Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KH 1410 del fabbricante Kompernass
Vai alla pagina of 82
CY CLONE V A CUUM CLEANER Operating instructions ODKURZA CZ CYKLONOW Y Instr uk c ja obsługi ZYKLON PORSZÍV Ó Használati utasítás CIKLONSKI SES ALE C Navodila za uporabo CYKLÓNO VÝ VYS A V AČ.
KH 1410 w q e i o 2% 2# r ty u a s d f g h j k l 1( 2) 2! 2@ 2$ CV_KH1410_E2687_LB4.qxd 07.02.2008 9:26 Uhr Seite 4.
- 1 - CONTENT P AGE Intended Usage 2 Safety instructions 2 Items supplied 3 T echnical data 3 Appliance description 3 Unpacking and assembly 3 Unpacking 3 Assembly 3 Changing tools 4 Operation 4 Empty.
- 2 - CY CLONE V ACUUM CLEANER KH 1 4 1 0 Intended Usage The vacuum cleaner is intended exclusively for the suction of dry dust and refuse particles from dry upper surfaces in domestic households. Any other usage of, or modification to, the appliance is dee- med to be improper usage and carries the risk of serious personal injury.
- 3 - Items supplied Cyclone Vacuum cleaner Suction hose Telescopic tube Floor tool Accessory holder Crevice tool Upholstery brush Operating instructions Order card T ec hnical data Power supply: 220 .
- 4 - Changing tools When you want to change the tool, proceed as follows: 1. Select the desired tool: Floor tool e : To vacuum carpets or hard floors. Crevice tool f : To vacuum dust from difficult to reach locations. Upholstery brush g : To vacuum dust from up- holstery or other fabric surfaces.
- 5 - Emptying t he dust collector Empty the dust collector t at the latest when the MAX marking is reached or the suction power has noticeably diminished. Attention! Before emptying the dust collector t , remove the plug 9 from the power socket. The appliance could be inadvertantly switched on.
- 6 - Lamellen filter To take the lamellen filter out, proceed as follows: Attention! Before taking the filter out, remove the plug 9 from the power socket. The appliance could be inadvertantly switched on. 1. Remove and empty the dust collector t as described in the chapter „Emptying the dust collector“.
- 7 - Exhaust filter Attention! Before taking the filter out, remove the plug 9 from the power socket. 1. Press the locking device of the exhaust filter cover 3 in the middle and at the same time pull the exhaust filter cover 3 away from the vacuum cleaner to open it.
- 8 - W ar ranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart- ment.
- 9 - T roubleshooting Attention! Before starting to trace the error on the appliance yourself, absolutely remove the power plug 9 from the wall socket. Risk of electric shock! Defect Possible cause Solution Appliance does not switch on • The power plug 9 is not inserted.
- 10 - IB_KH1410_E2687_GB_LB4+5 21.01.2008 10:23 Uhr Seite 10.
- 11 - Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję! SPIS TREŚCI .
- 12 - ODKURZA C Z CYKLONO W Y KH 1 4 1 0 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do wciągania suchych materiałów na suchych powierzchniach w prywatnych gospodarstwach domowych.
- 13 - • Nigdy nie używaj urządzenia bez filtra! • Kabel sieciowy zwijaj co najmniej co żółtego zaznaczenia, maksymalnie do czerwonego zaznaczenia! • Kabel sieciowy wyciągaj z gniazdka zawsze za wtyczkę! • Urządzenie odłączaj z prądu bezpośrednio po wystąpieniu usterki.
- 14 - 4. Ustaw żądaną długość rury teleskopowej o : W tym celu opuść regulację wysokości u . Rozciągnij rurę teleskopową o za uchwyt d . Po uzyskaniu żądanej długości, puść regulację wysokości u . Wyciągnij rurę teleskopową o jeszcze na tyle, by się zablokowała.
- 15 - UW AGA: By zmniejszyć na chwilę moc ssania, np. do odkurzenia firanek, otwórz regulator powietrza dodatkowego s . 7. Naciśnij włącznik/wyłącznik 5 , by wyłączyć odkurzacz. 8. Wyjmij wtyczkę sieciową 9 z gniazdka. 9. Przytrzymaj wtyczkę 9 i naciśnij przycisk nożny w celu zwinięcia kabla sieciowego 8 .
