Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KDRU763 del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 96
COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assis tance, insta llation and servic e, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.
2 T ABLE OF CONTEN TS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 4 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 5 PARTS AND FEATURES ......................
3 T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .......................... ......................... 46 La bride antibasculement.................................. ......................... 47 PIÈCES ET CA RACTÉRISTIQUES ....... ................
4 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
5 The Anti-T ip Bracket The range will no t tip durin g normal use. Howev er , t he range can tip i f you appl y too much force or weight to the open d oor wit hou t th e anti-tip bracket fastened down properly . Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS ■ Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable m.
7 PARTS AND FEATURES This man ual co vers seve ral different m odels. Th e range yo u have pu rchased m ay have so me or al l of the items lis ted. T he loca tio ns and appearances of the features shown h ere may not match th ose of your model. NOTE : B urner ratings listed are for Natural gas.
8 Contr o l Panels KDRU7 07 KDRU7 63 KDRU 767 KDRU 783 A. Left rea r control kno b B. Left front control knob C. Right rear control knob D. Right front control kn ob E. 15,000 Btu/h burner F . 5,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H. 20,000 Btu/h burner A.
9 COOKTOP USE Cooktop C ontrols IMPORT AN T : Y our cooktop is factory-s et for u se with Natura l gas. If you wish t o use LP gas, an LP Gas Con v ersion Kit is included with your new range. Se e the ins tructions i ncluded in the I nstalla tion Instruc tions for details on ma king this co nversion .
10 15,000 Btu/h Pr ofession al Burner 5,000 Bt u/h Simmer /Melt Burn er Power Failure In case of prolonged power failure, the surface bu rners ca n be lit manually . Hold a lit match near a bur ner and tur n knob counter clockwise to HI . After burner lights, turn knob t o setting.
11 To C l e a n : IMPORT AN T : Before clean ing, make sure all controls are of f and the oven and c ooktop are cool. Do not u se oven cleane rs, bleach or ru s t remo ver s. 1. Remove the bur ner cap and bur ner head (15 ,000 and 5,000 Btu/h bu rners ) from the burner bas e and clean according to “General Cleaning” sect ion.
12 Griddl e Charts The settings an d times are guidelines only and may need to be adjusted for i ndividu al tastes . Pr eheat Cha rt Cooking Chart After Each Use: 1. T ur n the griddle off and let cool. 2. Scrape gri ddle residue into drip tray usi ng heat resistan t plastic or wooden utensi ls.
13 ELEC TRONIC OVEN CONTROL S This manual covers differ e nt models. The ov en you have pur chased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of th e items shown h ere may not match those of your model. The oven's con trols are accessed th rough its con trol panel an d interactiv e touch di spla y .
14 Display When power is first suppl ied to the app liance or , when pow er has been interrupt ed for more than 10 second s, the clock wil l be set to 12:00 P .M. T o set the time, foll ow the instruction s under “Clock” sect ion. T o bypas s setting the cloc k and begin usin g the oven, touc h Start, Off or Cl e ar .
15 Menu Demonstration The following demonstrates how to cook a turkey from the Auto Steam menu usin g a temperature probe. 1. From th e Main menu, tou ch STEAM COOK. 2. From th e Steam Cook menu, touch AUTO STEAM. 3. From th e Auto Steam menu, tou ch POUL TRY .
16 10. T ouch OFF when finished cooking. Always unpl ug and remove the temperat ure probe from t he oven when removing food. The pr obe symbol will r ema in lit i n the dis play unti l the probe is un plugged.
17 5. After replacing th e filter , touch and hold RESE T for approximately 3 seconds to reset the sy stem. The sta tus will change to Good. NOTE : If you reset th e syste m without replacing the fil ter , the system wil l continue to noti fy you tha t the filte r needs to be replaced.
18 T o Regularly Se t Timed: Sabba th Mode mu st be enab led bef ore starting the Bak e cycle . See the “T o En able” secti on. On 30" (76.2 cm) an d 36" (91.4 cm) Mod els: 1. From th e Main menu, tou ch BAKE. 2. T o change the preset temp erature, enter the des ired temperatu re using the numerical keys.
