Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KDRS462 del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 64
COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, fo r assistance, ins tallatio n and service, call: 1-800-807-6777 or visit o ur website at www .
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ............................ ............. 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES .......................
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 The Anti-T ip Bracket The range will no t tip durin g normal use. Howev er , the range can tip if y ou apply too mu ch force or weight to t he open door wit hou t th e anti-tip bracket fasten ed dow n properly . State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS ■ Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns, ignition of flammable m.
7 PARTS AND FEAT URES This man ual co vers sev eral di fferent models. The ra nge you have purch ased may h ave so me or al l of the items l iste d. The lo catio ns and appearances of the features show n here may not match th ose of your mode l. Rang e Oven Interior A.
8 Contr ol Panels KDRS407 KDRS462 KDRS463 KDRS467 A. Left rear control knob B. Left front control knob C. R ight rear contro l knob D. Right fro nt control knob E. 15,000 Btu/h burner F . 5,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H. 20,000 B tu/h burner A.
9 KDRS483 COOKTOP USE Cooktop C ontrols IMPORT AN T : Y our co oktop is fa ctory-set f or use wi th Natural gas. If you wish t o use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with you r new range. See the i nstruction s inclu ded in the I nstalla tion Instruc tions for details on ma king th is conv ersion.
10 Reignition Featur e During cooktop u se, if one or more burners are extinguished d ue to exter nal cau ses (such as water sp illage, win d or ventil ation draft), t he igniti on system wil l tur n on to reignite th e flame. Wh en the flame comes back on , the syst em will stop sparking.
11 Burner cap: Always keep the bur ner cap in place when u sing a surface bu rner . A clean bur ner cap w ill help a void poor igniti on and uneven flames. Al ways cle an the bu rn er cap after a s pillove r and routinely remove and clean the caps according to th e “General Cleani ng” section .
12 ■ Do not leave the grill unattended wh ile cooking. ■ T o avo id damag e to th e grill, do not use aluminu m foil, charcoal or wood chips. ■ T o avoid damage to cookware, do not place cookware on the grill when in use. Food s hould be cooked directly on the grill grate.
13 4. Insert the ori fice tube on the front of the bu rn er assembly int o the opening at the front of the grill basin and set burner assembly i nto place . 5. Insert front tabs of t he flame sp reader into s lots at t he front of the grill bas in, then the rear tabs int o the rear slots.
14 To U s e : 1. Posi tion the dri p tray und er the f r ont edge o f the griddl e to catch grease and food residue. 2. Push in an d tur n the c ontrol knob to desi red temperature. 3. Allow griddle to p re heat f or 15 minutes . The griddle light will turn of f when the griddle has finis hed preheating.
15 ELEC TRONIC OVEN CONTROL S 30" (76.2 cm) a nd 36" (91.4 cm) Ran ge Control Pane l 48" (121.9 cm) Ra nge Contr ol Panel Electronic C ontrol Pads When pressing an y control pad fun ction on the El ectronic Oven Cont rol, u se the pad of your fing er to pres s the d esired f unc tion.
16 Start The ST ART pad begins any oven function except the Timer , Control Loc k and Sa bbath Mode. If not pressed wit hin 5 seconds after pressin g a pa d, “ST AR T?” wi ll appe ar on th e oven di splay as a reminder .
17 T one V olume High/L ow The volume is preset t o HIGH, but ca n be changed to L OW . T o change: Pr es s OP TIONS, then 3 for LOW . Press OPTIONS, then 3 again for HIGH. Cooking Time C ompletion T ones ON/ OFF All tones are preset t o ON, but can be t urne d OFF .
18 T o Change T emperature: 1. Press the number pad from the chart. 2. Press ST ART . OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is u sed the first few times, or when it is heavi l y soile d. IMPORT AN T : The healt h of some birds is ex tremely sensiti ve to the f umes gi ven of f.
19 BAKEWARE T o cook food evenly , hot air must be able t o circulate. For traditiona l cooking, allow 2" (5 c m) of space around bakeware and oven walls. For conv ection cooking, allow 1" (2.5 cm) of space around bakeware and oven wal ls. Use the foll owing chart as a guide.
