Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Icon SB1 1 del fabbricante Klipsch
Vai alla pagina of 36
K LIP SCH ICON ™ SB 1 O wne r 's Manual.
.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! 1. RE AD th ese inst ructi ons. 2. KE EP the se instru ctions. 3. HEED a ll warn in gs. 4. FOL LOW all instr uctions . 5. DO NOT us e this a pparatus ne ar water . 6. CLE A N ONLY with dr y cloth. 7. DO N OT block any ven til ation op enin gs.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and the applicable Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
PLACEMENT/INSTALLA TION 1. Placing/wall-mounting the soundbar: The soundbar is designed to be placed on a flat surface directly in front of your TV on its two supplied feet, on a shelf directly above or below your TV in a piece of furniture with feet or wall-mounted (via keyholes on the rear of the soundbar) under a TV that is also wall-mounted.
PROGRAMMING YOUR TV REMOTE TO OPERA TE THE SOUNDBAR The following 3 steps should be used to program each function of your TV or cable box remote control buttons (MUTE, VOLUME UP , & VOLUME DOWN). IF THE SOUNDBAR IS IN ST ANDBY MODE (solid red status light), push the <SOURCE> button on the soundbar until the status light is solid GREEN.
TV/Cable Box/Satellite Box Remote Will Not Program • Carefully follow all programming instructions • Program your original TV remote to the soundbar , then try using your universal remote without .
FRENCH IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ! 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
A VIS DEEE Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (UE) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/ CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électro- niques (DEEE).
MERCI Merci d’avoir acheté le dispositif Klipsch Icon™ SB 1! V otre nouveau dispositif Klipsch Icon™ SB 1 est un accessoire compact, stylisé, facile à brancher et à utiliser , amé- liorant le son des émissions de télévision, des films et même de l’audio personnelle.
2. Pose du caisson d’extrêmes graves : Le caisson d’extrêmes graves est conçu pour être posé sur le sol dans la même pièce que la barre de son à une distance de 15 m (50 pieds) et à proximité d’une prise électrique.
PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE DE TÉLÉVISION POUR OPÉRER LA BARRE DE SON Les 3 étapes suivantes devraient être utilisés pour programmer chaque fonction de votre téléviseur ou votre câble boutons boîtier de télécommande (SOURCE, MUTE, VOLUME UP , & VOLUME).
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES La barre de son ne passe pas sous tension • L ’alimentation est-elle branchée dans une prise sous tension « alimentée »? • L ’interrupteur arrière de l’alimen.
SPANISH INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua. 6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
A VISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment, WEEE).
GRACIAS Gracias por comprar este sistema Klipsch Icon™ SB 1. Klipsch ha sido un líder en la investigación y el desarrollo del audio, así como en el diseño y la fabricación de altavoces de alta calidad desde 1973.
2. Colocación del subwoofer: El subwoofer ha sido diseñado para ponerlo en el piso, en la misma sala, a menos de 50 pies de la barra de sonido y cerca de un tomacor - riente de pared. Para lograr la máxima salida de bajos, ponga el subwoofer en una esquina de la misma pared en que se encuentran el televisor y la barra de sonido.
1. Coloque la unidad en modo de aprendizaje: Con la luz de estado sólido de color verde, pulse y mantenga pulsado el <SOURCE> botones <MUTE> en la parte frontal de la barra de sonido al mismo tiempo (aproximadamente 3 segundos) hasta que la luz de estado parpadea en rojo y verde 2.
Si tiene preguntas, comuníquese con el Servicio al cliente de Klipsch: En Estados Unidos, llame al 1-866-441-8208 CUIDADO Y LIMPIEZA Quitar el polvo o limpiar ocasionalmente la caja con un paño suave es todo lo que se necesita. No utilice nunca agua, detergente o limpiadores solventes o abrasivos.
GERMAN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHAL TEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. V erwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser . 6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen T uch.