19 T empera ture C hange The oven temperat ure can be changed when th e oven(s) are in the Sa bbat h Mode. No tones will sound, and the display will not change. The heatin g elements wi ll not tur n on or off for a random time, anyw her e from 16 to 24 seconds.
20 OVEN U SE About Y our Oven Odors and smoke are normal when the oven is u sed the first few times, or when it is heavi ly soiled. During oven use, the heat ing elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operati on. IMPORT AN T : The health of so me birds is extremely s ensitive to the f umes given off.
21 BAKEWARE T o cook food evenly , hot air must be able to circulate. For traditiona l cooking, allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. For conv ection cooking, allow 1" (2.5 cm) of space around bakeware and oven wal ls. Use the follo wing chart as a guide.
22 Ove n V ent The oven vent sh ould not be blocked or cover ed since it allows the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or covering the ven t will cause poor air circulatio n, affecting cooking and cleanin g results. Do not set plast ics, pa per or other items that could melt or burn near t he oven vent.
23 T o Br oil: Before br oi ling, position rack accordin g to the Broiling Chart. When broiling, cha nging the te mperature allows more precis e control. The lower the temperature, the slower th e cooking. Thicker cuts and u nevenly sh aped piece s of meat, fish and poultry may cook bet ter at lower broiling temperatures.
24 Conve ction Bake A convecti on eleme nt is hidd en in the rear panel of the oven cavity , and ass isted by the convectio n fan, provides bal anced, efficient heati ng. A. Conve ction el ement (hi dden) and f an Convection ba king can be used for baking delicat e cakes and past ries, as well a s foods on mu ltiple rack s.
25 Convection Roast Convection roasting i s used for roasting meats and poultry . During convecti on roasting, th e CleanBake™ and b roil elements will cycle on and off in intervals to maintai n oven temperat ure, while the fan cons tantly circulates t he hot air .
26 EasyConvect ™ Con version Convection tempera tures and times can differ from those of standard cooking. Eas yConvect™ conve rsion will automaticall y reduce standard recipe temperatu res and/or times for convecti on cooking. The conversion may not be exact b ecause foods are grouped in general categories.
27 STEAM-ASSI STED COOKI NG Steam-assi sted cooking bu ilds on the benefits of convection cooking by helping to r etain moisture, texture and flavor in food. Steam or moistu re is automati cally ad ded du ring the co oking cycles. There are 2 categories of steam-a ssisted cooking: Auto Steam and Ma nual Steam.
28 Seafo od The Seafood s etting bakes at a l ower temperature than tradi tional baking. This gives you moist , tender , evenly-cooked fis h with results s imilar t o th ose ach ieved w hen ste aming fish in parchment paper . Y ou can cook sh ellfish, fil lets, steaks or whole fish wit h this settin g.
29 6. If using the temp erature probe, touch PROBE and en ter the desired food temperature using the numeri cal keys. 7. T o cha nge the level of br owning, touch BR OWNING. T ouch the + (plu s) or - (minu s) to increase or decrease to the desired level.
30 The following ch art provides recommendations f or different foods within a range of temperatures. The temp erature range can be s et to bet ween 140°F and 200°F ( 60°C and 93°C). U se these temperatures as a gu ideline an d adjust as required for smaller or larger pieces and quanti ties of food.
31 4. Once the St art key is tou ched, the probe display ap pears. If the current probe tempe rature is below 13 0°F (54°C), th e displa y show s “Belo w 130°F (54°C)” . The display shows th e current probe temperature once it r eaches 13 0°F (54°C).
32 COOKING CH ARTS T radi tional baki ng oven tempe ratures and baking times from these charts are given to help you lear n to convert your own recipes . Bread Baking Chart For best cooking r esults, bake on rack positions 1 or 2. Ye a s t B r e a d s *Or until golden brown.
33 Casseroles Baking Chart For best cooking r esults, bake Casseroles on r a ck positions 1 or 2. Desserts Baking Char t For best cooking r esults, bake on rack positions 1, 2 or 3. FOOD OVEN TEMPERA TU RE BROWNING BAKING TIME ( in minu t es) Spicy Chicken and Rice – chicken pieces over rice/ vegetable mi xtur e (3 qt [2.
