Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CMP-SPUSB25 del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 17
CMP-SPUSB25 MANUAL (p. 2) USB 2.0 Powered speaker set 2x2.5W ANLEITUNG (S. 3) LAUTSPRECHERSET 2.0, 2x2,5W USB-Powered MODE D’EMPLOI (p. 4) JEU DE HAUT-P ARLEUR 2.0 ALIMENT A TION USB 2x2,5W GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) USB 2.0 Gevoede luidsprekerset 2x2.
2 ENGLISH USB 2.0 Powered speaker set 2x2.5W Speaker functions 1. Power button 2. Headphone connection 3. V olume knob 4. Audio device / PC 5. USB power Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
3 DEUTSCH LAUTSPRECHERSET 2.0, 2x2,5W USB-Powered Lautsprecherfunktionen 1. Ein / Aus-T aster 2. Kopfhöreranschluss 3. Lautstärkeregler 4. Audiogerät / Soundkarte des Computers 5. S tromversorgung über USB Sicherheitsvorkehrungen: S tellen Sie sicher , dass das Gerät nicht mit W asser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
4 FRANÇAIS JEU DE HAUT -P ARLEUR 2.0 ALIMENT ATION USB 2x2,5W Fonctions 1. T ouche POWER 2. Raccordement du casque 3. Bouton V olume 4. Dispositif audio / carte son de l'ordinateur 5. Alimentation USB Consignes de sécurité : Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
5 NEDERLANDS USB 2.0 Gevoede luidsprekerset 2x2.5W Luidsprekerfuncties 1. Aan / -uitknop 2. Hoofdtelefoonaansluiting 3. V olumeknop 4. Audioapparaat / PC 5. USB-voeding V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: S tel het product niet bloot aan water of vocht.
6 IT ALIANO COPPIA DI ALT OP ARLANTI USB 2.0 alimentati, 2x2,5W Funzioni 1. Pulsante accensione 2. Connettore cuffie 3. Manopola volume 4. Dispositivo audio / scheda audio pc 5. Alimentazione USB Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
7 ESP AÑOL Set de altavoces aliment ados USB 2.0 2x2,5W Funciones de los altavoces 1. Botón de encendido y apagado 2. Entrada para auricular 3. Perilla para el volumen 4. Dispositivo de audio / tarjeta de sonido para el ordenador 5. Alimentación USB Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad.
8 MAGY AR Hangszórórendszer 2.0, USB-r ő l táplált, 2x2,5W Kezel ő szervek 1. Ki-be kapcsoló gomb 2. Fejhallgató csatlakozó 3. Hanger ő szabályzó gomb 4. Hangforrás / számítógép hangkártya 5. USB, mint tápforrás Biztonsági óvintézkedések: Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
9 SUOMI KAIUTINJÄRJESTELMÄ 2.0 USB- virtaliitäntäinen 2x2,5W Kaiuttimen toiminnot 1. Virtap ainike 2. Kuulokeliitäntä 3. Äänenvoimakkuuden säädin 4. Äänilaite / tietokoneen äänikortti 5. USB-virtaliitäntä T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
10 SVENSKA Högtalarp ar 2.0 USB driven via 2x2,5W Funktioner för högtalare 1. Av / På knappen 2. Anslutning av hörlurar 3. V olymknappen 4. Ljudenhet / ljudkort till dator 5. USB ström Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
11 Č ESKY SADA REPRODUKT OR Ů NAPÁJENÁ USB 2.0, 2x2,5W Popis sou č ástí reproduktor ů 1. Tla č ítko zapnutí / vypnutí 2. Konektor pro sluchátka 3. Oto č ný ovlada č hlasitosti 4. Zvukové za ř ízení / zvuková karta po č íta č e 5.
12 ROMÂN Ă SET DIFUZOARE alimentate prin USB 2.0, 2x2,5W Func ţ ii difuzoare 1. Buton de alimentare 2. Conexiune c ăş ti 3. Poten ţ iometru volum 4. Dispozitiv audio / plac ă de sunet computer 5. Alimentare prin USB M ă suri de siguran ţă : Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii.
13 ΕΛΛΗΝΙΚ A ΗΧΕΙΑ 2.0 USB με τροφοδοσία 2x2,5W Λειτουργίες Ηχείων 1. Πλήκτρο ενεργοποίησης 2. Σύνδεση ακουστικών 3. Κουμπ ί έντασης 4. Συσκευή ήχου / κάρτα ήχου υπ ολογιστή 5.
14 DANSK HØJTT ALERSÆT 2. 0 USB drevet 2x2,5W Højttaler funktioner 1. Tænd / sluk knap 2. Høretelefonstik 3. Lydstyrke knap 4. Lyd enhed / computer lydkort 5. USB strømforsyning Sikkerhedsforholdsregler: Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
15 NORSK HØYTT AL ERSETT 2.0 USB-drevet 2x2,5W Høyttalerfunksjoner 1. S trømknapp 2. Hodetelefonutgang 3. V olumknott 4. Lydenhet / dat alydkort 5. USB-strøm Sikkerhetsforholdsregler: Ikke utsett produktet fo r vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut.
16 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
17 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 14-4-201 1 Mrs.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig CMP-SPUSB25 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig CMP-SPUSB25 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig CMP-SPUSB25 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig CMP-SPUSB25 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig CMP-SPUSB25, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig CMP-SPUSB25.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig CMP-SPUSB25. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig CMP-SPUSB25 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.