- 16 - • Filtr powietrza wylotowego: Do filtrowania z powietrza wylotowego najdrobniejszych cząstek kurzu. Ten filtr należy sprawdzać co 6 miesięcy. Filtry po pewny czasie mogą się zatkać. Powoduje to ograniczenie siły ssania. Przestrzegaj podanych okresów czyszczenia/ kontroli filtrów.
- 17 - UW AGA: Gdy filtr ochronny silnika będzie silnie zanieczyszczony, opłucz go pod bieżącą wodą. Następnie pozostaw do wyschnięcia (około 15 godzin przy temperaturze pokojowej). Załóż filtr dopiero po całkowitym wyschnięciu. 3. Załóż ponownie filtr ochronny silnika .
- 18 - Gwar anc ja i ser wis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu.
- 19 - Usuwanie błędó w Uwaga! Przed rozpoczęcie poszukiwania błędu w urządzeniu, najpierw koniecznie wyciągnij wtyczkę 9 z gniazdka. W innym przypadku istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie można włączyć urządzenia.
- 20 - IB_KH1410_E2687_PL_LB4 23.01.2008 13:09 Uhr Seite 20.
- 21 - Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is! T ART ALOMJEG YZÉK O.
- 22 - ZYKLON PORSZÍV Ó KH 1 4 1 0 Rendeltetésszerű használat A porszívó kizárólag száraz felületről felszívandó száraz anyagok felszívására alkalmas magánház- tartásban. A készülék minden más felhasználása vagy átalakítása nem rendeltetésszerűnek minősül és balesetveszélyes.
- 23 - T ar tozékok ciklonporszívó szívótömlő teleszkópos cső padlótisztító kefe tartozéktartó réstisztító fúvóka kárpittisztító kefe használati útmutató megrendelőlap Műszaki adatok Hálózati feszültség: 220–240 V ~ /50 Hz Teljesítmény: min.
- 24 - A fúv ókák cseréje Ha ki szeretné cserélni a fúvókákat, az alábbiak szerint járjon el: 1. Válassza ki a kívánt fúvókát: Padlótisztító kefe e : szőnyeg és kemény padlók porszívózására . Réstisztító fúvóka f : a por nehezen hozzáférhető sarkokból való felszívására .
- 25 - A por tar tály kiürítése Legkésőbb akkor ürítse ki a portartályt t , ha a MAX jelölés jelenik meg, vagy ha a szívóteljesítmény érezhetően gyengül. Figyelem! Mielőtt kiürítené a portartályt t , húzza ki a csatlakozót 9 a konnektorból.
- 26 - Lamellásszűrő Ha ki szeretné venni a lamellás szűrőt, az alábbiak szerint járjon el: Figyelem! Mielőtt kiszedné a szűrőt, húzza ki a csatlakozót 9 a konnektorból. A készülék véletlenül bekapcsolód- hat. 1. Vegye ki és ürítse ki a portartályt t a „Portartály kiürítése“ című részben leírtak alapján.
- 27 - T ávozó le vegő szűrője Figyelem! Mielőtt kiszedné a szűrőt, húzza ki a csatlakozót 9 a konnektorból. 1. Nyomja középre a távozó levegő szűrőjének fedelén lévő 3 zárat és ezzel egyidőben le a porszívóról a távozó levegő szűrőjének fedelét 3 , ha ki szeretné nyitni.
- 28 - Garancia és szer viz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot.
- 29 - Hibaelhárítás Figyelem! Mielőtt keresni kezdené a készüléken a hibát, mindenképpen húzza ki a hálózati csatlakozót 9 a konnektorból. Áramütés veszélye! Hiba Lehetséges okok Megoldás A készüléket nem lehet bekapcsolni. • A hálózati csatlakozó 9 nincsen bedugva.
- 30 - IB_KH1410_E2687_HU_LB4_NEU 23.01.2008 12:47 Uhr Seite 30.
- 31 - Ta navodila shranite za poznejša vprašanja – ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven! KAZALO V SEBINE STRAN Predvidena uporaba 32 V arnos tni napotki 32 Obseg dobav e 33 T ehn.
- 32 - CIKLONSKI SES ALEK KH 1 4 1 0 Predvidena uporaba Sesalnik za prah je primeren izključno za sesanje suhega materiala na suhih površinah v privatnih gospodinjstvih. Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba naprave velja za nepredvideno in pomeni bistveno nevarnost nezgod.