34 Auto Steam V egetable Cooking C hart Auto Steam Seafood Cooking Ch art Manual Steam Cooking Chart For best cooking r esults, use rack position 1 or 2 when Manual Steam cooking.
35 Auto Steam Meats and Poultry Roasting Cha rt ■ Place meat or pou ltry on the conve ction roasting rack set on top o f the broil er pa n. ■ Insert a meat th ermometer or use the temperat ure pr ob e pr ovid ed with the oven.
36 Pork Pork T op Loin Roast, sin gle loin (boneless 2-2½ lb s [1-1.1 kg]) Auto Steam Meat s Pork T op Loin Roast, d ouble loin, tied (boneless 3-4 lbs [1.4-1.8 kg ]) Auto Steam Meat s Por k Loin Ce nter Rib R oast (3-4 lbs [1.4 -1.8 kg]) Auto Steam Meat s Pork T enderloin (1 lb [45 4 g]) Auto Steam Meat s Ham, fully cooked s hank (9½-10 lbs [4.
37 RANGE CARE Self-Clea ning Cycle IMPORT AN T : The health of so me birds is extremely s ensitive to the fumes give n off during the Sel f-Cleanin g cycle. Expos ure to the fume s may result in de ath to cert ain birds. Alway s move bi rds to another clos ed and well-ven tilated room.
38 7. Once the se lf-cle an setup fun ction is compl ete, the St art key will li ght up. 8. When setti ngs are correct, touch ST ART . 9. Once t he Start key is touched, th e Delayed Se lf-Clean w ill be displa yed sh owing th e settin gs.
39 OVEN DOOR EXTER IOR Cleaning Method: ■ Glass cleaner an d a soft clot h or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sp onge, not directly on panel. ■ All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not includ ed): See “Assi stance or Service ” section t o order .
40 To R e m o v e : 1. Open oven door all the way . 2. Flip up the hinge la tch on e ach si de. 3. Close the oven door as far as it will shut . 4. Using 2 or mor e people, lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed an d pull it away from the oven door frame.
41 Oven tempe rature too high or t oo low ■ Does the oven temperature calibration need adjustment? See “Calibra tion (Oven T emperature Control)” section. Display shows message s ■ Is the display showing a letter followed by a number? Clear the displa y .
42 Accessories Accessories U.S.A. T o order accessories, call the KitchenAid Cu stomer eXperience Center tol l free at 1-800-44 2-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www .kitchenaid.com and click on “Shoppin g Options.” Go to “Repla cement Part s & Accessori es” and clic k on “applianceac cessories.
43 KITCHENAID ® DUAL FUEL RANGE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and mai ntained a ccording to instru ctions attach ed to o.
44 If outsid e the 50 United States and Ca nada, con tact your au thor ize d KitchenAid d ealer to dete rmine if anot her warranty ap plies. If you need servic e, first se e the “T r oublesho oting” s ection of the Use & Care Guide.
45 Notes.
46 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
47 La bride antiba sculement Dans l es condition s de service no rmales, la cu isinière ne bascul e pas. Elle peu t cependant basculer si une force ou un poi ds ex cess if est appl iqué sur la porte ouv erte alors qu e la bride an tibascu lement n’e st pas conven ablement fixée.
48 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
49 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid.
50 PIÈC ES ET CARACTÉRISTIQ UES Ce manue l couvr e plu s ieur s modèles dif férent s. La cuis inière qu e vous a vez acheté e peut comport er l'ensemble d es articl es énumé rés ou seulement cert ains d'ent re eux.
51 T ableaux de comm ande KDRU707 KDRU763 KDRU767 KDRU783 A. B outon de comm ande arr ièr e gauche B. Bouton de commande avant gauche C. B outon de comm ande arrièr e droit D. Bouton de comma nde ava nt droit E. Brûleur de 15 000 BTU/h F . Brûleur de 5 000 BTU/h G.
52 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISS ON Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cette tab le de cuis son a été configu rée à l'us ine pour une a limenta tion au gaz natu rel. Si vous souh aitez utiliser du gaz propane, un e t rous s e de conversion au gaz pr op ane est fournie a vec la cuisi nière.
