Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KH 1803 del fabbricante Kompernass
Vai alla pagina of 31
HAIRDR YER Operating instructions HIUSTENKUIV AAJ A K äyttöohje HÅRTØRRER Betjeningsvejledning HÅRFØNER Bruksanvisning ΠIΣTO ΛAKI Οδηγίες χρήσης 3 HAIR DR YER HAARTROCKNER Bedienungsanleitung HÅRTORK Bruksanvisning K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .
KH 1803 q e w t y r u CV_KH1803_E2452_LB3.qxd 22.02.2008 13:27 Uhr Seite 4.
- 1 - HAIRDR YER 2 Read these operating instructions carefully befor e using the appliance for the f irst time and preserve this maual for later reference. P ass this manual on to whoever might acquir e the appliance at a future date. HIUSTENKUIV AAJ A 6 Säilytä käsikirja m yöhempää k äyttöä varten.
- 2 - HAIRDR YER KH 1803 Safety inf ormation Risk of electrocution! • Connect the hair dr yer only to correctly installed and ear thed pow er sockets with a mains voltage of 220-240 V at 50 Hz. • Under no circumstances may the hair dr yer be submerged in fluids, or fluids be permitted to enter the appliance housing.
- 3 - Intended use This hair dr yer is intended only for the dr ying and shaping of human hair , under no circumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material. This hair dr yer is intended for domestic use only . P ay heed to all of the information in t his operating manual, especially the safety instructions.
- 4 - Cleaning Danger of electrical shock AL WA YS r emove the plug fr om the power sock et before cleaning the hair dr yer . Cleaning the housing Á T o clean the housing, use a sof t cloth moistened with a mild soapy solution.
- 5 - W arranty and Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years fr om the date of purchase. The appliance has been m anufactured with care and meticulously examined before delivery . Please retain your r eceipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact b y telephone with our ser vice depar t- ment.
- 6 - HIUSTENKUIV AAJ A KH 1803 T ur vaohjeet Sähköisk un vaara! • Liitä hiustenkuivain ainoastaan määräysten muk aan asennettuun pistorasiaan, jonk a verkk ojännite on 220-240 V , 50 Hz. • Älä missään tapauksessa upota hiustenkuiv ainta nesteeseen äläkä päästä hiustenk uivaimen laite- ko teloon mitään nesteitä.
- 7 - T oimituslaa juus • Hiustenkuivain KH 1803 • Muotoilusuutin • Dif fuusori • K äyttöohje Laitteen kuvaus q Muotoilusuutin w Ilmanottoristikko e Lämpötehon kytkin (3 tasoa) r Puhallint.
- 8 - Puhdistaminen Sähköisk un vaara! V edä aina ensin verkk opistoke pistor asiasta ennen hiustenkuivaimen puhdistamista. K otelon puhdistaminen Á K äytä kotelon puhdistamiseen k evy esti miedolla saippuavedellä k ostutettua liinaa.
- 9 - T akuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on v al - mistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen t oi - mitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota ta- kuutapauksessa puhelimitse yhte yttä lähimpään huoltopisteeseen.
- 10 - HÅRTORK KH 1803 Säkerhetsanvisningar Risk för elchock! • Anslut bara hårtorken till ett godk änt eluttag med en nätspänning på 220-240 V och med 50 Hz. • Hår torken får absolut inte doppas ner i v ätska och det får inte komma in v ätska innanför höljet.
- 11 - Beskrivning q Stylingmunstyck e w Luf tinsugsgaller e Värmeknapp (3 lägen) r Fläktknapp (2 lägen) t Upphängningsögla y K ylknapp (Cool-Shot) u Finger dif fuser Anv ändning Á Sätt kontakten i ett eluttag. Á Sätt på hår torken med fläktknappen r .
- 12 - Rengöra luftinsugsgallret Brandrisk! Rengör luftinsugsgallret w med jämna mellanrum med en mjuk borste. Á T r yck ihop luftinsugsgallret w så att du kan ta av det. Á Rengör öppningen till luftinsugsgallret w med en mjuk borste. Á Stick in luf tinsugsgallrets w ö vre fästskena i mots- varande spår på hårtorken.
- 13 - Garanti och ser vice För den här apparaten lämnar vi tr e års garanti från och med ink öpsdatum. Den här apparaten har till- verk ats med omsorg och genomgått en noggrann kontr oll innan lever ansen. V ar god bevar a kassa- kvittot som köpbe vis.