20 T e mperatu re Prob e The temperature probe accurate ly measures the inter nal temperature of meat, pou ltry and ca sseroles with l iquid and should be u sed in dete rmining t he doneness of meat and pou ltry . It should not be used du ring full a nd cente r broil ing, convection broiling, dehydrating or pr oofing bread.
21 2. Press ST ART . “Preheating” will sh ow in the display u ntil the set temperature is reach ed. “Lo” will also appear in the d isplay if th e actual oven temper atur e is under 170°F (77°C). When the actu al oven temper ature reaches 170°F (77 °C), th e oven disp lay will show the oven temp erature increasing in 1-degree increments.
22 * Place up to 12 patt ies, equ ally sp aced, on broiler grid. ** A temper a ture sett ing of 450 ° (232° C) is r ecommended. ***Broil on rack 3. Even-Heat™ T r ue Conve ction Cook ing Even-Heat™ tr ue convection cooking uses a fan in the oven to circulate hot air cont inuall y .
23 Convection Roast Convection roasting i s used for roasting meats and poultry . During convecti on roasting, the CleanBake™ an d broil elements will cycle on and off in intervals to maintai n oven temp erature, while the fan cons tantly circulat es the hot air .
24 EasyConvect ™ Con version Convection cooking tempe ratures and times can di ffer fr om those of standard cooking. Dep ending upon the selected category , EasyConvect ™ conversion automat ically may reduce the standa rd recipe temperature and/or time you i nput for convection cooking.
25 RANGE CARE Self-Clea ning Cycle IMPORT AN T : The healt h of some birds is ex tremely sensiti ve to the fumes give n off during the S elf-Clean ing cycle. E xposure to the fume s may result in de ath to cert ain bi rds. Always mo ve birds to another clos ed and well-ven tilate d room.
26 The door will not un l ock until the oven cools. When the cyc le is comple te and the oven cools, “SELF CLEAN COMPLETE ” will appear on the oven disp lay . 5. Press OFF to clear the oven display . T o Stop Self-C lean anytime : Press OFF . If the oven temp erature is too high, the door w ill remain locked.
27 GRIDDLE MODULE Clean the griddle shortly after removing food and the griddle has cooled down. Cleaning Method: ■ Hot, soapy water and/o r nylon scrub pad ■ After cleani ng dry surface with a paper t owel Drip T ray and Area Under T ray Allow cooktop to cool completely befor e cleaning.
28 T o Replace: 1. Using 2 or mor e people, lift the oven door and insert both hange r arm s in to the doo r . 2. Open the oven d oor . Y ou should hear a “cl ick” as the door i s set into pl ace. 3. Move the hin ge levers back t o the locke d position.
29 Self-Cleaning cycle will not operate ■ Is the oven door open? Close the oven door all the way . ■ Has the function been entered? See “Self-Cl eaning Cycle ” section. ■ On some models, has a delay s tart Self-Clean cycle been set? See “Self-Cl eaning Cycle ” section.
30 Grid dle Or der Part N umber 4 396096RB Grill and Griddle Cover Or der Part N umber W 10160195 Wo k R i n g Or der Part N umber W 10216179 KitchenAid ® Premium Br o il Pan and Roasting Rack Or der Part N umber W 10123240 SatinGlide™ Roll-Out Extension Rack 30" (76 .
31 SECON D THRO UGH TE NTH YE AR LIMIT ED WARRAN TY ON ST EAM-A SSIS T OVEN CA VIT Y AND DO ORS In the se cond through tent h years from date of purchase, w hen this major app liance i s operate d and.
32 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
33 La bride antiba sculement Dans l es cond itions de serv ice normales, l a cuis inière ne bascul e pas. Elle p eut cepen dant basc uler si une force ou un poids ex ces sif est appl iqué sur la port e ouverte alors que la brid e antiba sculemen t n’est pas convenabl ement fixée.
34 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
35 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid.
