Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KH 1149 del fabbricante Kompernass
Vai alla pagina of 50
KH 1149 K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH2113-07/07-V2 4 KH 2113 P P R R O O F F E E S S S S I I O O N N A A L L H H A A I I R R D D R R Y Y E E R .
q w e r t y u i CV_KH2113_E266_LB4.qxd 21.08.2007 15:34 Uhr Seite 4.
- 3 - List of Contents Page Safet y ins tructions 4 Intended Use 5 Deliv er y Contents 5 Description of the appliance 5 Operation 5 Dr ying and st yling hair 5 Cleaning 6 T roubleshooting 6 Disposal 6.
- 4 - Professional Hair Dryer KH2113 Safet y instructions Danger of electrocution! • Connect the Professional Hair Dryer only to cor- rectly installed and earthed power sock ets with a mains voltage of 230-240V at ~ 50 Hz.
- 5 - • Do not cover the air suction grill while operating the appliance. Clean it at regular intervals. • The Professional Hair Dryer becomes hot during use.
- 6 - If you wish wish to dry your hair particular y gently , or for the so-called “air-dr yed permanent wav e”, use the finger dif fusor i . ➪ For this, first of all r emove the styling jet q , then replace it with the finger diffusor . ➪ Before y ou comb your hair out allo w it to cool, so that the st yling retains its form.
- 7 - T ec hnical dat a Mains voltage: 230-240V ~ 50Hz Rated output: 2000 W Protection class: II/ W arr ant y and Ser vice This appliance is guaranteed for 3 y ears from the date of purchase. It has been car efully produced and meticulously checked befor e deliver y .
- 8 - IB_KH2113_E266_UK_LB4 21.08.2007 17:00 Uhr Seite 8.
- 9 - S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i S S t t r r o o n n a a Wsk azówki bezpiecz eńs tw a 1 0 Zastosow anie zgodnie z przeznaczeniem 1 1 Zakres dostawy 1 1 Opis urządzenia 1 1 Obsługa 1.
- 10 - P P r r o o f f e e s s j j o o n n a a l l n n a a s s u u s s z z a a r r k k a a d d o o w w ł ł o o s s ó ó w w K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo.
- 11 - • Nigdy nie odkładaj suszarki w pobliżu źr ódeł ciepła oraz pamiętaj o ochr onie kabla siecio wego przed uszkodz eniami. • Nigdy nie próbuj uruchamiać suszarki, która spadła z wysok ości lub w inny sposób uległa uszkodz eniu.
- 12 - Suszenie i modelow anie włosów ➪ W celu szybkiego wysuszenia włosó w zaleca- my r ozpocząć suszenie od włą-czenia suszarki przez chwilę na dużą siłę nadmuchu i grza- nia. Następnie przełącz suszarkę na niższy zakres nadmuchu i grzania w celu ułożenia właściwej fryzur y.
- 13 - Ut ylizac ja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Urządzenie usuwać poprzez odpo wiednie zakłady ut ylizacji odpadów lub k omunalne oc- zyszczalnie ściek ów . Należy pr zestrzegać aktual- nie obowiązujący ch pr zepisów .
- 14 - IB_KH2113_E266_PL 21.08.2007 17:01 Uhr Seite 14.
- 15 - T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k O O l l d d a a l l s s z z á á m m Biztonsági utasítás 1 6 Rendeltetésszerű használat 1 7 Tartozékok 1 7 A készülé Lei.
- 16 - P P r r o o f f i i h h a a j j s s z z á á r r í í t t ó ó K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Biztonsági ut asítás Áramütésveszély! • A profi hajszárítót csak előírássz erűen sz er el t 230-240 V feszültségű, 50 Hz-es hálózati konnektorhoz csatlak oztassa.
- 17 - Rendeltetésszerű használat A profi hajszárító ember haj, semmiképpen sem pedig szintetikus an yagból készült pa ró ka é s hajtincsek szárítására és formázására sz olgál. A profi hajszárítót kizárólag magánháztartásban sza- bad hasznáni.
- 18 - Ha a haját különösen kíméletesen szer etné megszá- rítani, vagy úgyne vezett szabad "le vegőn szárított dauere" v an, használja az "ujjas" dif fúzort i . ➪ Ennek használatához vegy e le a formázó fúvó- kát q és helyezze fel az "ujjas" diffúzort.