53 Réglages de b rûleurs à mijota ge Réglage : 1. Enfoncer et tour ner le bouton dan s le sens antihorai re à LITE. T ous les brûleu rs de surface é mettront un déclic. Seu l le brûleur dont le bout on de commande est placé su r LITE prod uira une flamme.
54 Nettoyage : IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s’assurer que tout es les commandes sont étei ntes et que l e four et la tabl e de cuisson sont froids . Ne pas u tilise r de netto yants à four , d’agent de blanchimen t ou de décap ants à rouille.
55 T ableaux de cuisson avec p laque à frire Les réglages et durées de cui sson sont cit és à titre ind icatif seulement et peuvent être modifiés en fonction des goûts personnel s. T ableau de préch auffage T ableau de cuisson Après chaque utilisation : 1.
56 Préparation de conserves à la maison Lors de la préparat ion de conserves pendant de l ongues périodes, al ter ner l’utilisat ion des brûl eurs de surfa ce entre les quantité s préparée s. Cette alt ern ance perme t aux der nières surface s utilisé es de refroidi r .
57 T ableau de com man de Le tabl e au de commande r egroup e le menu d e commande et le s command es des dif férente s fonctions. Les touches d e commande sont très sens ibles et il su ffit d'un t oucher léger pour les acti ver .
58 Menus pr incipa ux À part ir du menu prin cipal, tou s les pro grammes de cuisson au tomat ique peuven t être activés ; tous les programmes de cuisson manuels peu vent être programmés; les réglages peu vent être ajust é s et le s instruct ions, les di rectives d e préparation et les co ns ei ls sont acces sibles.
59 3. À part ir du men u Cuiss. v ap. auto., appuyer sur VOLA I LLE. 4. À part ir du menu Cu iss. va p. auto - V olaille, on pe ut entre r plusieurs sélections . Le menu affiche les réglages par dé faut. Pour modifie r la température, entrer la températ ure souhaitée à l'aide d es touc hes nu mériques.
60 Sons (signaux sonor es) Les si gnaux s onores in diquent ce qui su it : Un bip ■ T ouche numérique valid e ■ Fon ction en trée Une sonnerie ■ Programme de préchauffage termin é Deux sonne.
61 Filtre à eau/système de filtration de l'eau Le réglage de filtre à eau vous permet de vérifi er le statut du filtre à eau et de réiniti aliser le sy stème après qu e le filtre a été remplacé. IMPORT ANT : Le fou r désactiv e les fon ction s de cuisson à la vapeur jusqu'à ce que le filt re s oit remp lacé.
62 Désactivat ion : La fonction d’activ ation d u mode Sa bbat sur le(s) fou r(s) peut être désacti vée en répéta nt les étapes précéden tes. V oir la secti on “Activati on”. Lorsqu e la foncti on est désacti vée, “MODE SABBA T DÉSACTIVÉ” ap paraît sur l’ afficheur pen dant environ 5 secondes.
63 Modèles de 48 " (121,9 cm) : Chaque f our peut êtr e indépendamme nt programmé a u mode Sabba t. Pour régl e r un m ode Sabbat minuté sur l'un des fours, suivr e les étapes 1 à 11 c i-dessus. Si l'un de s fours est régl é au mode Sabba t, l'au tre fo ur ne f oncti onne p as.
64 Changement de températur e La température du four peut être modifiée lors que le(s ) four(s) est / sont en mode Sabb at. Aucun si gnal sonore ne retentira et l’affichage ne ch angera pas. Les élé ments chauffants ne s’allumeront ou ne s’é teindront pas pendant un cert ain temps , entre 16 et 2 4 secondes.
65 Of f (arrê t) La touche OFF (arrêt) arrê te toute s les f onctions du f our à l’exc eption d e l’horlog e, de la minut erie et d u verrouill age de la command e. Le ve ntilateur de r efroid issement du f our peut contin uer à fonctionner mê me aprè s l’annulation ou la fin d’une fonction, s elon la températ ure du four .
66 Ustensiles de cuisson Le matériau des ustens iles de cu isson affecte le s résultats de cuisson . Suivre les recommandatio ns du fabrica nt et util iser le format d’uste nsiles recommandé dans l a recette. Se servir du tableau suivan t comme guide.