- 14 - HÅRTØRRER KH 1803 Sikkerhedsanvisninger Fare for elektrisk stød! • Slut kun hårtørreren til en forskrif tsmæssigt instal- leret stikk ontakt med en netspænding på 220 - 240 V , med 50 Hz. • Du må aldrig lægge hår tørreren i væsk e eller lade væsk e komme ind i hårtørrerens k abinet.
- 15 - Beskrivelse af hår tør reren q Styling-dyse w Luf tindsugningsgitter e V armetrins-kontakt (3 trin) r Blæser trins-kontakt (2 trin) t Ophængningsøje y Køletrins-taste (“Cool-Shot”) u Finger-diffusor Betjening Á Sæt stikket i stikk ontakten.
- 16 - Rengøring af luftindsugningsgitter Brandfare! Rengør luftindsugningsgitteret w med en blød børste med regelmæssige intervaller . Á T r yk luf tindsugningsgitteret w sammen fra o ven og ned, så du kan tage det af hårtørreren. Á Rengør luftindsugningsgitterets åbninger w med en blød børste.
- 17 - Garanti og ser vice P å denne hår tørrer får du 3 års garanti fra købsda- toen. Hår tørreren er pr oduceret omhy ggeligt og er inden lev ering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbe var kassebonen som be vis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested pr .
- 18 - HÅRFØNER KH 1803 Sikkerhetshenvisninger Fare for elektrisk e støt! • Hår tørker en må bare tilk obles til en forskrif tsmessig installer t veggk ontakt med en nettspenning på 220 -240 Vmed 50 Hz. • H år tørker en må aldri dukkes i en væsk e og ingen væsk er må komme på innsiden av hårtørkeren.
- 19 - Lev er ingsomfang Hår tørker KH 1803 • Styling-dyse • Fingerdiffusor , • Bruksanvisning Apparatbeskrivelse q Styling-dyse w Luf ttilførselgjerde e V armetrinnbr yter (3 trinn) r Vif te.
- 20 - Rense lufttilførselgjerdet Brannfare! Rens lufttilførselsgjerdet w med en bløt børste i regelmessige perioder . Á T r ykk luf ttilførselgjerdet w sammen på toppen og bunnen, slik at du kan løse den fr a h år tørkeren. Á Rens åpningene til lufttilførselgjerdet w med en bløt børste.
- 21 - Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år e tter kjøpdato. Apparatet har blitt pr oduser t omhygge- lig og har blitt kontr oller t nøye før le vering. Oppbevar kassakvitteringen som be vis for kjøpet. Hvis du har garantikrav må du ta telefonisk k ontakt med ser vice- avdelingen som er ansvarlig for deg.
- 22 - Π Π I I Σ Σ T T O O Λ Λ A A K K I I KH 1 803 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυν ος ηλεκτροπληξίας! • Συνδέετε το στεγνωτήρα .
- 23 - • Ο στεγνωτήρας ζε σταίνεται κατά τη λειτουρ γία. Να πιάνετε τη συσκευή όταν κ αίει, μόνο απ ό τη λαβή.
- 24 - Σ τ έγνωμα κ αι στυλιζ άρισμα μαλλιών Á Για το γρήγ ορο στέγνωμα των μαλλιών προτείνουμε ν α θέσετε το διακόπτη πρώτα για λίγο χρό νο σε μια υψηλή βαθμίδα αέρα και θερμότητας.
- 25 - Διόρθωση β λαβών Εάν ο στεγνωτήρας δε λειτουρ γεί όπως αναμένεται, τραβήξτε το βύσμα απ ό την πρίζ α και αφήστε τη συσκευή ν α κρυώσει για μερικά λεπτά.
- 26 - HAARTROCKNER KH 1803 Sic herheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Haar trockner nur an eine v or- schrif tsmäßig installier te Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V , mit 50 Hz an.
- 27 - • Falls der Haartrockner heruntergefallen oder be- schädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betr ieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. • Decken Sie das Luftansauggitter während des Betriebs nicht ab.
- 28 - W enn Sie Ihre Haare besonders schonend tr ocknen möchten, oder bei sogenannten “luf tgetrockneten Dauer wellen”, v er wenden Sie den Finger Dif fusor u . ➪ Nehmen Sie hierzu erst die Styling-Düse q ab, und setzen den Finger Dif fusor auf.
- 29 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte be- wahren Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ih- rer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kompernass KH 1803 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kompernass KH 1803 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kompernass KH 1803 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kompernass KH 1803 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kompernass KH 1803, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kompernass KH 1803.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kompernass KH 1803. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kompernass KH 1803 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.