Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CMP-SP35 del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 40
29 RE PROD UK TO ROVÁ SOU PR AVA 2.1 23 2.1 K AI U TI NS ET TI 17 EQU IP O DE A L TA VOCES 2.1 11 2.1 LUI DS PRE KE RSE T 5 2.1 LA UTS PR E CHE R SE T 32 SET D E BOX E 2.1 26 2.1 HÖGTAL A RSE T 20 2.1 HA NGS ZÓ RÓK ÉS ZLE T 14 SE T ALTOPARL A NTI 2 .
2 ENGLISH Instructio ns T o inst al l th e 2. 1 spe aker s et ta ke th e fo llo wi ng ac t io ns: • Put t he IN PUT 3 ,5 mm j ack i nto t he a ud io s our ce • Put t he AC pow er ja ck i nto a p o.
3 De c la ra ti on of c on fo rmi t y We, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch The N et he rl and s T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om De cl are t ha t pro du c t: Brand: K önig Electronic Model: CMP -SP35 Description: 2.
4 Safety precautions: RIS K OF ELE CTR IC SH OCK DO NOT O PEN CAUTI O N T o reduce risk of electric shock, this p r o d u c t s h o u l d O N L Y b e o p e n e d b y a n autho rized tec hnic ian wh en ser vi ce is req ui re d. Di sc o nne c t th e pro d uc t fro m ma in s an d oth er e qu ip men t if a pro bl em s ho ul d oc c ur.
5 DEUTSCH Anweisungen Zur In st al lat io n de s 2. 1 Lau ts pr ec he rs ets m us s Fol ge nd es g eta n werde n: • Ste cke n Si e de n IN PUT 3, 5 mm K li nke na ns ch lu ss i n die Audi oqu ell e .
6 Kon fo rm it ä t se rk l är u ng Wir , N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Niederlande T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om erk l äre n, da ss d as Pr o duk t: Marke : König Electronic Modell: CMP-SP35 Beschreibung: 2.
7 Sicherheitsv orkehr ungen: STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNE N VOR SI C HT Wenn eine Reparatur erfor derlic h ist, sollte di ese s Pro du k t AUSS CH LIESS LIC H von ein em a uto ri si er te n T ech ni ker ge öf f net werden, um das Risiko eines elektrischen Schlages z u v erhindern.
8 FRAN ÇAIS Mode d' emploi Pour installer le jeu de haut-parleurs 2. 1 , respecte z les étapes sui van tes : • Rac c or dez l a pr is e d'e ntr ée I NPUT 3 ,5 mm à l a so urc e au di o.
9 Dé c la ra ti on d e co nfo rm it é Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Pays - Ba s T él : 00 31 73 59 9 1055 Emai l : inf o@ nedi s.c om Dé cl aro ns q ue l e pro d uit : Mar qu e : Köni g Ele c tro ni c Mo dè le : CM P-S P3 5 Dés ig nat io n : Ense mb le e nc ei ntes 2 .
10 Co nsi gn e s de s éc ur it é : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUV RIR AT T E N T I O N Afi n de r éd uir e le s ri sq ues d e c ho cs éle c tr iq ue s, ce p ro du it n e do it ê tre o uve r t QUE p ar u n tec hn ic ie n qu al if ié ag réé e n ca s de r épa rat io n.
11 NEDERLANDS Instructies Om d e 2. 1 lui ds pre ker set t e ins ta ll ere n voe r t u de vo lg en de ha nd el in gen uit: • Ste ek d e INPU T 3, 5 mm j ac k-p lug i n de a ud io br on • Ste ek d .
12 Conformitei tsver klaring Wij, Nedis B V De T weeling 28 521 5 MC ’s-Her togen bosc h Nederland T el.: 00 31 73 59 9 1055 E-m ail: in fo@ nedi s.c om verk l are n dat h et pr od u ct: Mer k na am: Kön ig Ele ct ro ni c Model: CMP-SP35 Om sc hr ij vi ng: 2 .
