Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10154991A del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 40
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN DUAL FUEL RANGES INSTRUCTIONS PO UR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUTOPORTANTES ET ENCASTRABLES À BI-COMBUSTIBLE DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des matièr es.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 4 Tools and Parts ........................................
3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed tools and pa rts befor e startin g instal lation. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools list ed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included.
5 ■ The floor anti-t ip bracket mus t be instal led. T o i nstal l the anti- tip bracket ship ped with t he range, se e “Install Anti-Tip Bracket” secti on. ■ Grounded electrical supply is required. See “El ectric al Requirements” s ection.
6 Installation Clearances Cabine t openi ng dimension s shown a re fo r 25" (64 cm) cou ntertop d epth, 24" (61 cm) bas e cabinet depth and 36" (91.4 cm) counte rtop height. Fre estanding Ranges Slide-In Ranges NOTE : 24" (61 cm) minimum when bottom of w ood or metal cabin et is protected by not less th an ¹⁄₄ " (0.
7 Electrical Require ments - U.S.A. Only If code s permi t and a sep arate gr ound wir e is used, it is recommended that a qual ified elect rical installer d etermine th at the ground path is adequa te and wire gauge is in accordance with local codes.
8 Electrical Requirements - Can ada Only If code s permi t and a sep arate gr ound wir e is used, it is recommended that a qual ified elect rical installer d etermine th at the ground path is adequate and wire gauge are in accordance with local codes.
9 Flexible metal ap pliance connector: ■ If local code s permit, a n ew CSA design -certifie d, 4 - 5 ft (122 - 152.4 c m) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexi b le meta l applianc e connector may be used for conn ecting ra nge to the ga s supp ly line.
10 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS Unpack Range 1. Remove ship ping materi als, tape and protective film from the range. Keep ca rdboard bottom under range. Remove oven racks and parts pac kage from inside oven. 2. T o plac e range on its ba ck, take 4 cardboard corners f rom the carton.
11 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necess ary , us e a wrench or pliers to loosen the 4 l eveling legs. This may be don e with th e range on i ts back or wit h the range supported on 2 legs after th e range has be en placed b ack to a standi ng positi on.
12 Remove W arming Drawer Remove the warmin g or storage drawer t o gain acc ess to the lower sectio n of the range. This will be n ecessary for some of the foll owing in stallati on ste ps. To R e m o v e W a r m i n g D r a w e r : 1. Open drawer to it s full ope n position.
13 Electrical Connec tion - U.S.A. Only Power Supp ly Cord Di re c t W i re 1. Discon nect power . 2. Rem ove th e term inal b lock cov er scr ews loc ated on th e back of the range. P ull cover down and toward you to remove cover . 3. Add s train r elief.
14 Style 2: Direct wire strain r elief ■ Remove the knockout as n eeded for the flexi ble conduit connection . ■ Assemble a UL listed con duit connector i n the opening.
15 4. Connect the n eutral (c enter) wire to the ce nter terminal connector using on e of the hex wash er head screws. Secu rely tighten scr ew . 5. Connect the othe r 2 wires (lines 1 and 2) to t he outer alumin um terminal blo cks. 6. Secu rely tighten scr ews.
16 2. Connect the bar e ground wir e to the range using the ground- link sc rew and cup w a sher . The groun d wir e must be attached first and must not contact an y other termi nal.
17 2. Using a pip e wrench to tigh ten, conn ect the gas supply t o the range. T yp ical flexible co nnection 1. Apply p ipe-joint compou nd made for use with LP gas to the smaller thread e nds of the flex ible conn ector adapters ( see C and G in t he following il lustration).
18 Check O peration of Cooktop Bu r ners Standard Surfac e Bur ners Push in an d tur n each control knob to th e “LITE” posit ion. The flame shoul d light within 4 seconds. The first t ime a bur ner is lit it may ta ke longer th at 4 seconds to light be cause of air i n the gas line.
19 If range does not operate, check the following: ■ Household fus e is intact and tight, or circuit breaker has not tripp ed. ■ Gas valve s are tur ned to th e “open” positio n. ■ If the gas supply line shutoff va lve is open, press the OFF button on t he oven control panel and contact a q ualifi ed techni cian.
20 9. Reinst all the ca p onto the regulat or . T o C onver t Stan dard Surfac e Burne rs 1. Remove bur ner cap. 2. Using a T20 TORX ® screw driver , remov e the burner base. 3. Apply m askin g tape to the e nd of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice s pud in the n ut driver while chan ging it.
21 LP Gas Orifice Sp ud Chart for T ripleT ier ® Flame Bur ners 7. Replace bu rner pl ate, hea d and cap. 8. Place Natu ral gas orific e spuds in plasti c parts bag for future use and keep wit h literature package. 9. Reinstall the warming d rawer . See the “Repl ace Oven Racks & W a rming Drawer” section for instructio ns.
22 4. Gas orifice sp uds are stamped w ith a number on the side. Replace the L P gas orifice s pud with the correct Na tural gas orifice spud. Refer to the foll owing chart for the correct Natural gas orifice spud placemen t. Natural Gas Orifice Spud Chart for Standard Surface Burners 5.