- 33 - Obseg dobave Ciklonski sesalnik za prah Sesalna cev Teleskopska cev Šoba za tla Držalo za pribor Šoba za reže Šoba za oblazinjeno pohištvo Navodila za uporabo Naročilnica T ehnični poda.
- 34 - Menjav a šob Če želite zamenjati šobo, postopajte, kot sledi: 1. Izberite želeno šobo: Šoba za tla e : Za sesanje talne obloge ali trdega poda. Šoba za reže f : Za sesanje prahu na težko dostopnih mestih. Šoba za oblazinjeno pohištvo g : Za sesanje prahu z blazin ter drugih tekstilnih površin.
- 35 - Praznjenje posode za prah Posodo za prah t spraznite najpozneje takrat, ko je dosežena oznaka MAX , ali pa je sesalna moč postala bistveno šibkejša. Poz or! Preden posodo za prah t spraznite, omrežni vtič 9 potegnite iz omrežne vtičnice.
- 36 - Lamelni filter Za odstranitev lamelnega filtra postopajte, kot sledi: Poz or! Preden filter odstranite, omrežni vtič 9 potegnite iz omrežne vtičnice. Naprava bi se lahko nehote vklopila. 1. Odstranite in spraznite posodo za prah t , kot je opisano v poglavju „Praznjenje posode za prah“.
- 37 - Filter odpadnega zraka Poz or! Preden filter odstranite, omrežni vtič 9 potegnite iz omrežne vtičnice. 1. Pritisnite zapah prekritja filtra odpadnega zraka 3 k sredini in istočasno potegnite prekritje filtra odpadnega zraka 3 vstran s sesalnika za prah, da ga odprete.
- 38 - Garancija in ser vis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo.
- 39 - Odprav a napak Poz or! Preden na napravi začnete iskati napako, nujno potegnite omrežni vtič 9 iz omrežne vtičnice. Nevarnost električnega udara! Napaka Možen vzrok Rešitev Naprave se ne da vklopiti. • Omrežni vtič 9 ni v vtičnici.
- 40 - IB_KH1410_E2687_SL_LB4 23.01.2008 13:03 Uhr Seite 40.
- 41 - Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte ej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním! OBSAH STRANA Účel použití 42 Bezpečnostn.
- 42 - CYKLÓNO VÝ VY SA V AČ KH 1 4 1 0 Účel použití Vysavač je určen výhradně k vysávání suchých nečistot na suchých površích v domácnostech. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou zakázány a představují závažné nebezpečí poranění.
- 43 - Obsah dodávky Cyklónový vysavač Vysávací hadice Teleskopická trubice Podlahová hubice Držák na příslušenství Štěrbinová hubice Kartáč na polštáře Návod k obsluze Objednávkový list T echnické údaje Jmenovité napětí: 220 –240 V ~ / 50 Hz Výkon: min.
- 44 - V ýměna hubic Chcete-li vyměnit hubici, postupujte následovně: 1. Zvolte požadovanou hubici: Podlahová hubice e : Pro vysávání koberců nebo pevných podlah. Štěrbinová hubice f : Pro vysávání prachu z těžko přístupných míst.
- 45 - V yprazdňo vání zásobníku na prach Zásobník na prach t vyprazdňujte nejpozději při dosažení značky MAX nebo pokud se sací výkon výrazně sníží. Poz or! Před vyprázdněním zásobníku na prach t vytáhněte síťovou zástrčku 9 ze zásuvky.
- 46 - Lamelový filtr Při vyjmutí lamelového filtru postupujte následovně: Poz or! Před vyjmutím filtru vytáhněte síťovou zástrčku 9 ze zásuvky.
- 47 - Filtr odpadního vzduchu Poz or! Před vyjmutím filtru vytáhněte síťovou zástrčku 9 ze zásuvky. 1. Stiskněte pojistku krytu filtru odpadního vzduchu 3 směrem do středu a zároveň kryt filtru odpadního vzduchu 3 táhněte pryč z vysavače, abyste jej mohli otevřít.
- 48 - Záruka & ser vis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu.
- 49 - Odstranění závad Poz or! Než začnete sami hledat chybu na přístroji, vytáhněte bezpodmínečně síťovou zástrčku 9 ze sítě. Jinak hrozí nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem. Závada Možná příčina Řešení Přístroj není možné zapnout • Síťová zástrčka 9 není zasunuta do sítě.