13 V eiligheids voorzorgsmaatregelen: GEVAAR V OOR ELEK TR ISC HE SCH OK NIET OPENEN LE T OP: Wann eer s er v ic e of r ep ara ti e noo dz ake li jk is, m ag d it p ro du ct U ITS LUIT END d oo r ee n ge auto ri se er de te c hni c us g eo pe nd wo rd en; di t om d e kan s op h et kr ij ge n van e en e lek t ri sc he s c ho k te voo rko men .
14 IT ALIANO Istruzio ni Per in st all ar e il se t di a lto pa rl ant i 2. 1 , pro ce d ere n el s eg uen te mo d o: • Ins er ire i l jac k d a 3, 5 mm I NPUT n el la s org en te au di o • Inseri.
15 DICHIARAZIONE DI CON FOR MIT À Questa società, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Paes i Ba s si T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om Di ch iar a c he il p ro do t to: Marca: K önig Electronic Modello: CMP-SP 35 Descrizione : SET AL TOP ARLANTI 2.
16 Pre c au zi oni d i si cu re z za : RIS CHI O DI SC OSS E ELETTRICHE NON APRIRE AT T E N Z I O N E Per ri du rre i l ri sc hi o d i sc os se e let t ri ch e, questo prodotto dev e essere aperto ESCLU SIVAMEN TE d a per s on al e tec ni c o sp ec ia liz za to, se o c co rr e as si ste nza .
17 ESP AÑ OL INSTRUC CIONES P a r a i n s t a l a r e l e q u i p o d e a l t a v o c e s 2 . 1 , s i g a l a s i n d i c a c i o n e s siguientes: • Co lo qu e la to ma d e ENT R ADA de 3 ,5 m m a.
18 De c la ra ció n d e co nfo rm id ad La e mp res a in fra es cr it a, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Paíse s Baj os T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om De cl ara q ue e l pr od uc to: Marca: K önig Electronic Modelo: CMP-SP 35 Des c ri pc i ón: EQUI PO DE A L T AVOCES 2.
19 Medidas de seguridad : RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR AT E N C I Ó N Para r ed uc ir l os r ie sg os d e el ec t ro cu ci ón , este pr oducto deberá ser abie rto EXCLUS IVAMENT E po r un té cn ic o habilita do cu ando necesit e se r r eparado .
20 MA G Y AR NYEL VŰ Használat i út mutat ó A 2. 1 hang szó ró készl et üze mb eh elyezé sé hez a követ kező lé pé se ket vég ezze e l: • Du gas zol ja a z IN PUT (BE MEN ET ) 3 ,5 mm.
21 Megfelelőségi ny ilatko zat Mi, a Ne di s B. V . De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Hollandia T el.: 00 31 73 59 9 1055 E-m ail: in fo@ nedi s.c om Kijelentjük, hogy a termék: Gyár t má nya: Köni g Ele ct ro nic Típusa : CMP -SP35 Megnev ezése : 2.
22 Biztonsági óvintézkedések: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ! NE NYISSA F EL! VIG Y ÁZA T! Az áramütés v eszély ének csökkentése érd eké be n ezt a ké szü lé ket CSA K képze t t szakember nyithatja fel, szervizelés cé ljá bó l.
23 SUOMI KÄ YTT Ö OH J E ET Asenna 2. 1 kaiutinsetti seu raav asti: • Ase ta I NPU T (T ULO) 3, 5 mm l iit in a ud io läh tee se en. • Aseta v aihtovirtaliitin virt alähteeseen. • Aset a vas en k aiu ti n li it ti me en O UTPU T L (L ÄHTÖ VASEN), ja oike a kai ut in li it t im een O UT PUT R (L ÄH TÖ OIK E A).
24 Yhdenmukaisuusvakuutus Me, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Alankomaat Puh: 0 031 73 59 9 1055 Sähköposti: info @nedis.
25 T u rvallisuute en liitt yvät varoitukset: SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV AA HUOMIO Sähköiskuv aaran välttämiseksi tämän laitteen saa av ata huollon yhte ydessä V AI N valt uu tet tu t ek ni kko. Kyt ke la ite p oi s verkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy.
