Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KERS205 del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 60
Models/Modèl es KERS205 YKE RS205 W1016 8033B ELECTRIC RANGE ARCHITECT ® SERIES II Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/per formance, part s, accessori es or service, cal l: 1-800-422-1230 or vi si t o ur w ebsi te at www. kitch ena id.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 3 COOKTOP USE ....................... ......
3 RANGE SAFETY The Anti-T ip Bracket The range will not tip durin g normal use. Ho wever , the range can ti p if you app ly too much force or weight to the open door w it hout havi ng th e anti-t ip br acke t fas tened dow n prop erly .
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
5 COOKTOP USE This man ual c overs sev eral different model s. The r ange yo u have pu rchased may hav e some o r all of t he it ems lis ted. T he loca tio ns and appearances of the featu res shown here may not match those of your mode l. Cooktop C ontrols The cooktop controls can b e set to anywh ere between HI and LO.
6 Doub le and T riple Eleme nts (on some models) The Double a nd T riple e lement s of fer fle xibili ty depe nding on the size of the cookware. Singl e size can be used in the same way as a regular elemen t.
7 ■ T o avoid damage to the cooktop, do not leave a h ot lid on the cooktop. As the cooktop cools, air can be come trapped between t he lid and th e cooktop, and the ceramic glas s could bre ak when the lid is r emoved. ■ For foods containing sugar in any form, cl ean up all spills and soils a s soon as p ossible.
8 ELECTRONIC OVE N CONTROL Electronic C ontrol Pads When pressing an y control pad fun ction on the El ectronic Oven Cont rol, u se the pad o f yo ur fi nge r to pres s the desi red fu ncti on. Hold down the pad a few seco nds, or unt il th e desir ed func tion appears in the disp lay .
9 Activating and Canceling the Clock/Day of W eek Display: 1. Press SET UP . 2. Selec t CLOC K usin g the l eft Qu ickset pad. 3. Pr ess t he right Qu ickset pad to scr oll until D ISABLE is displa yed. 4. Selec t DISAB LE us ing t he left Quick set pa d.
10 Auto Convect Conversion (on some models) The oven comes from t he factory set for Auto Convect conversion. Au to Convect Con version au tomatical ly reduces the set temperat ure by 25°F for Convect Bake and Convect Pas try . For Convect Roast the con trol will alert you at 75% of the programmed roasting time to c heck foods for d oneness.
11 208/2 40V For impr oved r esults when using Bake, the oven can be set fr om 240V to 2 08V if your hous ehold is on 208V . T o set the oven to 208V : 1. Press SET UP . 2. Use ri ght Q uicks et pa d to scro ll t o 208/2 40V . 3. Select 20 8/240V using the l e ft Quicks et pad.
12 OVEN U SE Odors and smoke are normal when the oven is u sed the first few times, or when it is heavi ly soile d. During oven use, the heat ing elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operati on. IMPORT AN T : The healt h of some birds is ex tremely sensi tive to the f umes gi ven off .
13 BAKEWARE Hot air must be able t o circulate around food to cook evenly , so allow 2" (5.0 cm) of spac e around bakeware and oven wa lls. Use the following c hart as a guide. Bake The BAKE function is ideal for bak ing, roasting or heati ng foods.
14 BROILING CHART For best res ults, place food 3" (7.0 cm) or more from the br oil element. Time s are guideline s only and may need to be ad jus ted for indivi dual tastes. Rec omme nded rack po sition s are numbered fro m th e bott om ( 1) to the to p (7).
15 Convect Roast (on some models) Convection Roa st can be used to roast meat and poult ry , and vegetab les. T o Convec t Roast: Before convection roastin g, positi on racks according to t he “Positioni ng Racks and B akeware” section.
16 Dry in g (on some mo dels) For best r esults, use a drying rack. A dry ing rack al lows air t o circulate evenly around the food. The convection fan will operat e during th e drying procedure.
17 * Fruits requi ring an antioxidant to avoid discoloration. ** 12 Hour Off will not occ ur during dry ing functi ons. Tha w and Serv e (on some mo dels) Use Thaw and Se rve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, befor e serving.
18 THAW AND SERVE CHART * Only “Th aw and Se rve” or “Re ady to Serve” frozen foods can b e us ed with this fea ture. Do not atte mpt to tha w frozen meats, pou lt ry or seafood. ** It is not necess ary to preheat the oven. More Option s Cook & Hold 1.
19 T o Set D elay Convect: (on so me models) 1. Press MORE OP TIONS. 2. Use the right Quickse t pad to scr oll to DELA Y . 3. Select DELA Y using the le ft Quic kset pa d. 4. Select Delay time us ing Quicks et pa ds or t he numbe r pads . 5. Use the right Quickse t pad to scr oll to CONVEC T .
20 Favorites Favorites stores the oven mode, cook time and te mperature for up to 10 of your favorite recip es. Five preprogrammed recipes are included for use w ith convec tion ov ens. T o Select a Recipe from the Preset Recipe List : 1. Press F A V ORITE S.