- 19 - Garancia és szer viz A készülékre a v ásárlás időpontjától számított 3 év garancia érvény es. A készüléket gondosan gyártot- tuk és a kiszállítás előtt alaposan ellenőriztük. Kér- jük, a vásárlást igazoló n yugtát őrizze meg.
- 20 - IB_KH2113_E266_HU 21.08.2007 17:02 Uhr Seite 20.
- 21 - K K a a z z a a l l o o S S t t r r a a n n V arnos tni napotki 22 Predvidena uporaba 23 Obseg dobav e 23 Opis naprav e 23 Uporaba 23 Sušenje in oblik ov anje las 24 Čiščenje 24 Odprav a na.
- 22 - P P r r o o f f e e s s i i o o n n a a l l n n i i s s u u š š i i l l n n i i k k l l a a s s K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 V ar nostni napo tki N N e e v v a a r r n n o o s s t t e e l l e .
- 23 - • Profesionalnega sušilnik a las nikoli ne odlagajte vklopljenega, vklopljenega tudi nikoli ne zapuščajte brez nadzor a. • Profesionalnega sušilnik a las nikoli ne polagajte v bližino viro v toplote, električni kabel pa zašči- tite pred pošk odbami.
- 24 - Sušenje in obliko vanje las ➪ Za hitro sušenje las pripor očamo, da sušilnik za kratek čas preklopite na v ečjo stopnjo ventilatorja in gretja.
- 25 - Odstr anitev Naprav e v nobenem primeru ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadk e. Sušilnik las oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadk ov , ali pri najbližjem komunalnem podjetju. Upoštevajte tr enutno veljavne predpise.
- 26 - IB_KH2113_E266_SL.qxd 21.08.2007 17:22 Uhr Seite 26.
- 27 - O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Bezpečnost 28 Použití k ur čenému účelu 29 Rozsah dodávky 29 Popis přístroje 29 Ovládání 29 Sušení a úprav a vlasů 29 Čištění 30.
- 28 - P P r r o o f f e e s s i i o o n n á á l l n n í í v v y y s s o o u u š š e e č č v v l l a a s s ů ů K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Bezpečnost Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Profesionální vy soušeč vlasů připojujte pouze do řádně instalov ané síťo vé zásuvky se síť ovým napětím 230-240 V, 50 Hz .
- 29 - Použití k urč enému účelu Profesionální vy soušeč vlasů je určen k vysoušení a tvar ování lidských vlasů, nik oliv pro paruky a vlasy ze syntetických materiálů. Pr ofesionální vysoušeč vlasů se smí používat výhr adně v soukromé s fé ře .
- 30 - Chcete-li své vlasy vysoušet mimoř ádně šetrně nebo pro takzv anou „suchou tr valou“, používejte palcový difuzér i . ➪ V tomto případě nejpr ve sejměte směro vací tr ysku q a nasaďte palco vý difuzér. ➪ Před r ozčesáváním vlasů je nechte krátce ochla- dit, aby zůstal zacho ván tv ar účesu.
- 31 - Záruka a servis Na přístroj dostáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. Přístr oj byl vyr oben pečlivě a před do- dáním svědomitě vyzkoušen. Uscho vejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nák upu. V případě záruky se prosím spojte telefonicky s V aším ser vis- ním středisk em.
- 32 - IB_KH2113_E266_CZ 21.08.2007 17:45 Uhr Seite 32.
- 33 - O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Bezpečnostné pokyny 34 Použív anie primerané účelu 35 Obsah dodávky 35 Popis prístroja 35 Ovládanie 35 T varo vanie a sušenie vlaso v 35 .
- 34 - P P r r o o f f e e s s i i o o n n á á l l n n y y s s u u š š i i č č v v l l a a s s o o v v K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Profesionáln y sušič vlasov pripojte len do predpiso vo nainštalov anej sieťo vej zásuvky s napätím 230-240 V, 50 Hz.
- 35 - Používanie primerané účelu Profesionáln y sušič vlasov slúži na vysúšanie a úpravu ľ udských vlasov , v žiadnom prípade nie parúk a vlasových dielcov z o syntetických materiá- l ov. Profesionálny sušič vlaso v môžete používať len v domácnosti na súkromné účely .