67 Grille coulissante déployante SatinGlide™ La grille coul issante dép loyante SatinGlid e™ permet un accès facile pour la mise a u four et l' extraction d' un plat; on peut la placer à l 'une des positions 1 à 4. La grille coulissan te dépl oyante Sati nGlid e™ ne rentre pas à la pos iti on 5.
68 Cuisson au four et rôtissage Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les élémen ts de cuisson au four et de cu isson au gril s'allumen t et s'éteigne nt par intermi ttence afin de mainten ir la tempéra tur e du fo ur .
69 Cuisson au gril : Avant la cui sson au gril , placer l a grille te l qu’ind iqué d ans le tableau de cuisson au gril. Pendant l a cuis son au gril , le c hangement de température permet un contrôle plu s précis. Plus la températu re est basse, plu s la cuisson est lente.
70 ■ Vérifier l a cuisso n des produit s de boulan gerie quel ques minutes ava nt le temps de cuisson min imal, avec u n cure- de nts p ar exem ple. ■ Utili ser un therm omètr e à vian de ou la son de de cuisson pour détermi ner le degré de cu isson des vian des et d e la vola ille .
71 Rôtissage par convection Le rôtissage par con vection est utilisé p our le rôtiss age des viandes et de la vola ill e. Durant le rôti ssage par c onvection, les éléments C leanBake™ et de .
72 Cuisson au gril par convection : A van t la cuis son au gr il p ar conve ction, voir la sectio n “Cuisson au gril à pleine pui ssance et cen trale” pour des renseignements généraux sur la cuisso n au gril. Pos itionne r la grille. Laisser le fou r préchauffer penda nt 5 minutes.
73 CUISSON AVEC IN JECTION DE VAPEUR La cuis son avec in jection de vapeur présente l es avant ages de la cuisson par convecti on en aidant à maintenir l 'humidit é, la textur e et la sa veur dans l 'a liment . La vapeu r ou l'hu midité est automatiqu ement ajoutée au cours des programmes de cu isson.
74 Avec le rôtissag e traditi onnel, le te mps de repos est in clus avant le découpa ge de la viande. La température inter ne augmen te en général de 5°F à 10°F (2 °C à 5°C) a u cours du t e mps de r epos.
75 Cui sson avec le rég lage Cui sson à la va peur automatique : Avant la cuisso n au four et le rôti ssage, place r les grilles te l qu'ind iqué à la s ectio n “Pos itionnemen t des grill es et des uste nsil es de cu isson ”. 1. Dans le menu pr incipa l, appu yer sur CUISSON À LA VA P E U R .
76 12. Pe ndant le progra mme de pré chauffag e (s'i l est utilis é) e t de cuis son, une t ouche d'aj ustem ent des r égla ges a ppar aît d ans le coin inférieur dr oit de l'affichage. Appuyer sur AJUSTE R RÉGLAGES pour changer l es réglage s de duré e, de températu re, de sonde et/ou de b runissa ge désirés.
77 Sonde th ermométrique La sonde thermométri que mesure préciséme nt la température inter ne de l a viande , de la vo laille et des met s en sauce li quides et doit êt re utilisée po ur détermine r le degré de cuiss on de la viande et de la vola ille.
78 Réglage d' une durée de cuisson : 1. Dans le menu de sélection de ces fonction s de cuisson po ur lesq uelles la durée de cuis son est dispo nible, ap puyer sur DURÉE CUISSON. 2. Utili ser les touche s numéri ques pour ent rer la dur ée de cuisson désirée.
79 T ABLEAUX DE CUISSON Les températ ures et les durées d e cuisson au four tradi tionne ll es sont don nées pour vous ai der à apprendre à converti r vos prop re s recettes. T ableau de cuisson du pain Pour des résu ltats d e cuisson optimau x, faire cuire au four aux pos itions de gril le 1 ou 2.
80 Autr e s aliments *Jusqu’à ce q ue la viande soit à poin t et la croûte dorée. T ableau de cuisson des mets en sauce Pour ob tenir les meil leurs résultat s de cuisson , faire cuire l es mets en sa uce sur les p osition s de grille 1 ou 2.
