Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10596242A del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 53
Thank you for choosing Kit chenAid ® Appliances. W e hold our compan y to the high est quality standards and it is important to us that you ha ve a positive ex perience own ing a KitchenAid ® pr oduct. For your conve nience, we hav e provided an easy to follow U ser Instruction Book.
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Use the dishwasher only for its intended function.
3 Parts and Featur es BO TT OM RA CK T OP RA CK Upper le vel w ash W ater inlet opening Heating element Detergent dispenser W ater f eed tube Lower spr a y arm Overfill protection float Control panel .
4 Start-Up / Quick Refer ence (varies by model) IMPORT ANT : Do not block dete rgent dispenser . T all items placed in the lower rack may block the dispenser door . Cookie sheets and cutting boards loaded on the left-hand side of the dishwasher can easily block the dispenser .
5 Quick Steps Dishwasher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and othe r hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. ■ Make sure that when the dishwa sher door is closed no items are bloc king the deter gent dispenser .
6 ■ The amount of detergent to use depends on: How much soil r emains on the items - Heavily soiled loads requir e more detergent. The har dness of the w ater - If you use too little in ha rd wate r , dishes won't be clean. If you use too mu ch in soft water , glasswar e will etch.
7 Cycle and Option Descriptions This information covers several dif ferent models. Y our dishwa sher may not have all of the cycles and options desc ribed. W ash times depend on wate r temperature, heavy soil condition, dish load size and options sele cted.
8 OPTION SELECTIONS OPTIONS CAN BE SELECTED WITH WHA T IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED WA TE R GALLONS (LITERS) TYPICAL MAX Cleans pans, c asseroles, etc., with tough food soil to eliminate the need for soaking and scrubbing of dirty , baked-on dishes.
9 Dishwasher Feedback Section Canceling A Cycle 1. Press and hold the Cancel/Dra in button once. The Cancel/ Drain light will tur n on. If the Cancel/Drain butt on is located on the top of the door , open the door slightly to stop the cycle. W a it for the spraying action to stop before completely opening the door .
10 Dishwasher Featur es Y our KitchenAid dishwasher may have some or all of the s e features. ProScrub ® Option W ash A r ea The ProScrub ® option wash ar ea is located at the back of the lower level rack. NOTE: Y ou must select the ProScrub ® option to use this featur e.
11 Removable T op Rack (for SatinGli de ® rails) The removable top rack allows you to wash lar ger items such as pots, roasters, and co okie sheets in th e bottom rack.
12 Drain Air Gap Dishwasher Maintenanc e Proc edur e V acation or Extended Time Wit hout Use T roubleshooting First try the solutions suggested here or visit our we bsite and reference F AQs (F requently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service cal l.
13 DETERGENT REMAINS IN THE DISPENSER OR T ABLET IS ON BOTTOM OF TUB Check for dishware such as cookie sheets, cutting boar ds, or large c ontainers, etc., that may be blocking the deter gent dispenser from openin g properly . Be sur e your deterg ent is fresh and lump fr ee.
14 FOOD SOILS REMAIN ON DISHES Be sure th e dishwasher is loaded corr ectly . I mproper loading can gr eatly decrease the wash ing performance, see “Dishwasher Use”. Select the pr oper cycle and option for the type of soils. The Heavy Duty cycle with the ProScru b ® (on some models) option can be used for tougher loads.
15 KITCHENAID ® DISHW ASHER WARRANTY LIMITED WARRA NTY For one year fr om the date of purch ase, when this major appliance is operated and maintained accor ding to instructions attached to or furnish.
16 For additional prod uct information or to view F A Qs (Frequently Asked Questi ons) , in U.S.A. visit: www .kitchenaid.com In Canada visit: www .kitchenaid.ca If you do not have access to the Intern et and you need assistance using your product or you woul d like to schedule service, you may contact KitchenAid at the number below.
17 Le agrade cemos su elec ción de los elec trodomésticos KitchenAid ® . Nuestra compañ ía mantiene las reglas más estrictas de calidad, y para nosotros es importante que usted tenga una exper iencia positiva como pr opietario de un produ cto KitchenAid ® .
18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. ■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.
19 Piezas y características Estantes para tazas con sujetador de objetos de cristaler ía (en algunos modelos) Canastilla de utensilios Culinar y Caddy ® (en algunos modelos) Manija de la canasta Aj.