- 36 - K eď si chcete vlasy vysušiť obzvlášť šetrným spôsobom alebo takzvanou „fúk anou tr valou“, použite difúzor i . ➪ Najpr v snímte ondulačný nástavec q , potom nasaďte difúzor. ➪ Pred vy česávaním nechajte vlasy kr átko v y chlad- núť , aby si účes zachov al tvar.
- 37 - Záruka a servis Na toto zariadenie poskytujeme 3 ročnú záručnú leho- tu, ktorá sa ráta odo dňa zakúpenia. Zariadenie bolo starostlivo vyr obené a pred odoslaním bolo dôkladne skontr olované. Uscho vajte si pokladničný blok ak o dok- lad o kúpe.
- 38 - IB_KH2113_E266_SK 21.08.2007 17:24 Uhr Seite 38.
- 39 - S S a a d d r r ž ž a a j j S S t t r r a a n n a a Sigurnosne upute 40 Upotreba u skladu sa namjenom 4 1 Obim isporuk e 4 1 Opis uređaja 4 1 Rukovan je 4 1 Sušenje i oblik ov anje kose 4 1.
- 40 - P P r r o o f f i i - - S S u u š š i i l l i i c c a a z z a a k k o o s s u u K K H H 2 2 1 1 1 1 3 3 Sigurnosne uput e Opasnost od stru jnog udara! • Profi-sušilicu za k osu priključite isključivo na propisno instaliranu utičnicu sa mr ežnim naponom od 230-240 V sa fr ekvencijom 50 Hz.
- 41 - • Profi-sušilica za k osu se za vrijeme rada zagrija- va. U vrućem stanju ov aj uređaj uh vatite samo za rukoh vat. Upotr eba u skladu sa namjenom Profi-sušilica za k osu služi za sušenje i friziranje ljudske k ose, nikak o za vlasulje ili dijelove od sinte- tičnog materijala.
- 42 - Pomoću prilo žene sapnice za oblikov anje kose q , koja mo že biti okrenuta u svaku poziciju, zr ačni mlaz možete upotrijebiti za formiranje frizur e. Ako k osu želite osušiti na posebno nježan način, ili kod tak ozvanih "zračnih tr ajni" uporabite difuzor i .
- 43 - T ehnički podaci Mre žni napon: 230-240 V ~ 50 Hz Nazivna snaga: 2000 W Zaštitna klasa: II/ Jamstvo i ser vis Na ov aj uređaj dajemo jamstvo u tr ajanju 3 godine od datuma kupnje. Ovo jamstv o vrijedi za podr učje Republik e Hr vatsk e. Uređaj je pažljivo pr oizveden i prije isporuke brižljiv o kontr oliran.
- 44 - IB_KH2113_E266_HR 21.08.2007 17:25 Uhr Seite 44.
- 45 - Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinw eise 46 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 47 Lieferumfang 47 Gerätebeschreibung 47 Bedienen 47 Haare trocknen und st ylen 48 Reinigen 48 Fehlfunktionen bes.
- 46 - Profi-Haartrockner KH 2113 Sic herheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! • Schließen Sie den Profi-Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 230-240 V , mit 50 Hz an.
- 47 - • Legen Sie den Profi-Haartrockner niemals im eingeschalteten Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. • Legen Sie den Profi-Haartrockner nie in die Nähe von W ärmequellen, und schützen Sie das Netz- kabel v or Beschädigungen.
- 48 - Haare tr oc knen und st ylen ➪ Zum schnellen T rocknen der Haare empfehlen wir zunächst für kurze Zeit auf eine hohe Lüfter- und Heizstufe zu schalten.
- 49 - Entsorgen W er fen Sie das Gerät k einesfalls in den nor- malen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Ent- sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell gelten- den V orschrif ten.
- 50 - Impor t eur K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH2113_E266_DE_LB4 21.08.2007 17:26 Uhr Seite 50.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kompernass KH 1149 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kompernass KH 1149 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kompernass KH 1149 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kompernass KH 1149 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kompernass KH 1149, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kompernass KH 1149.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kompernass KH 1149. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kompernass KH 1149 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.