21 RANGE CARE Self-Clea ning Cycle (on some mo dels) IMPORT AN T : The healt h of some birds is ex tremely sensi tive to the fumes give n off during the S elf-Clean ing cycle. Exposure to the fume s may result in de ath to cer tain bi rds. Always m ove birds to another clos ed and well-ven tilate d room.
22 General Cleaning IMPORT AN T : Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cookt op are cool. Alwa ys follow label in structions on cle ani ng p roduc ts. Soap, wat er and a soft cloth or sponge are su ggested fi rst unles s otherwise noted.
23 OVEN CA VIT Y Do not use oven cleaners . Food spills should be cleaned when ov en cools. At high temperatures, foods react with porcela in and stai ning, e tching, pittin g or faint wh ite sp ots ca n r esult . Cleaning Method: ■ Self-C lea ning c ycle: See “Self-Cl eaning Cycle ” first.
24 Ove n Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven door . How ever , if r emov al is necessary , make sure the oven is off and cool. Then, follow thes e instructions. The oven door is he avy . To R e m o v e : 1. Open oven door all the way .
25 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace the fuse or reset th e circuit breaker .
26 Broiling r es ults not what expected ■ Is there excessive smoking? Food may be too close to the broil element or may ha ve excess ive fat. Move rack to a lo wer positio n. ■ Is the oven door closed? Close oven door t o the broil stop positi on.
27 KITCHENAID ® ELECTRI C RANGE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a pplian ce is operate d and main tained a ccording to instru ctions a ttached to.
28 Keep this book an d your sales s lip together for futur e ref erence. Y ou must pr ovide pro of of pur chase or installation date for in-warranty service. Write do wn t he fo llow ing inf orma tio n abo ut y our ma jor appl ianc e to better h elp you obtai n assist ance or servi ce if you eve r need i t.
29 Notes.
30 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈ RE La bride antiba sculement Dans l es cond ition s de serv ice normales, l a cuis inièr e ne bascul e pas. El le peut cep endant basc uler si une force ou un poi ds ex cessi f est appl iqué sur la port e ouverte alors que la brid e anti bascul ement n’est pas conven ablement fix ée.
31 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
32 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude.
33 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISS ON Ce manue l cou vr e plusie urs mod èles d iff ér ents. La cuisinièr e que vous avez acheté e peut comporter l'ens emble des articles énumé rés ou seulement cert ains d 'entre eux.
34 Témoin lumineux “Element On” (élément en service) Un témoin lu mineux “Élé ment On” est situé sur le côté gauche du tableau de commande.
35 ■ Pour évit er d'endommage r la table de cuiss on, ne pa s utilis er de pelli cule de plast ique pou r couvrir les alimen ts car le plasti que ris que de fond re. ■ Utili ser des mi taines de four o u des poigné es pour reti rer les aliments.
36 Utili ser le tab leau su ivan t comm e guide po ur les caracté ristiq ues du maté riau de l ’us tens ile de cuiss on. Préparation de conserves à la maison Lors de l a prépar ation de cons er.
37 T ABLEAU DE COMMAND E ÉLECTRONIQU E DU F OUR T ouch es de commande électroniq ues Lorsqu'on appuie sur une t ouche d e commande de fonc tion sur le module de co mmande élect ronique du four , appuyer s ur la foncti on dési rée du bo ut du doi gt.
38 Pour régler l'ho rloge sur un fo rmat de 12 o u 24 heur e s : L'horloge peut êtr e réglée p our af f icher l'h eure s elon un fo rmat de 12 heur e s ou de 2 4 heures. 1. Appuyer sur SE TUP (réglage). 2. Sélecti onner HORLOGE à l’aide d e la touche de réglage rapide de gau che.
39 Lampe du four La lampe du four s' allume automatiquement à l ' ouvertur e d e la porte. Lorsqu e la porte du four es t fermée, appuyer sur la touche OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Un signa l sonor e re tentit à chaqu e pres sion sur l a touch e de la lampe du fou r .
40 ■ La température de cuisson au fou r peut être modifiée pendant le mod e Sabba t. Il suffit d' appuyer sur l a touc he Bak e puis d' entr er la tempé ratu r e dési rée à l'a ide des touche s de régla ge rap ide.
41 Pour modifier les signaux s onores de la minuterie : 1. Appuyer sur SE TUP (réglage). 2. Utilis er la t ouche d e réglag e rapi de de droite pour fai re défiler les options jusqu’à SIGNAUX SONOR. 3. Sélec tionn er SIG NAU X SONO R à l’aide de la to uche de réglage rapide de gauche.
42 UTILIS A TION DU FOUR Les odeurs et la fu mée sont normales lorsq ue le four est uti lisé pour les premiè res fois, ou lo rsqu’ il est t rès s ale. Lors de l'ut ilisati on du four , les élément s chauffants ne resteront pas all umés, mais fonctionner o nt par intermittence lorsque le four est en mar che.