- 50 - IB_KH1410_E2687_CZ_LB4 23.01.2008 13:16 Uhr Seite 50.
- 51 - Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod! OBSAH STRANA Použív anie v súlade s určením 52 Bezpečnostné po.
- 52 - CYKLÓNO VÝ VYSÁV AČ KH 1 4 1 0 P oužívanie v súlade s určením Vysávač je vhodný výlučne na vysávanie suchých nečistôt zo suchých povrchov v domácnostiach. Akýkoľvek iný spôsob používania alebo prebudovanie prístroja sa považuje za nezodpovedajúce určeniu a je skrytým zdrojom nebezpečenstva úrazu.
- 53 - Obsah dodávky Cyklónový vysávač Sacia hadica Teleskopická trubica Podlahová hubica Držiak príslušenstva Štrbinová hubica Hubica na čalúnenie Návod na používanie Objednávkový list T echnické údaje Menovité napätie: 220 –240 V ~ / 50 Hz Výkon: min.
- 54 - V ýmena hubíc Keď chcete vymeniť hubicu, postupujte takto: 1. Vyberte si požadovanú hubicu: Podlahová hubica e : Na vysávanie kobercov alebo tvrdých podláh. Štrbinová hubica f : Na vysávanie prachu z ťažko dostupných miest. Hubica na čalúnenie g : Na vysávanie prachu z vankúšov alebo iných textilných povrchov.
- 55 - V yprázdnenie nádob y na prach Nádobu na prach t vyprázdnite najneskôr vtedy, keď bola dosiahnutá značka MAX alebo keď sací výkon citeľne poklesne. Poz or! Pred vyprázdnením nádoby na prach t vytiahnite sieťovú zástrčku 9 zo zásuvky.
- 56 - Lamelový filter Pri vyberaní lamelového filtra postupujte takto: Poz or! Pred vymontovaním filtrov vytiahnite sieťovú zástrčku 9 zo zásuvky. Prístroj by sa mohol nedopatrením zapnúť. 1. Vyberte a vyprázdnite nádobu na prach t postupom uvedeným v kapitole „Vyprázdnenie nádoby na prach“.
- 57 - Filter výstupného vzduchu Poz or! Pred vymontovaním filtrov vytiahnite sieťovú zástrčku 9 zo zásuvky. 1. Stlačte poistku krytu filtra výstupného vzduchu 3 do stredu a zároveň vytiahnite kryt filtra 3 z vysávača, aby ste ho mohli otvoriť.
- 58 - Záruka a ser vis Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky.
- 59 - Odstraňov anie chýb Poz or! Predtým než budete sami hľadať chybu na prístroji, bezpodmienečne vytiahnite sieťovú zástrčku 9 zo zásuvky. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Chyba Možná príčina Riešenie Prístroj sa nedá zapnúť • Sieťová zástrčka 9 nie je zasunutá do zásuvky.
- 60 - IB_KH1410_E2687_SK_LB4 23.01.2008 14:09 Uhr Seite 60.
- 61 - Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute! SADRŽAJ STRANA Upotreba u skladu sa namjenom 62 Sigurnosne upute 62 .
- 62 - CIKLONSKI USIS A V AČ KH 1 4 1 0 Upotreba u skladu sa nam jenom Ovaj usisavač je isključivo namijenjen za usisavanje suhe nečistoće na suhim površinama u privatnim domaćinstvima. Svaki drugi način uporabe i svaka promjena uređaja smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od nastanka nezgode.
- 63 - Obim ispor uke Ciklon-usisavač Usisno crijevo Teleskopska cijev Podna sapnica Držač opreme Sapnica za fuge. Četka za jastuke Upute za uporabu Karta za narudžbu T ehnički podaci Nominalan .
- 64 - Zamjena sapnica Kada želite promijeniti sapnicu, postupite na slijedeći način: 1. Odaberite željenu sapnicu: Sapnica za pod e : Za usisavanje tepiha ili tvrdih podova. Sapnica za fuge f : Za usisavanje prašine na teško dostupnim mjestima.
- 65 - Pražnjenje prihv atnika za prašinu Ispraznite prihvatnik prašine t najkasnije onda, kada je oznaka MAX dostignuta ili kada je snaga usisavanja osjetno oslabila. Oprez! Prije pražnjenja prihvatnika prašine t izvucite mrežni utikač 9 iz mrežne utičnice.