26 SVE N S K A INSTRUKTIONER Gör p å fö lja nd e sä t t för at t i ns ta ll era h ög t ala rs ete t 2. 1 : • Kop pl a 3, 5 mm IN PUT u t tag et t il l lju dk äl la n • An slu t AC ut t age .
27 Överensstämmelseför klaring Vi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Holland T el.: 00 31 73 59 9 1055 e-pos t: i nf o @n edi s. co m Int yg ar at t p ro du k ten: Märke : Kö nig Electronic Modell: CMP-SP35 Be sk ri vni ng: 2 .
28 Säkerhet sanvisningar: RIS K FÖR EL STÖT ÖPPNA INTE VA R N I N G För at t u nd vik a el stö ta r får pr od uk t en e n d a s t ö p p n a s a v b e h ö r i g t e k n i k e r n ä r ser vic e b ehö vs. Ko pp la b or t p ro du k ten f rån nät ut t age t oc h an na n utr u st nin g om p ro bl em u pp st år.
29 ČESK Y Návo d k p ou ž ití Při i ns ta lac i re pr od uk to rové s ou prav y 2 . 1 dod ržu jt e nás le du jící p ok y ny: • Za su ňte v stu pní ko ne k to r 3, 5 mm (IN PUT ) d o zdr oje z v uk u. • Síťovou šňů ru z ap ojt e do zd roj e na páj ení.
30 Pro hl áš e ní o sh od ě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Nizoze mí T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om pro hl aš uje, že v ýro be k: Zna čk a: Kön ig E le ct ro ni c Model: CMP-SP35 P o p i s : R E P R O D U K T O R O VÁ S O U P R AVA 2 .
31 Bezp ečnostní opat ření: NEBE ZPE ČÍ ÚR AZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRA T UPOZORNĚNÍ Aby n ed oš lo k ú ra zu el ek t ri c k ým p rou de m, opr avu z ařízení s mí pr ovádě t POUZE kvalifikovan ý servisní t echnik /servisní s t ř e d i s k o .
32 ROMÂNĂ Instruc ţiuni Pent ru a i ns ta la se tu l de b oxe 2. 1 , efec tu aţ i ur măt oar el e op er aţ iun i: • Int ro du ce ţi j ac ku l de i ntr ar e 3, 5 mm în s ur sa au di o. • Int ro du ce ţi j ac ku l ali me nt ări i el ec tr i ce AC în su rs a de a li me nta re.
33 Decla raţie de con for mi tate Noi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Olanda T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om De cl ară m c ă ac est p ro du s: Marca: K önig Electronic Model: CMP -SP35 Des c ri ere: SE T DE BOXE 2 .
34 Măsur i de s igu ranţă: PERI COL D E ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! AT E N Ţ I E ! Dac ă ap are n ec es it ate a re par ăr ii pro du su lui , pe ntr u a evi ta r is cu l de ele c tr oc ut are, a ce st p ro du s tre bu ie d es ch is NU MAI d e c ătr e un te hn ic ia n aut or izat .
35 ΕΛ ΛΗ Ν Ι Κ Ά Οδηγίες Γ ι α ν α ε γ κ α τ α σ τ ή σ τ ε τ ο σ ε τ η χ ε ί ω ν 2 . 1 α κ ο λ ο υ θ ε ί σ τ ε τ α π α ρ α κ ά τ ω βή.
36 Declaration of conformity We, Nedis B . V . De T weeling 28 521 5MC ’s-H er togenbo sch The Ne therlands Te l . : 0 0 3 1 7 3 5 9 9 1 0 5 5 Email: in fo@ ned is.c om Declare that product : Brand: König El ectronic Model : CMP-SP35 De sc ri pti on: Σε τ η χε ιω ν 2.
37 Προφυλά ξεις ασ φαλείας: ΚΙΝΔ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗ ΞΙΑΣ ΜΗΝ ΤΟ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΠΡΟΣΟ ΧΗ Γ ι α ν α με ιώ σ τ ε το ρ ί σκο η λ .
38.
39.
40.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig CMP-SP35 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig CMP-SP35 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig CMP-SP35 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig CMP-SP35 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig CMP-SP35, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig CMP-SP35.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig CMP-SP35. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig CMP-SP35 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.