43 Pour dép lacer une grill e, la tir er jusqu'à la but ée d'arrêt , soulever le r ebord av ant et la tir er pour la s ortir du four . Se se rvir de l'illust ration et d u tableau su ivants comme guide .
44 Cuisson au gril La cuisson au gril util ise la chal eur radia nte directe pour c uire les aliments. Le changement de températ ure lors de la cui sson au gril per met u n contrô le pl us pré cis de l a cuis son. Plus la températ ure est basse, plus la cui sson es t lente.
45 Cuisson par convection véritable T .H.E. (sur certains modèles) Dans un four à co nvection, l' air chaud qu e fait circuler le ventilat eur distribue l a chaleur d e façon continue et plus uniformément que le mouvement na tur el de l'ai r dans u n four thermique st andard.
46 4. Sélecti onner ROTISS CONVECT à l'aid e de la touche d e réglage rapide de gauche. 5. Sélec tionner la températ ure du four à l'ai de des to uches de réglage rapide . OU Entr er la te mpé ratur e dés irée à l'a ide de s touche s numériques.
47 Séchage (sur certa ins mo dèles) Pour des résu ltats op timaux, u tiliser une gril le de séch age. La grille de séch age permet à l'a ir de circuler de faç on uniforme autour des alimen ts. Le ventil ateur de convecti on foncti onne pendan t la procédure de sé chag e.
48 * Fruits n écessita nt un anti oxydant pour évite r la décol oration. ** L'arrêt au tomati que au bou t de 12 heures n'est pas actif durant les fonction s de séchage. Cerise s Lambert , Roya l Ann, Napoléon, V an ou Bing La ver et retirer les queues.
49 Décongeler et servir (sur certa ins mo dèles) Utiliser la fonction Décong eler et servir pou r décongel er les aliment s surgelés qui néc essiten t d'être dé congelé s, sans cuisson , avan t le servi ce.
50 Plus d’option s Cuisson et mainti en au chaud 1. Appuyer sur MORE OP TIONS (plus d'options). 2. Sélectionner CUISS / CHAUD. 3. Séle ction ner la durée de cu isson à l'a ide de s tou ches d e réglage rapide . OU Entrer la durée de cuisson à l'aide des touche s numériqu es.
51 REMARQUES : ■ Pour tout e pâte qui nécess ite une se ule levé e, les deux méthodes (normale ou rapide) peuv ent être u tilisées. ■ En cas d'utilisa tion de pâte à pain s urgelée, choisir FERM ENT RAPIDE. Il n'es t pas n écessaire de d écongele r la pâte avant la le vée.
52 Pour créer une nouvelle r e cette favorit e : 1. Appuyer su r F A VORITES. 2. Appuyer sur l a touch e de régl age ra pide de droite pou r faire défiler les opti ons jusqu'à CREER NOUVEAU. 3. Sélectionner CREER NOUVEAU à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.
53 ENTRETIEN DE L A CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage (sur certa ins mo dèles) IMPORT ANT : La sa nté de certains oiseaux est très sensible aux émanations qu i survien nent durant le programme d'autonet toyage. L'expo sition aux émanat ions peut en traîner l a mort de certains oiseaux.
54 Pour dif fére r l'autonett oyage : 1. Appuye r sur SELF C LEAN (a uto nett oyage). 2. “ENLEVER GRILLE” s'affich e. Retirer les grilles.
55 Souill ure cuite ■ Crème à polir et grattoir pour t able de cuisson : Frotter la crème sur la souill ure avec un essuie-t out humide. T enir le gratt oir aussi à plat que p ossibl e sur la surface et gratter . Répéter pour les tache s tena ces.
56 Prises pour appa reils ména gers (sur certains modèles) Les pri ses de 1 20 V po ur appa reils mé nager s sur l a conso le de commande peuven t être utili sées pour des appareils mén agers portatifs placés su r le comptoir à côté de la cuis inière.
57 DÉPANNAG E Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il gril lé ou le disjoncteur s'est-il déclen ché? Remplacer le fu sible ou réencl encher le di sjoncteur .
58 Les résultats de c uisson au fo ur ne sont pas le s résultats prévus ■ La cuisinière est-elle d' aplomb? Régler l' aplomb de l a cuisi nièr e. V oir les Instr uction s d'i nstall a tion. ■ La température corr ecte es t-elle réglée? Véri fier la recette dans un livr e de rec ettes f iable.
59 GARANTIE DE LA CUISINI ÈRE ÉLEC TRIQUE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager e st utilis é et entretenu con form.
Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ul térieure. Po ur le serv ice sous ga rantie, vous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installa tion.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid KERS205 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid KERS205 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid KERS205 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid KERS205 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid KERS205, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid KERS205.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid KERS205. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid KERS205 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.