WEEE-HINWEIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
VIELEN DANK! Vielen Dank, dass Sie das Klipsch Icon™ SB 1 gekauft haben. Ihr neues Klipsch Icon™ SB 1 ist ein kompaktes, leicht anschließbares System mit einem eleganten Design, das den Klang von Fernsehsendungen, Filmen und persönlichen Audiodateien verbessert.
2. Platzierung des Subwoofers: Der Subwoofer muss auf dem Boden aufgestellt werden, und zwar im gleichen Raum und maximal 15 m vom Soundbar entfernt und in Nähe einer Steckdose. Für maximale Bassleistung sollten Sie den Subwoofer in einer Ecke an der gleichen Wand wie den Fernseher und das Soundbar platzieren.
3. Lesen Sie die Funktion: Halten Sie Ihre Fernbedienung innerhalb von einem Fuß und zeigte auf der V orderseite der Soundbar . Langsam drücken Sie die T aste <MUTE> auf Ihrer Fernbedienung viermal. An den ersten drei Pressen, wird die Statusanzeige flackern bei jedem Drücken ORANGE.
PORTUGUESE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA! 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE A TENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas as instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água. 6. LIMPE APENAS com um pano seco.
A VISO SOBRE A DIRETIV A WEEE Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega. Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE).
OBRIGADO Agradecemos sua compra do Klipsch Icon™ SB 1! Seu novo Klipsch Icon™ SB 1 é um aperfeiçoamento compacto, elegante, fácil de conectar e usar para TV , para assistir filmes e até mesmo para ouvir músicas.
CONEXÃO 1. Conexão da barra sonora à TV : A barra sonora é a parte do sistema Klipsch Icon™ SB 1 que deve ser conectada à TV , conversor de TV a cabo ou receptor de sinal de satélite. Se tiver outros dispositivos conectados à TV , como um aparelho de DVD/ BluRay , sistema de jogos, etc.
OBSERV AÇÃO IMPORTANTE: Não existe um botão liga/desliga na frente da barra sonora (existe um botão “liga/ desliga principal” no painel traseiro da barra sonora). Não é necessário desligar a barra sonora (nem o subwoofer) ao terminar de assistir TV .
CHINESE 重要安全说明! 1. 请阅读本说明书。 2. 保存本说明书。 3. 注意各类警告。 4. 遵循所有使用说明。 5. 切勿在水旁使用本设备。 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 7. 请勿阻塞通风口。 按照制造商的说明进行安装。 8.
国家限制 本设备供欧盟国家和采用欧盟1999/5/EC指令的其它各国的家庭和办公室使用, 除下面所列的限制以外,没有其它使用限制: 国家 限制 原因/备注 保加利亚 无 使用于室外或公共服务时须获得批准 法国 户外使用限制在频 率为 2454 - 2483.
感谢 感谢您购买 Klipsch Icon™ SB 1!全新的 Klipsch Icon™ SB 1 外观 紧凑、造型时尚、便于连接和使用,它可以用来增强电视、电影、甚至 个人设备的音效.
盒或有线电视机顶盒。 A. 数字光缆 大多数高清电视、卫星电视盒和有线电视机顶盒都有一个“数字光纤音 频输出”。 只需将随附的光纤电缆一端连接至电视、卫星电视盒或有 线电视机顶盒的相应输出孔,并将另一端连接至音棒后面板的“数字光 纤输入孔”。 B.
视遥控器以操作音棒,然后用电视机本身的音量控制手动调低电视音 量,一直调到电视本身的最小音量。 其次,按音棒正面的“音量调大 VOLUME UP (+)”.
.
3502 Woodview T race Indianapolis, IN 46268 A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation 1 -800-KLIPSCH • klipsch.com © 2012 Klipsch Speakers.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Klipsch Icon SB1 1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Klipsch Icon SB1 1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Klipsch Icon SB1 1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Klipsch Icon SB1 1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Klipsch Icon SB1 1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Klipsch Icon SB1 1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Klipsch Icon SB1 1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Klipsch Icon SB1 1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.