36 PIÈC ES ET CARACTÉRISTIQUE S Ce manue l cou v r e plusie urs mo dèle s dif fér ents. La cu isinièr e que vous avez achetée pe ut comporter l 'ensemble d es articl es énumé rés ou seulement cert ains d' entre eux.
37 T ableaux de comm ande KDRS407 KDRS462 KDRS463 KDRS467 A. B outon de com mande ar rièr e gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de c omman de arri ère dr oit D. B outon de com mande avant droit E. Brû leur de 15 000 BTU/h F . Brûleur de 5 000 BTU/h G.
38 KDRS483 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISS ON Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cette tab le de cuis son a été conf igurée à l 'usine pour une a limenta tion au gaz natu rel. Si vous souh aitez utiliser du gaz propane, un e trous se de conversion au gaz propane est fournie a v ec la c uisi nièr e.
39 Vérifier que le bou ton de commande est complètement en foncé sur la tig e de la soupape. S i l’allu meur ne fon ctionne tou jours pas, a ppele r u n tec hnic ien de ré parat ion quali fié. La liaison à la t erre et la polarité a ppropriées sont néces saires pour le b on foncti onnement du système d ’allumage électriqu e .
40 Brûleurs de surface scellés IMPORT ANT : Ne pas entra ver l’évac uation de l’ai r de combust ion et de v enti latio n auto ur des bo rds des gril les de brûle ur . Chapeau de brûleur : T oujours garder le chapeau de brûleu r en place lorsq u’un brûleu r de surface est utilisé.
41 Gril Even-H eat™ (sur certains modèles) Le module du gril con siste en une grill e en fonte, un plat eau ondulé, un répart iteur de flamm es, un ensemble de b rûleur , 2 plateaux à graisse et un plateau d'égoutteme nt. Il est utilis é pour fair e griller les aliments .
42 3. Retirer le plateau d'égouttemen t. 4. Nettoyer le bac. V oir la section “Nettoy age général”. Réinstallation : 1. Faire glisser le plat eau d'égoutt ement dans l 'ouverture du côté droi t du bac du gr il. I l y a des gu ides po ur s' assurer de la position correcte du plate au d'égoutt ement.
43 T A BLEAU DE CUISSO N AU GRIL Les réglages et durées de cui sson sont cités à ti tre indicati f seulement et peuvent êt re modifiés en fonction des goût s personnel s.
44 Après chaque utilisation : 1. Éteindr e la plaque et la laisser ref roid ir . 2. Gratter les résidus de la plaqu e à frire et les faire tomber da ns le plateau d'égouttemen t à l'aide d'ustensi les en plas tique ou en bois rési stants à la cha leur .
45 COMMANDES ÉLECTRON IQUES DU FO UR T ablea u de commande pour c uisinière de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) T ab leau de c ommande de la cuisiniè re d e 48" (121, 9 cm) T ouch es d.
46 Start (mise en marche) La touche ST ART d émarr e toutes les fonction s du f our à l’exce ption de la mi nuter ie, du verrouil lage de la co mmand e et du mode Sab b at.
47 Signaux de fin de minuterie T rois so nneries r etentissent lors qu e la min uterie a tteint zé ro. C eci peut se pr oduire lors qu'on uti lise la minuter ie pour d es fonct ions autres que la cu isson. Signaux sonores de fin de cuisson T ro is bi ps in diqu ent l a fi n d'un pr ogramme d e cuisson .
48 Pour un réglag e normal, minuté : 1. Appuyer sur B AKE (cuisson au f our). Appuyer sur les touches numériques pour entr er une températu re autre que 325 °F (163 °C ). La températ ure de cuisson au four peut être réglé e entre 170°F et 500 °F (77°C et 260°C).
49 Positionnement des grilles et des usten siles de cuisson IMPORT ANT : Afin d' éviter des dommages permanents au fini e n porcelaine, ne pa s placer d 'alimen ts ou d'ust ensil es de cuiss on dir ectement sur la porte ou s u r le fond du four .
