Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KDRS505X del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 56
Model/Modèl KDRS505X W10430933B DUAL FUEL DOUBLE OVEN RANGE Use & Care Guide For questions about fe atures, ope ration/performa nce, parts, accessori es or service, call: 1-800-422-1230 or visit our websi te at www .kitchenaid.com In Canada, call for assistance , installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our w ebsite at www.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................... ............................ .................. 3 The Anti-Tip Bracket ............................. ............................ ........... 4 COOKTOP USE .................. ..........
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 The Anti-T ip Bracket The range will not tip during normal use. However , the range can ti p if you apply too much force or weight to the open door wit hout t he anti-tip bracket f astened down pr operly .
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
6 COOKTOP USE This manual covers differ ent models. The ra nge you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of th e items shown h ere may not match those of your model. Cooktop Controls IMPORT ANT : Y our cooktop is factory-set for use with Natural gas.
7 Use the following chart as a guide when se tting heat levels. Sealed Surface Burners IMPORT ANT : Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air ar ound the burner grate edges. Burner Cap Alignment Always keep the bur ner cap properly fitted in pl ace when using a surface burner .
8 Griddle 1. T ur n off the cooktop burners and allow the grates to cool. 2. Replace center grate with the griddle, keep ing the handle toward the cooktop contr ols. 3. The feet on the bott om of the griddle will fit into the same places as the center grate.
9 GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC DOUBLE OVEN CONTROL Model KDRS505XSS Electronic Control Pads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to pr ess the desired function. Hold down the control pad a few seconds, or until the desired function appears in the di splay .
10 Oven Lights While the oven doors are closed, press OVEN LIGHT to tur n the lights on and off. Both oven lights will come on when the either door is open. The oven lights wi ll not come on during the Self- Clean cycle. Ti m e r S e t / O f f The Timer can be set in minu tes and seconds or hours and minutes and counts down the set time.
11 Clock The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour format. The clock is factory pres et for the 12-hour format. T o Change the Clock to 24-Hour Format: 1. Press OP TIONS seven times un til “12/24 HOUR” appears in the upper text area, and “12 HR.
12 OVEN USE Odors and smoke ar e normal when the oven is used th e first few times, or when it is heavily soiled. Preheat is r ecommended for cooking most foods. Food should be placed in the oven when the pr eheat beep occurs. Some modes use elabor ate cycling to achieve best perfo rmance.
13 BAKEWARE T o cook food evenly , hot air must be able to circulate. Allow 2" (5.0 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. Roll-Out Rack The roll- out rack allows easy acce ss to position and r emove food in the oven.
14 Meat Thermometer A meat thermometer is not supplie d with this applianc e. Follow manufacturer's directions for using a meat thermometer . On models without a temper ature pr obe, use a meat t hermometer to determine whether meat, poultry and fish ar e cooked to the desired degr ee of doneness.
15 T o Br oil Using V ariable T emperatur e: 1. Place the food in the upper oven and close the oven door . Preheating is not necessary . OR 2. Place the food in the lower oven and position the oven door to the broil stop position. Pr eheating is not necessary .
16 Slow Cook Slow Cook is best for food item s such as beef, poultry and pork. This cycle is available to cook food at low temperatures for long periods of time.
17 Convection Bake Convection Bake can be used to bake and cook foods on single or multiple racks. If the oven is full, extra cooking time may be needed. When cooking an oven meal with several differ ent types of foods, be sure to select recipes that requir e similar temperatur es.
18 T imed/Delay Cooking Timed Cooking allows the oven(s) to cook for a set length of time. Delay Cooking allows the oven (s) to be set to turn on at a certain time of day . Delay Cooking should not be used for food such as breads and cakes because th ey may not bake pr operly .
19 Sabbath Mode The Sabbath Mode allows the range to oper ate in compliance with the Star -K Jewish Sabbath requirements for a Bake cycle, including Timed Bake or Delaye d Bake functions. T o use the Sabbath Mode on this ra nge note the following: ■ The Sabbath Mode feature must fi rst be enabled.
20 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle IMPORT ANT : The healt h of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposu re to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated r oom.
21 When the self-clean cycle ends: “CLN COMPLETE” will scroll in the selected oven text ar ea. “OVEN COOLING” will scroll in the display until the oven temperature falls below 500°F (260°C). “UNLOCKING” will be displayed un til the oven door unlocks and the lock ic on turns off.
22 GRIDDLE Before using the griddle for the first time and after each use, wash thoroughly with mild di sh washing detergent and warm water . ■ T o avoid damaging the nonstick finish, it is not recommended to wash the griddle in the dishwasher . ■ T o avoid damage, do not use abrasive cleaning prod ucts or scouring pads.
23 TROUBLESHOOTING T ry the solutions suggested here first in orde r to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker .
24 Oven cooking r esults not what expected ■ Is the range level? Level the range. See the Instal lation Instructions. ■ Is the proper temperatur e set? Double-che ck the recipe in a r eliable cookbook. ■ Is the proper oven temperatur e calibration set? See “Oven T emperature Control” section.
25 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e calling for assistance or service, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and th e complete model and serial number of your a ppliance.
26 KITCHENAID ® DUAL FUEL RANGE W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or furni.
27 Keep this book and your sales slip together for futur e refer ence. Y ou must pr ovide pr oof of pur chase or installation date for in-warranty service. Write down the following informati on about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
28 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
29 La bride antibasculement Dans les conditions d’utilisation normale, la cuisinière ne bascul e pas. Elle peut cepe ndant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la port e ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convena blement fixée.
30 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
31 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre dif fér ents modè les. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacem ents et aspects des art icles illustrés ici peuvent ne pas correspondre à ceux de vo tr e modèle.