20 PUEST A EN MARCHA/REFERENCIA RÁ PIDA (V ARÍA SEGÚN EL MODELO) IMPORT ANTE: No bloquee el depósito del detergente. Los artículos altos pueden bloquear la puerta del depósito si los coloca en la canasta inf erior .
21 Pasos rápidos Uso de la lavavajillas Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los restos de alimen tos, hueso s, palillos y otros artículos dur o s de los plat os.
22 Agregue detergente NOT A: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato , ponga a funcionar un ciclo de Rinse Only (Sólo e n juague). No use deterg ente. ■ Use únicamente deter gentes pa ra lavavajillas a utomáticas. Agregue deter gente en polvo, lí qui do o en pastilla justo an tes de comenzar un ciclo.
23 Descripción de ciclos y opciones Esta información cubre varios modelos difere ntes. Puede ser que su l avavajillas no cuen te con todos los ciclos y opciones descr itos. Los tiempos de lavado dependen de la tempe ratura del agua, condición de suciedad pr ofunda, tamaño de la car ga de vajilla y opci ones seleccionadas.
24 SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES PUEDE SELECCIONAR- SE CON LO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLO AGUA AGREGADA EN GALONES (LITROS) TÍPICO MÁX. Limpia los sartenes, las cacerola s , etc., con suciedad rebelde, para eliminar la ne cesidad de remojar y r e fregar los platos sucios y con comida endurecida a causa del horn eado.
25 Hace funcio nar la lavavajillas a un a hora posterior o durante las horas que sean de menor consumo de ener gía. Seleccione un ciclo y opciones de lavado. Presione 4 HOUR DELA Y (Retraso de 4 horas). Presione ST A RT/RESUME (Inicio/Reanudar). Cierre la puerta con firmeza.
26 Sección de información provista por la lavavajillas Cómo cancelar un ciclo 1. Presione y sostenga el botón de Cancel/Drain (Cancelar/ Desaguar) una vez. La luz de Cancel/Dra in (Cance lar/ Desaguar) se encenderá . Si el botón de Cancel/Drain (Cancelar/Desaguar) está ubicado encima de la puerta, ábra la ligeramente para detene r el ciclo.
27 Características de la lavavajillas Su modelo KitchenAid podrá contar co n algunas o todas estas características. Área de lava do ProScrub ® El área de lavado ProScru b ® está ubicada en la parte posterior de la canasta de platos inferior . NOT A: Deberá seleccionar la opción de lavado ProScrub ® para usar esta caracte rística.
28 Canasta superior r egulable de calidad superior de 2 posiciones Usted puede subir o bajar la ca nasta superior para acomodar artículos más altos tanto en la can as ta superior como en la inferior . Los ajustador es se encuentran a cada lado de la canasta superior .
29 Cuidado de la lavavajillas Limpieza Purga de aire del desagüe Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas Limpieza de la lavavajillas Limpie el exterior de la lavava jillas con un paño suave y húmedo y un deter gente su ave.
30 V acaciones o tiempo pr olongado sin uso Solución de problemas Pruebe primero las soluciones su geridas aquí o visite nuestro sitio de Internet y vea l as Preguntas que se hace n con frecuencia para evitar posiblemente el cost o de una visita de servicio.
31 NO SE LLENA Asegúrese de que la llave de agua a la lavavajillas e sté abierta. V erifique que el flotador es té libre de obstrucciones. V ea “Piezas y características”. V erifique si hay espuma en la lava vajillas. Si se detecta e spuma, es posible que la lavavajillas no funcione corr ectamente o que no se llene de ag ua .
32 PLA TOS SUCIOS/ES PUMA EN LA LA V AV AJILLAS/CICLO INCOMPLETO Si el sistema de sensor de la la vavajillas detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se llene de a gua.
33 GARANTÍA DE LA LAV A VA J I L L A S K I T C H E N A I D ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de comp ra, sie mpre y cuando se dé a este electr odoméstico principal un uso .
34 Para obtener información adici onal o para ver “Preguntas que se hacen con frecuencia”, en EE.UU. visite: www .kitchenaid.com En Canadá visite: www .
