Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10524723A del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 48
THANK YOU for pur chasing this high-quali ty produc t. If you should experience a pr oblem not co vere d in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www . kitchenaid.com for additional information. If you still need assist ance, call us at 1-800-422-1230.
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal use. Ho wever , the range can tip i f yo u apply too much force or weight to the open door wit hout the anti- tip bracket fastened down pr operly . Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
4 FEATURE GUIDE This manual covers several models. Y our mode l may have some or all of the items listed . Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (F AQs) section of our website at www .kitchenaid.c om for more detailed instru ctions. In Canada, refe r to the Customer Service section at www .
5 CONVECT BAKE Convection cooking 1. Press CONVECT BAKE. 2. Press the number keypads to set a temperatur e other than 32 5°F (162°C) in 5° i ncrements between 170°F an d 500°F (77°C and 260°C). 3. Pre ss ST ART . 4. T o chan ge the tem perature, repeat Step 2.
6 COOKTOP USE Electric ignit ers automatically light the surf ace burners when control knobs are tur ned to LI TE. Before setting a c ontrol knob, plac e filled cookware on the grate. Do not operate a bur ner using empty cookware or without cookware on the grate.
7 Grates The grates on this range cover the full width of the cooktop. The two grates may interlock (on some models), using the hook formed into one end of both grat es. The flat end of one grat e drops onto the hook on the other grate as shown in the following illustration.
8 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. 3. Clean clogged bur ner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained r epair specialist.
9 For best results, the cookw are should be center ed above the burner with the bottom sitting l eve l on the grate. The flame should be adjusted so that it does no t extend up the sides of the pan. Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches.
10 End of Cycle T one Activates or turns off the tones that sou nd at the end of a cycle. 1. Pre ss OP TION S until “E ND TONE” is disp layed. 2. The curr ent setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Pre ss ST ART to sa ve the se tting.
11 Aluminum Foil IMPORT ANT : T o avoid permanent damage to the ov en bottom finish, do not line th e oven bottom with any type of foi l or liner . For best cooking results, do not co ve r entire oven rack with foil because air must be able to move fr eely .
12 Roll-Out Rack The ro ll-out rack allows easy acce ss to position and remove food in the oven. The roll-out rack will fit in all positions ex cept the top rack position 7. Open Position NOTE: T o fully extend the r oll-out rack, pull the sliding rack forward, and cont inue pulling until the rack frame slides forwar d.
13 Baking and Roasting T emperatur e Management System The oven control system electr onically r egulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a temperature range for optimal cooking r esults. The bake burner cycles on and off in intervals.
14 EasyConvect ™ Conversion Convection cooking temperatu res and times can differ fr om those of standard cooking. Depending upon the selecte d category , EasyConvect™ conversion automa tically r educes the standa rd recipe temperatur e and/or time yo u input for convection cooking.
15 Wa r m i n g D r a w e r (on some models) The W arming Drawer is ideal fo r keeping hot cooked foods at serving temperature. It may also be used for warming breads and pastries. Differ ent types of food may be plac ed in the warming drawer a t the same time.
16 RANGE CARE Clean Cycle AquaLift™ T echnology is an innovat ive cleaning solution tha t utilizes heat and water to r elease baked-on spills fr om the oven in less than 1 hour . This new cleaning technol ogy is a low-heat, odor - free altern ative to traditiona l self-cle aning options.
17 General Cleaning IMPORT ANT : Befor e cleaning, make su re all contr ols ar e off and the oven and cooktop ar e cool. Always follow label instructions on cleaning pr oducts. For additional information, you c an visit the Frequently Asked Questions section of our website at www .
18 Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bu lb. Before replacing, make sur e the oven and cooktop ar e cool and the control knobs are in the off positio n. T o Replace: 1. Unplug range or disconnect power . 2. T urn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to r emove.
19 Oven will not operate Air in the gas line s If this is the first time the oven has been used, tur n on any one of the surface burner knobs to release air fr om the gas lines. Electronic ove n control set incorrectly See “Electr onic Oven Controls” section.
20 Noises ACCESSORIES For accessories, you can visit our website at www .kitchenaid.co m/cookingaccessories. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Surface burne r making popping noises W et bur ner Allow it to dry . Gas range noises during Bake and Broil operations The following are some normal sounds with the explanation s.
21 KITCHENAID ® GAS RANGE W ARRANTY LIMITED WARRA NTY For one year fr om the date of purchase , when this major appliance is op erated and maintain ed accor ding to instructions attached to or furnis.
22 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontr ez un pr oblème non abor dé à la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notr e site W eb à www .kitchenaid.ca pour obtenir des information s supplémentair e s. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800- 807-6777.
23 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
24 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cepe ndant basculer si une force ou un poids ex cessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’es t pas convenabl ement fixée.
25 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
26 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre dif férents modèles. Le mo dèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entr e elles. Se reporte r à ce manuel ou à la section du service à la cl ie ntèle de notre site W eb sur www .