81 T ableau de cuisson des desserts Pour ob tenir les meil leurs résultat s de cuisson, c uire au fo ur sur les pos itions de gr ille 1, 2 ou 3. T ableau de cuisson à la vapeur automatique d es lég.
82 T ableau de cuisson à la vapeur automatique des fruits de mer T ableau de cuisson à la vapeur manuelle Pour ob tenir les meil leurs résultat s de cuisson, utilis er la positio n de gr ille 1 ou 2 lors de la cui sson à l a vap e ur manue lle.
83 T ableau de rôtissage des viande s et de la volaille avec cuisson à la vapeur automatique ■ Placer la viand e ou la v olaille sur la grille de rôtis s age p ar convecti on installée au -dessus de la lèchefrit e. ■ Insérer un thermomè tre à viande ou utiliser l a sonde ther momé triq ue f our nie avec le fo ur .
84 Agneau Gigot d'agn eau [6 à 7 lb [2, 7 à 3,1 kg)] Viandes par cuis son à la vape ur automa tique Rôti de longe d'agn eau (1½ à 1¾ lb [0,7 à 0,8 kg]) Viandes par cuis son à la vap.
85 ENTRETIEN DE L A CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La sant é de certains oise aux est très sensi ble aux émanations qu i survien nent durant le programme d'autonet toyage. L'exposi tion aux émanati ons peut entraîn er la mort de certains oiseaux.
86 5. Une f ois que la fon ction de régl age de l' autonet toyage e st terminée, la touche St art (démarrer) s'allu me. 6. Lorsque les régl ages sont corrects, appu yer sur ST A RT (démarrer). 7. À la f in de la durée de l'auton e tto yag e, le four s'arrê tera automatiqu ement et le messa ge T erminé s'affichera.
87 GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS Les renversement s d’alim ents conten ant des produi ts acides , tels qu e vinaigre et tomat es, doive nt être nettoyés d ès que la table de cu isson, les grill es et les ch apeaux on t refroidi. Ces renversements peuv ent affecter le fi ni.
88 Lampes du four Les l ampes du fo ur sont des a mpou les à ha logè ne d e 120 v olts, 25 watts maximu m. Elles s'allument à l 'ouverture de la porte du four . Sur le s cuis inières d e 48" (121, 9 cm), les la mpes d e gauc he et de droi te s'allument lorsque l'on ou v r e une porte.
89 DÉPANNAG E Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'évit er le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fu sible ou réencl encher le disjon cteur .
90 Le progra mme d’autonettoyag e ne fonctionne pas ■ La porte du fou r est-elle ouvert e? Fermer la porte d u four complètement. ■ Une fonction a-t-elle été entrée? V oir la sect ion “Programme d’autone ttoyage”.
91 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pour assistan ce ou servic e, veuill ez vérifier la sect ion “Dépanna ge”. Cette vérificat ion peut vous faire économiser le coût d’une v isite de serv ice. Si vous avez encore besoin d’aide , suive z les in struc tions ci -dessou s.
92 Accessoires Nettoyant et po li pour acier inoxydable KitchenAid ® Commander la pièce n uméro 4396920 Chiffons pour acier inoxydable KitchenAid ® Commander la pièce n uméro 8212510 Nettoyant p.
93 GARAN TIE DE LA CUISINIÈ RE À BI-COMBUS TIBLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util isé et entretenu confo.
94 Si vous résidez à l'exté rieur du Canada e t des 5 0 États de s État s-Unis, c ontactez votre marchand Kitc henAid au torisé p our déter miner si une autre garant ie s'app lique. Si vous avez bes oin de service, voir d' abord la section “Dépannage” du Guide d'util isation et d'entretien.
95 Notes.
W1028554 9A © 2009. A ll rights reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T rademark /TM T rademark of Kit chenAid, U .S.A. , KitchenAi d Cana da licen see in Ca nada ® Mar que déposée /TM Marq ue de comme rce de Kitche nAid, U.S.A., Empl oi sous lic ence par Ki tchenAid Canada a u Canada 7/09 Printed in U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid KDRU763 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid KDRU763 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid KDRU763 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid KDRU763 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid KDRU763, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid KDRU763.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid KDRU763. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid KDRU763 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.