50 Grille rétractée et emboîtée Dépose de la grille coulissa nte déployante SatinGlide™ : 1. Fair e glisser la g rille c omplète ment à l'intéri eur de sorte qu'elle es t retractée et emboîtée sur la tablet te coul issa nte. 2.
51 Utilisation : Av ant l'utili sation, insérer la sond e au ce ntr e de la part ie la p lus épaisse d e la viande ou à l 'intérie ur de la cui sse ou poit rine de poulet, loi n de la graisse et des os à un angl e tel qu' illustré sur le schéma suiva nt.
52 Réflecteur T rue-Broil™ Cuisson au gril à pleine puissance et cen trale La cuisson au gril util ise la chaleu r radiant e directe pou r cuire les aliments. Pendant la cuisso n au gril à plei ne puis sance, les deux élémen ts (extérieur et intérie ur) chauffent.
53 * Placer jusq u’à 12 galette s, espacée s de façon égal e, sur la grille de la lèch efrite. ** On re commande un réglag e de tempé ratur e de 4 50° (232°C ).
54 Cuisson au four p ar convection : Avant la cuisson au fou r par convecti on, placer le s grilles tel qu’ind iqué à la se ction “Posit ionnemen t des gr ill es et d es ustens iles de cu isson”. L ors de l’ut ilisati on de 2 gril les, les pl acer sur les glissièr es 1 et 4.
55 1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection) . 2. Pour modifier l a températ ure pr éréglée, e ntrer la températ ure souhaitée à l 'aide de s touches numériqu es. La températ ure de cuisso n au gril par c onvection peu t être réglée entre 300°F et 500 °F (149°C et 260°C) .
56 4. Appuyer sur ST AR T (mise en marche). Sur ce rtains modèles, l' heur e de mise en ma r che, l'he ure d'arrêt, le compte à r ebours de la durée de cuisson apparaîtront sur l'affichage du four .
57 Le four est préréglé pour u n programme d' autonettoyage de 3 h 30 , mais la d urée peut être modifiée. Il existe cinq niv eaux de nett oyag e. Les du ré es de nett oyag e sug gé rées sont de 3 h 3 0 pour des salet és légè res et de 4 h à 4 h 3 0 pour des sa letés moyennes à abond antes.
58 Nettoyage général IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s’assurer que tou tes les commandes sont dé sactivée s et que le four est froid. T ou jours suivre les inst ructi ons fi gura nt sur les éti quette s de s produits de nett oyage .
59 GRILLES DU FOUR Méthode de net toyage : ■ Pro gramme d 'autone ttoyage : V oir d'abord “Pr ogramme d’autonettoyage”. Sortir les grilles sin on elle s se déco lor eront et glisse ront pl us dif ficileme nt.
60 2. Relever le l oquet de ch arni ère de chaque côté. 3. Ferme r la po rte du four au ssi l oin qu 'elle p eut al ler . 4. À l’aid e de 2 pers onnes ou plus, soulever la por te du fou r en la re tenant de chaque côté. Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châss is de la por te du fo ur .
61 ■ Le verrouillage de la commande est- il programmé? V oir la section “V errouill age de la commande ”. ■ Le mode Sabb at est-il pro grammé? V oir la section “Mode Sab bat”.
62 Accessoires Nettoyant et po li pour acier in oxydable KitchenAid ® Commander la pièce n uméro 4396920 Chiffons pour acier inoxydable KitchenAid ® Commander la pièce n uméro 8212510 Nettoyant .
63 GARAN TIE DE LA CUISIN IÈRE À BI-COMB USTIB LE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu con.
Si vous résidez à l'ex térieur du Canad a et des 50 É tats de s État s-Unis, c ontactez votre marchand Kitc henAid autoris é pour déter miner si une autre garant ie s'app lique. Si vous avez bes oin de service, v oir d'abord la sect ion “Dépann age” du Guide d 'utilisat ion et d' entretien.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid KDRS462 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid KDRS462 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid KDRS462 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid KDRS462 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid KDRS462, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid KDRS462.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid KDRS462. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid KDRS462 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.