27 BROIL (cuisson au gril) Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). 2. Sélectionner la températur e de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevée (500°F [26 1°C]), 2 - moyenne (450°F [234 °C]) ou 3 - basse (400°F [204°C]). 3. Appuyer sur ST AR T (mise en ma rche), et laisser le four précha uffer pend ant 5 minutes.
28 DELA Y ST AR T (mise en marche différée) Mise en m arche différée La touch e DELA Y ST ART (mise en mar che dif férée) sert à entr er l’heur e de mise en mar che pour un four équipé d'une mi se en mar che diff érée.
29 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Des allumeurs électriqu es allument automati quement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tour nés à LITE (allumage). Avant de régler un bouton de commande, placer l’u stensile de cuisson rempli sur la grille.
30 REMARQUE : La plaque à fri re peut au ssi être utilisée sur le côté gauche de la grille. Pour obteni r les meilleurs résul tats, le réglage du brûleur arrière do it êtr e réglé à Medium-Low (moyen-faible) ou à Medium (moyen), et le brûleur ava nt doit être réglé à Low (faibl e).
31 T aille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de cuisson utilisés. Voir le tableau et l'illustration suivants. Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pas laisser d'ustensil e de cuisson vide sur une surface de cuisson, un éléme nt ou un brûleur de surface cha uds.
32 Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conser ves pendant de longues périodes, alterner l ’utilisation des brûleu rs de surface de cuis son entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir .
33 Signal sonore de f in de programme Active ou désactive les signaux so nores qui retentissent à la fi n d'un programme. 1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “END TONE” (signal de fin) s'af fiche. 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
34 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Lorsque le mode Sabbat est activ é, seul le programme Bake (cuisson au four) fonc tionnera. T o us les autres programmes de cuisson et de n ettoyage so nt dés activés.
35 IMPORT ANT : Ces positions de grille sont pour les grill es plates. Si une grille de four à capacité maxima le est utilisée , la position de la grille doit être ajustée c omme dans la figur e précédente.
36 Position rétractée et emboîtée Insertion de la grille déployante 1. Incliner l'av ant de la grill e vers le haut et insérer le pourto ur de la grille dans l'encoche en “V” des glissièr es de grille à l'intérieur de la cavité du four .
37 Cuisson au gril Lors de la cuisson au gril, préch auffe r le four pendant 5 minutes avant d'y placer des aliments, à moins que la r ecette ne recommande au tre chose. Pla cer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle -ci au centre de la grille du four .
38 Conversion EasyConvect™ Les températures et durées de cuisson pa r convection peuvent différ er de celles d' une cuisso n standa rd. Selo n la catégorie sélectionnée, la conversion Easy Convect™ réduit automatiquement la température et/ou durée de cuisson des recettes standa rd pour la cuisson par convec tion.
39 Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levée standar d doit êtr e utilisée pou r les pâtes fraîches, les pâ tes sur gelées et pour la pr emière et la deuxième levée.
40 Mijotage (sur certains modèles) La fonction Mijotage du ti roir -r éc haud permet de cuire les alimen ts lentement à basse température pend a nt une longue pé riode, de la même manière qu’avec une mijoteuse indépendante. Il existe 2 réglages : Hi (élevée) et Lo (basse).
41 6. Enlever l’eau résiduel le et les sa letés délogées avec une éponge ou un chiffon immé diatement après la fin du programme de nettoyage. La plupar t de l’eau init iale contenue dans 1¾ ta sse (14 oz [414 mL]) restera dans le four aprè s la fin du programme de nettoyage.
42 ■ Nettoyant pour grille et plat ea u d’égouttement – Pièce numéro 31617A : V oir la section “Accessoires” pour plus de r enseignements.
43 DÉPANNAGE Essayer d’abor d les solutio ns suggérées ici ou consulter notre site W eb et la section service à la clientèle pour tenter d’évite rl e coût d’une visite de service. www .kitchenaid.ca PROBLÈME CAUSES PO SSIBLES SOLUTIONS Rien ne fonctionne Le cordon d'alimen tation électrique est débranché.
44 Le four ne fonctionne pas Présence d'air dans le s conduites de gaz Si c'est la première fois qu e le four est utilisé, allumer n'importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l'air présent dans les canalisations.
45 Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus La cuisinièr e n’est pas d'aplomb. Régler l'aplomb de la cuisini ère. V oir les instructions d’installation. Le réglage de te mpérature était incorre ct. Vérifier la r ecette dans un livre de re cettes fiable.
46 Bruits ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notr e site W eb www .kitchenaid.co m/cookingaccessories. GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À GAZ KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compt.
47 GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUI ÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERT AINS COMPOSANTS De la deuxième à la cinquième an née inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque cet.
W10524723A SP PN W10524731A ® /™ ©2012. Used under license in Canada. All ri ghts reserved. Utilisée sous li cence au Ca nada . Tous droits réservés.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid W10524723A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid W10524723A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid W10524723A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid W10524723A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid W10524723A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid W10524723A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid W10524723A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid W10524723A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.