Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CMP-SPSU110 del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 32
2012-05-15 CMP-SPSU1 10 MANUAL (p. 2) 5.1 speaker set ANLEITUNG (S. 4) 5.1 Lautsprecher-Set MODE D’EMPLOI (p. 6) Système d’enceintes 5.1 GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) 5.1 Luidsprekerset MANUALE (p. 10) Set di altoparlanti 5.1 MANUAL DE USO (p. 12) 5.
2 ENGLISH 5.1 speaker set SUBWOOFER PANEL FUNCTION DESCRIPTION 1. MASTER Increase or decrease the master volume 2. SURROUND Increase or decrease the surround volume 3. CENTER Increase or decrease the center volume 4. SUBWOOFER Increase or decrease the subwoofer volume 5.
3 Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture.
4 DEUTSCH 5.1 Lautsprecher-Set FUNKTION BEDIENTEIL SUBWOOFER 1. MASTER Erhöhen oder verringern der Masterlautstärke 2. SURROUND Erhöhen oder verringern der Surround-Lautstärke 3. CENTER Erhöhen oder verringern der Center-Lautstärke 4. SUBWOOFER Erhöhen oder verringern der Subwoofer-Lautstärke 5.
5 4. Schließen Sie alle Satell itenlautsprecher an die Lautsprec herausgänge auf der Rückseite des Subwoofers an. 5. Schließen Sie das Wechsels tromnetzteil an und schalten Sie den Schalter auf der Rückseite des Subwoofers ein.
6 Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol geke nnzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen ges onderte Sammelsysteme zur V erfügung.
7 Connexion d’un dispositif 5.1 canaux (lecteur DVD/carte son 5.1 sur PC) 1. Connectez la sortie du canal avant de l'appare il (lecteur DVD/PC) à l'entrée du canal avant du panneau arrière du subwoofer . 2. Connectez la sortie du canal arrière de l'appare il à l'entrée du canal arrière du panneau arrière du subwoofer .
8 Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets dom estiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. NEDERLANDS 5.1 Luidsprekerset FUNCTIEBESCHRIJVING VAN HET SUBWOOFER-PANEEL 1.
9 V erbinding maken met een 5.1-kanaals app a raat (DVD-speler/5.1 geluidskaart op PC) 1. Sluit de front-kanaaluitgang van het apparaat (DVD-speler/PC) aan op de front-kanaalingang op het achterpaneel van de subwoofer . 2. Sluit de achter-kanaaluitgang van het app araat aan op de achter-kanaalingang op het achterpaneel van de subwoofer .
10 - Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. König Electronic kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele fouten in deze handleiding of de gevolgen daarvan. - Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
11 Collegamento con un dispositivo a 5.1 cana li (lettore DVD/scheda audio 5.1 su PC) 1. Collegare l'uscita canale anteriore del dispositiv o (lettore DVD/PC) all'ingresso canale anteriore sul pannello posteriore del subwoofer .
12 Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, c on il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESP AÑOL 5.
13 Conexión de un dispositivo de 5. 1 canales (reprodu ctor de DVD / tarjeta de sonido de 5.1 en PC) 1. Conecte la salida del canal frontal del dis positivo (reproductor de DVD / PC) a la entrada del canal frontal situada en el panel posterior del subwoofer .
14 - Este manual se ha redactado con sumo cuidado. Aún así, no se ofrece ninguna garantía. König Electronic no será responsable de los errores de este manual o de las co nsecuencias derivadas de los mism os. - Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
15 Összekapcsolás 5.1-csatornás hangf orrással (DVD lejátszó/számítógép 5.1 hangkártyája) 1. Kösse össze a hangforrás (DVD lejátszó/számítógép) elüls ő csatorna kimenetét a mélysugárzó hátoldali elüls ő csatorna bemenetével.
16 - Ő rizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Az t jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általáno s háztartási hulladékhoz keverni. Begy ű jtésüket külön begy ű jt ő létesítmények végzik.
17 Liittäminen 5.1-kanavaisella laitteella (D VD-soitin/5.1 äänikortti tietokoneella) 1. Liitä laitteen etukanavan lähtö (DVD-s oitin/PC) etukananvan tuloon subwooferin takapaneelissa. 2. Liitä laitteen takakanavan lähtö ta kakanavan tuloon subwooferin takana.
18 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkit see, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyse isille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA 5.1. Högtalare SUBWOOFER PANEL FUNK TIONSBESKRIVNING 1.
19 Anslutning med en 5.1-kanalsenhet (DVD -spelare/5.1 ljudkort på en PC) 1. Anslut den främre kanalens utgång på enheten till den främre kanalens ingång på högtalarens baksida. 2. Anslut den bakre kanalens utgång på enheten till den bakre kanalens ingång på högtalarens baksida.
20 - Den här bruksanvisningen producerades med om sorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser . - Behåll bruksanvisningen och förpa ckningen för eventuellt framtida behov .
21 P ř ipojení k 5.1 kanálovému za ř ízení (DVD p ř ehráva č /5.1 zvuková karta na PC) 1. P ř ipojte výstup p ř edních kanál ů zvukového zdroje (DVD p ř ehráva č /PC) k p ř íslušnému vstupnímu konektoru na z adním panelu subwooferu.
22 Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , odpojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení.
23 Conectarea cu un dispozitiv cu canal 5.1 (DVD play er/card de sunet pe PC) 1. Conecta ţ i ie ş irea canalului frontal al dispozitivului (DVD player/PC) la intrarea canalului frontal de pe panoul posterior al difuzorului.
24 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconecta ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme.
25 3. Συνδέστε το τροφοδοτικό AC κα ι ενεργοποιήστε το διακόπτη ισχύος . Σύνδεση σε συσκευή 5.
26 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται συντήρηση ( σέρβις ).
27 Tilslutning med en 5.1 kanal enhed (DVD-afspiller/5. 1 lydkort på PC) 1. Tilslut den forreste kanaludgang på enheden (DVD-a fspiller/PC) til den forreste kanalindgang på subwooferens bagpanel. 2. Tilslut den bagerste kanalu dgang på enheden til den b agerste kanalindgang på subwooferens bagpanel.
28 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet st ikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
29 Koble til med en 5.1-kanals enhet (DVD-spiller / 5.1 lydkort til PC) 1. Koble enhetens utgang for front kanalen (DVD-spiller / PC) til inngangen for frontkanalen på baksiden av subwooferen. 2. Koble enhetens utgang for bakkanalen til inngangen for bakkanalen på baksiden av subwooferen.
30 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . I kke utsett produktet for vann eller fuktighet.
31 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatk.
32 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig CMP-SPSU110 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig CMP-SPSU110 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig CMP-SPSU110 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig CMP-SPSU110 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig CMP-SPSU110, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig CMP-SPSU110.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig CMP-SPSU110. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig CMP-SPSU110 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.