35 Merci d’a voir choisi les appar eils ménagers KitchenAid ® . Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et nou s attachons une grande importance à ce que l'acquisition d'u n produ it KitchenAid ® constitue pour vous u ne expérience positiv e.
36 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.
37 Pièces et Caractèristiques Tiges fle xibles r abattables (sur cer tains modèles) T ablettes d’appoint pour tasses av ec dispositif de retenue des v erres à pied Bras d'aspersion supérieur Tiges fle xibles rabattab les Quatre bras de la vage en acier ino xydable aspergent la charge à quatre reprises à chaque rotation.
38 Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) IMPORT ANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. De grands articles plac és dans le panier inférieur pourraient entraver l'ouverture du clapet du distributeur .
39 Étapes rapides Utilisation du lave-vaisselle Préparation et chargeme nt du lave-vaisselle IMPORT ANT : Enlever de la vaisselle le s restes alimen taires, os, cure-den ts et autres a r ticles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver .
40 ■ La quantité de déte r gent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent. Dureté de l'eau - si l'on n'u tilise pas assez de déter gent avec une eau dur e, la vaisselle ne sera pas pr opre.
41 Description des pr ogrammes et options Ces rens eignements couvr ent plusieurs modèles différ ents. V otre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les pr ogrammes et toutes les options indiqués.
42 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AV E C DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENT AIRE DU PROGRAMM E CONSOM- MA TION SUPPLÉ- MENT AI RE D'EAU EN GALLONS (LITRES) NORMAL MAX Nettoie les po êles, casseroles, etc.
43 Diffèr e le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait démarrer pendant les heures cr euses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur 4 HOUR DELA Y (mise en marche dif férée de 4 heures). Appuyer sur ST ART/RESUME (mise en marche/r eprise).
44 Annulation d’un pr ogramme 1. Appuyer une fois sur le bout on Cancel/Drain (annulation/ vidange) et le maintenir enfonc é. Le témoin lumineux Cancel/ Drain (annulation/vidange) s'all ume . Si le b outon Cancel/Drain (annulations/vidange) se trouve sur le dessus de la porte, ouvrir légèrement la porte pour arrêter le pr ogramme.
45 Caractéristiques du lave-vaisselle V otre lave-vais selle KitchenAid peut com p orter toutes les caractéristiques ou seulement certaines d'entr e elles. Zone de lavage Pr oScrub ® La zone de lavage de l'option ProScrub ® se situe à l'arrièr e du panier inféri eur .
46 Panier supérieur de pr emière qualité réglable à 2 positions Il est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour pouvoir charger de gran ds articles dans le pani er supérieur ou inférieur . Les régleurs sont situ és de chaque côté du panier supérieur .
47 Entr etien du lave-vaisselle Nettoyage Nettoyage de l’ex térieur Dans la plupart des ca s, l'utilisat ion régulièr e d'une éponge ou d'un chif fon doux humide et d'un déterg ent doux suffit pour conserver l'extérieur du lave-vaisselle pr opre et élégant.
48 Dispositif de brise-sip hon Procéd ure d'entret ien du lave-vaisselle V acances ou longue pé riode d'inutilisation Certains codes de plomberie provinciaux ou loca ux exigent l’instal lation d’un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le systèm e de vidange du domicile.
49 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site W eb et consulter la F AQ (Foire aux questi ons) pour tenter d’é viter le coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis., www . kitchenaid.com Au Canada, www .
50 IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/P AS DE VI DANGE Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean est allumé). Si le pr ogr amme n'est pas terminé, il faut le faire repr endre en fermant la porte et en appuyant sur ST ART/RESUME.
51 DOMMAGES À LA V AISSELLE Un char gement incorrect peut écailler ou endommage r la vaisselle. V oir les instructions spécifiques de char gement dans ce guide. TÉMOINS LUMINEUX CLIGNOT ANTS Si le programme est suspendu ou s' il est interrompu par l'ouvertur e de la porte, la DEL c lignote.
52 Garantie du lave-vaisselle KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conformément aux instruct.
Pour obtenir des r enseignements supplémentair es sur le produit ou consulter la F AQ ( Foire aux questions), aux É.-U., visitez no tr e site We b www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid W10596242A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid W10596242A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid W10596242A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid W10596242A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid W10596242A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid W10596242A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid W10596242A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid W10596242A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.