- 66 - Lamelni filtar Ako želite izvaditi lamelni filtar, postupite na slijedeći način: Oprez! Prije izgradnje filtra izvucite mrežni utikač 9 iz mrežne utičnice. Uređaj u protivnom može biti nehotično uključen. 1. Izvadite i ispraznite spremnik prašine t na način opisan u poglavlju „Pražnjenje spremnika prašine“.
- 67 - Izlazni zračni filtar Oprez! Prije izgradnje filtra izvucite mrežni utikač 9 iz utičnice. 1. Pritisnite blokadu pokrova izlaznog zračnog filtra 3 prema sredini i istovremeno pokrov izlaznog zračnog filtra 3 povucite od usisa- vača, kako biste ga otvorili.
- 68 - Jamstvo & ser vis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom.
- 69 - Otklanjanje grešaka Oprez! Prije nego što na vlastitu ruku tražite uzrok smetnje na uređaju, obavezno izvucite mrežni utikač 9 iz utičnice. Opasnost od strujnog udara! Pogreška Mogući uzrok Rješenje Uređaj se ne da uključiti. • Mrežni utikač 9 nije utaknut.
- 70 - IB_KH1410_E2687_HR_LB4 23.01.2008 17:08 Uhr Seite 70.
- 71 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7 2 Sicherheitshinw eise 72 Lieferumfang 7 3 T echnisc he Daten 7 3 Gerätebeschreibung 73 Auspacken und Anschließen 7 3 Auspacken 73 A.
- 72 - ZYKLON ST A UBSA UGER KH 1 4 1 0 Bestimmungsg emäßer Gebrauch Der Staubsauger ist ausschließlich zum Saugen von trockenem Sauggut auf trockenen Oberflächen im privaten Haushalt geeignet. Jede andere Verwen- dung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge- fahren.
- 73 - • Ziehen Sie das Netzkabel nur mit Hilfe des Netzsteckers aus einer Steckdose! • Trennen Sie das Gerät bei Störungen sofort vom Stromnetz! Liefer umfang Zyklon Staubsauger Saugschlauch Te.
- 74 - Der Zyklon Staubsauger ist nun einsatzbereit. Düsen wechseln Wenn Sie die Düse wechseln wollen gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie die gewünschte Düse: Bodendüse e : Um Teppich- oder Hartböden zu saugen. Fugendüse f : Um Staub aus schwer zugäng- lichen Stellen zu saugen.
- 75 - St aubbehälter ausleeren Leeren Sie den Staubbehälter t spätestens dann aus, wenn die MAX-Markierung erreicht ist, oder die Saugleistung spürbar schwächer wird. Achtung! Ziehen Sie, bevor Sie den Staubbehälter t auslee- ren, den Netzstecker 9 aus der Netzsteckdose.
- 76 - Lamellenfilter Um den Lamellenfilter heraus zu nehmen, gehen Sie wie folgt vor: Achtung! Ziehen Sie, bevor Sie die Filter ausbauen, den Netzstecker 9 aus der Netzsteckdose. Das Gerät könnte versehentlich eingeschaltet werden. 1. Entnehmen und leeren Sie den Staubbehälter t wie im Kapitel „Staubbehälter ausleeren“ beschrieben.
- 77 - Abluf tfilter Achtung! Ziehen Sie, bevor Sie die Filter ausbauen, den Netzstecker 9 aus der Netzsteckdose. 1. Drücken Sie die Verriegelung der Abluft- filterabdeckung 3 zur Mitte und ziehen Sie gleichzeitig die Abluftfilterabdeckung 3 vom Staubsauger weg, um sie zu öffnen.
- 78 - Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
- 79 - Fehler beheben Achtung! Bevor Sie selber den Fehler am Gerät suchen, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker 9 aus der Netzsteck- dose. Es droht Gefahr durch elektrischen Schlag. Fehler mögliche Ursache Lösung Gerät lässt sich nicht einschalten • Netzstecker 9 ist nicht eingesteckt.
- 80 - IB_KH1410_E2687_DE_LB2-5 23.01.2008 17:39 Uhr Seite 80.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kompernass KH 1410 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kompernass KH 1410 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kompernass KH 1410 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kompernass KH 1410 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kompernass KH 1410, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kompernass KH 1410.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kompernass KH 1410. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kompernass KH 1410 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.