Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KUDI01FK del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 36
UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information.
5 PARTS AND FEATURES Control Pa nel 1. Upper spray arm 2. To p r a c k 3. Model and se rial number lab el 4. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 5. 4-way H YDRO SWEEP™ spray arm 6. Bottom rack 7. Detergent dispe nse r 8. V e nt sys tem 9. Middle sp ray a rm 10.
6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes.
7 NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so op en ends fac e down for cleaning and draini ng. ■ Load glass es and cups in top rack only . The bottom rack is not designed for glasses an d cups.
8 ■ Load cookie sh eets, cake pans , and other la rge items at the sides and bac k. Loadi ng such it ems in front can keep the water spray from reaching the det ergent dispenser . ■ Secure heavil y soiled cookw are face down in the rack. ■ Make sur e pot h andl es and other items d o not stop r ot ation of the sp ray a rm(s).
9 How much detergent to use ■ The amount of deter gent to use depends on the har dness of your wa ter an d the ty pe of de tergent. If you us e too l ittle , dishes won’t be clean. If y ou use too much in soft wate r , glassware wi ll etch. ■ W ater har dness can change over a period of time.
10 Dishwash er Ef ficiency T ips Hot wat er di ssolv es and activ ate s the dis hwas hing detergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes an d helps glasses dr y spot-free. Is the w ater temperat ure too low? For best dishwas hing re sults, water shoul d be 12 0°F (49°C) as it ente rs the d ishwash er .
11 T o stop the drain Y ou ca n pr ess C ANCEL again t o stop the drain. Rememb er to drain the di shwash er before starti ng a new cyc le. T o clear the indicators Press CANCEL before st arting t he dish washer t o cle ar all options and cycle s. Changing a Cycle or Setting During the fir st minute of a cycle 1.
12 W ash System The five-l evel wash system provides excelle nt clean ing results. Four levels of filtrat ion, and a soil coll ector syst em, filter the was h water a nd prevent f ood part icles from redepositing on the clean dishes . ■ The wash wa ter cont inuous ly flows thr ough the U ltra-Fin e filter , trappi ng food part icles.
13 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft , damp cloth or spon ge and a mild d eter gent is all that is n eces sary to keep the o uts ide of your dishwash er looking nice an d clean.
14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call. .. Dis hwash er i s n ot op erat ing pr ope rly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightl y and lat ched? Is the right cycle selec ted? Refer t o the “Cycle S electio n Charts.
15 Is the home water pressur e high enough for p roper dishwas her filli ng? Home wa ter pr essur e shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper d ishwashe r fill. A b ooster pump on the wa ter sup ply ca n be a dded i f pressure is too low .
16 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance.
17 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship.
18 Notes.
19 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
20 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie.
21 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de command e 1. Bras d 'aspersi on sup é rieur 2. Panier su p é rieur 3. Plaque s ignal é tiqu e des n um é ros de mod è le et de s é rie 4. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 5.
22 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es.
23 ■ Charger les casseroles l ourdes avec pr é ca ution. Le s articles lour ds pe uvent bossel er l ’ in t é rieur en acier inoxydabl e de la porte s ’ ils sont é chapp é s ou fra pp é s. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza ou à biscuits, et c.
24 ■ Ne pas charger dans l e pani er inf é rieur des arti cles comme verres, tasses ou artic les de plasti que. Ne charger de petits articles dan s le panier in f é rieur que s ’ ils so nt b ien fi x é s en place. ■ Char ger le s as siet tes, bols à soupe, etc.
25 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de d é tergent Le dis tribu teur de d é tergent comporte 2 sect ions. La section plus petit e du pr é lavage v ide le d é terg ent d ans l e lave- vai sselle l ors de la fermetur e de la porte.
26 REMARQUE : Les quant it é s i ndi qu é es correspondent à l ’ emploi d ’ un d é t er gen t en pou dr e stan dar d. La qu anti t é peut vari er si on util ise un d é tergent en pou dre concentr é o u un d é terge nt li quid e.
27 Consei ls d ’ efficacit é pour le lave- vaisselle L ’ eau chaude di ssout et activ e le d é te rgent à vais selle . L ’ eau chaude diss out é galemen t la graiss e sur la vaisse lle et contribue au s é chage des verres sa ns tach es.
28 † Une pe tite quan tit é d ’ eau circule dans l a pompe pour é liminer les sa let é s entr e le lavag e prin cipa l et le rin ç age final. Annulatio n d ’ un programme 1. Ouvrir d é licatement e t l é g è rement la porte pour arr ê ter le programme.
29 ENERGY SA VER ™ Dry/ s é chage é conomiqu e Choisir cette option pour s é cher la va issell e sans ch aleur et pour é conomiser l ’é ne r gie. EN ERGY SA VER ™ Dry (le s é chage é conomique ) est utile lorsqu e les charges contienn ent des articles en p lastiq ue sensibles au x temp é ratures é lev é es.
30 LAVAGE D ’ ARTICL ES SP É CIAUX En cas de do ute au sujet du la vage d ’ un arti cle pa rticulier , consul ter le fa brica nt pour d é terminer si l ’ article est lav able au lave-vai ssell e.
31 Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpos é s min é raux pr é sents dans l ’ eau dure peuvent provoque r l ’ accumulati on d ’ un film blanch â tre sur les su rfaces int é rieures, particul i è rement juste au-des sous de la p orte. Ne pas nett oyer les surfaces in ter nes du lave- vaissel le avant qu ’ elles aient refroidi.
32 ■ R é sidus de d é tergent dans la section avec couvercle du distribu teur Le programme est-il termin é ? Le d é tergent a-t- il des gru meaux? R emplacer le d é tergent au besoin .
33 ■ T aches marron sur la vaissell e et l es surfaces in ter nes du lave-vaisselle L ’ eau comporte-t-ell e une concen tration de fer é lev é e? Laver de nouveau la vaiss elle apr è s avoir vers é 1 à 3 c. à th é (5-15 mL) de cristaux d ’ acide citrique d ans la sect ion ferm é e du distr ibuteu r de d é ter gent.
34 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COM PL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é m.
35 Remarques.
8531049 © 200 2. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da lic ensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid KUDI01FK è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid KUDI01FK - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid KUDI01FK imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid KUDI01FK ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid KUDI01FK, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid KUDI01FK.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid KUDI01FK. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid KUDI01FK insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.