32 Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'us ine pour une alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez util iser du gaz propane, une tr ousse de co nversion au gaz propane est fourni e avec la cuisinière.
33 Brûleurs de surface scellés IMPORT ANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bor ds des grilles de brûleur . Alignement des chapeaux de brûleur T oujours garder le chapeau de brû leur correctement installé lors de l’utilisation d’un brûleur de surface.
34 Utilisation : IMPORT ANT : Afin d'éviter d'endommager la plaque à frir e, elle doit être utilisée uniquement sur le brûleur ce ntral et à feu doux à moyen uniquement. ■ La plaque à frire doit être utilisée pour la cuisson dir ecte des aliments.
35 T ABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE T ACTILE EN V ERRE POUR DOUBLE FOUR Modèle KDRS505XSS T ouches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électr onique du four , appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt.
36 Horloge L ’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. L ’ horloge est réglée à l’usine sur un format de 12 heures. V oir “Horloge” dans la secti on “Options” pour modifier le format.
37 Réglage du son de pres sion sur les touches - Mar che ou arrêt Le son de pression sur les touc hes est préréglé à l'usin e sur Ma rch e ma is p eu t ê t re m o difié et réglé à Ar rêt. 1. Appuyer cinq fois sur OP TIONS jusqu'à ce que “TOUCHES SON” apparaisse dans la zone de texte supérieure; “ On.
38 Ajustement du calibrage de la températ ure d u four : 1. Appuyer 11 fois sur OPTI ONS ju squ'à ce que “CALIB TEM P” apparaisse dans la zone de texte supérieur e; “CALIBRAGE SUP . Appuyez sur (1) pour ca librage inf. ou appuyez sur ST ART” défile deux fois de droite à gauche dans la zone de texte inférieure.
39 Positions de grille - Four inférieur Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 1 et 4 avec grille déployable à la position 1.
40 Insertion de la grille déployable 1. Incliner la grille vers le haut et l' insér er dans l'encoche e n “V” des glissières de grille dans la cavité du four . 2. Garder la grille inclinée et l'en foncer au-de là de l'encoche inférieur e en “V”.
41 Évents du four Les évents du four permettent l'év acuation de l'ai r chaud et de l'humidité des fours et ne doivent pas être obstrués ou couverts. Le fait d'obstruer ou de couvrir les évents entraî ne une mauvaise circulation de l'air et affecte les résultat s de cuisson e t de nettoyage.
42 Pour une cuisson au gril à l'aide de la foncti on de températur e variable : 1. Placer les aliments dans le fo ur supérieur et fermer la porte du four . Le préc hauffage n’est pas nécessaire. OU 2. Placer les aliments da ns le four inférieur et placer la porte du four en position de cu isson au gril.
43 T ABLEAU DE CUISSON AU GRIL Il n'est pas nécessaire de préchauffer le(s) four(s) lors de la cuisson au gril. Les du rées de cuisson sont citées à titre indi catif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. La plupart des aliments doivent être retournés à mi-cuisson.
44 Cuisson par convection - four inférieur uniquement Lors de la cuisson par convecti on, le ventil ateur permet une circulation accrue et u niforme de l'air chau d dans le four . Le déplacement de l'air chaud autour des alimen ts aide à accélérer la cuisson par la pénétration de s surfaces extérieures froides.
45 Rôtissage par convection Le rôtissage par convection peut êt re utilisé pour le rôtissage des viandes et de la volaille. Durant le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au gril,.
46 La cuisson minutée est disponible sur la plupart des programmes à l'exception de Self-Clean (autonettoyage), Bread Proof (levée du pain), et Kee p W arm (maintien au chaud).
47 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de fonctionner dans le respect des critèr es du Sabbat juif Star -K pour un programme de cuisson au four . C'est également va lable pour les fo nctions Timed Ba ke (cuisson au four minutée) et Delayed Ba ke (cuisson au four différée).
48 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage IMPORT ANT : L a santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survi ennen t durant le programme d’autonettoyage. L ’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oise aux.
49 Autonettoyage : 1. Fermer la porte du four . 2. Appuyer sur SELF CLEA N (autonettoyage). “APPUYEZ SUR (1) POUR LE FO UR SUPÉRIEUR” apparaît dans la zone de texte supérieure et “APPUYEZ SUR (2) POUR LE FOUR INFÉRIEUR” appa raît dans la zone de texte inférieure.
50 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d'éviter d'endommager le s commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d' acier , de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four . Afin d'éviter tout dommage, ne pas immer ger les boutons de commande.
51 Lampe du four La lampe du four est une ampoul e standard de 40 watts pour appareil ménager . Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson ont r efroid i et que les boutons de commande sont éteints. Remplacement : 1.
52 DÉPANNAGE Essayer d'abor d les solutions suggérées ici afin d'évit er le coût d'une intervention de dépannage inutil e. Rien ne fonction ne ■ Un fusible du domicile est-il gr illé ou le disjoncteur s’es t-il déclenché? Remplacer le f usible ou réenc lencher le disjonct eur .
53 ■ La porte du four est-elle ouverte? Si l'on ouvre la porte du four pendant une fonction de cuisson par convection, le ventilate ur cesse de fonctionner . Le progr amme d’autonettoyage ne fonctionne pas ■ La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four complètement.
54 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage ”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez en core besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
55 GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À BI-COMBUSTIBLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et en tr etenu conform.
Conservez ce manuel et votr e reçu de vente ensemble pour référence ultérieur e. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document pr ouvant la date d'achat ou d'installation.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid KDRS505X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid KDRS505X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid KDRS505X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid KDRS505X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid KDRS505X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid KDRS505X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid KDRS505X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid KDRS505X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.