23 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
24 EXIGEN CES D’INST ALLA TIO N Outillage e t pièces Rassembler les outils et pièc es néces saires avant de commen cer l'in stalla tion. Lire et suivr e les i nstruct ions fournies avec les outi ls indiqu és ici. Outillage nécess aire Pièces four nies Vérifier la prés ence de toutes le s pièces.
25 ■ Resp ecter les di mensions in diquées po ur la cavi té d'inst a llati on entre l es plac ards. Ces di mensions tie nnent compte de s valeu rs mi nimal es des d égagem ents de séparat ion. ■ La brid e antibas culeme nt doit êt re installée.
26 Dégagem ents de séparat ion à respecter Les dimensi ons de l'esp ace d'in stallati on entre les placards corresponden t à une ins tallati on entre des placards de 2 4" (61 cm) avec plan de trava il de 25 " (64 cm) à hauteur de 36 " (91,4 cm) .
27 Spécifications électriq ues Si le c ode en vi gueur l e permet et qu’u n cond ucteu r dist inct de liaison à la terre est utilis é, on recommande qu’un élect ricien qualifié vérifie que la li aison à l a terre et la taille du conducte ur de liaison à la t erre sont adéquats et conformes au x prescriptions du code local .
28 Canalisation de gaz Installe r une canal isation de gaz rigide d e ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacemen t d'inst allati on de la cui sinière. L'emploi d' une cana lisati on de pl us petit di amètre ou pl us longue pe ut suscit er une défic ience du débit d' alimenta tion.
29 INSTRUCTIONS D'INSTAL LATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériau x d'emball age, le ruban ad hésif et le fi lm pr otect eur de la cuisin ière. Gar der la bas e de ca rton sou s la cuisin ière. Retirer les grilles de four et le sachet de pièce s de l'intérieur du four .
30 REMARQUE : Pour pl acer à nouvea u la cuisi nière en posit ion verticale, placer un carton ou un panneau de fib res dur devant la cuisinièr e. En uti lisant au moins 2 personnes, r elever la cuisin ière et la pl acer su r le cart on ou le pan neau de fibres dur .
31 10. Dans le cas de l’installati on de la cuisi nièr e dans une résid ence mobil e, on doit fixer la cuisinièr e au planch er . T oute méthode de f ixation d e la cu isini ère au planche r est adé quate dans la mesure où elle est con forme aux normes mentionnées à la section “Exigen ces de l’empl acement”.
32 2. Utiliser une cl é pour serrer tous les raccords entre la cuisin ière et la canal isation de gaz. Raccordement typique par raccord flexib le 1. Appliq uer un comp osé d'ét anchéit é de.
33 Système d'allu mage électroniq ue Allumage initial et réglages des flammes À la place d e flammes de vei lle, l es brûleu rs de la ta ble de cuisson sont d otés d'a llumeurs électroniqu es.
34 3. Réins taller le bouto n de com mande. 4. T ester le fonctionnemen t du brûleur : faire passer le bou ton de comman de de la po sition “LO” (b as) à la position “HI” (éle vé) e t obser ver le s flamme s pour chaque rég lage .
35 2. Débrancher l a cuis inère ou déco nnecter l a source de courant électriq ue. 3. Retir er le tir oir -réchaud. V oir la se ction “Retrai t du tir oir - réchaud” pour des instruc tions. Ide ntifier le dé tendeur à l'arrière du tiroir -réch aud.
36 3. Enlever l a plaque associé e au gicleur e xter ne. IMPORT ANT : Le brûleur à flamme T ripleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas ou blier de changer au ssi le gicl eur exter ne, situé s ous la plaq ue.
37 Conversion pour l'alime ntation au gaz na turel Conversion du détendeur 1. Fermer le rob ine t d’arrê t manuel. 2. Débrancher l a cuis inère ou déco nnecter l a source de courant électriq ue. 3. Retir er le tir oir -réchaud. V oir la se ction “Retrai t du tir oir - réchaud” pour des instruc tions.
38 4. Chaque gicleu r est marqué d'un chi ffr e gravé sur le côté. Remplacer le gi cleur pour pr opane par le gicleur corr ect pour gaz naturel. Le tablea u qui s uit permet de sél ectionner le gicl eur pour gaz naturel correct pour cha que brûleur .
39 ANTI-TIP BRA CKET TEMPLA T E GABARI T POUR LA BRIDE ANTIB ASCULEMENT Cut here and place top edge against the l eft si de cabinet and right edge ag ainst rear wall. Couper ici et placer le rebor d supérieur contre le côté gauc h e du placar d et le rebord dr oit contre la par o i arrière.
W1015499 1A © 2007. A ll rights reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Ki tchenAid Canada licen see in Ca nada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de K itchenAi d, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 8/07 Printed in U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid W10154991A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid W10154991A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid W10154991A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid W10154991A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid W10154991A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid W10154991A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid W10154991A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid W10154991A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.