Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Freestanding Gas Ranges del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 36
INSTALLATION INS TR UCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTR UCTIONS POUR L’INST ALLATION DES CUISINIÈRES À G AZ AUTOPOR TANTES DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des matièr es RANGE SAFETY ...........................
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 INST ALLA TION REQUIREM ENTS T ools and P ar ts Gat her the r equ ired tools an d parts befor e startin g instal lation . Read and fol low the instruction s pr ovid ed with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included.
4 Mobile Home - Addition al Installation Requirements The installat ion of this range must conf orm to the Manufactured Home Cons truction an d Safety S tandar d, Title 24 CF R, Part 328 0 (formerly th e Federal Standar d for Mobile Home Cons truction and Safet y , Title 24, HUD Part 28 0).
5 Electrical Requirements IMPORT AN T : The range must be electrically grounded in accordance with local codes and or dinances , or in the absence of local codes , with the Nation al Electrical Code, ANSI/NFP A 7 0 or Canadian Electrical Code, CSA C22.
6 Gas Supply Line ■ Provid e a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range locati on. A smaller size pipe on lon ger runs may r esult in insu ff icient g as supp ly . Pip e-joint c ompound s that res ist the action of LP gas must be used.
7 INSTALLATION I NSTR UCTIONS Unpack R ange 1. Remove ship ping materials, tap e and protective film from the range. Keep cardboard bottom un der range. 2. Remove oven racks a nd parts package from inside oven. 3. Pull storage d rawer out completely .
8 Install Anti-Tip Brack et 1. Remove the an ti-tip bracket t h at is taped in the storage drawer . 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a st one or masonry floor you can use th e wall mounting m ethod. 3. Determin e and mark the edge of the ran ge in the cutout space.
9 3. Us e a ¹⁵⁄₁₆ " combi nation wrench and an adju stable wrench to attach the flexible connector t o the adapters. Ch eck that connector is not ki nked. 4. Gas supply pi pe must not be more than 10" (25. 4 cm) above the floor . Complete connection 1.
10 Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven bu rners use pil otless igniters i n place of standing p ilots. When t he cooktop control knob is tu rned to th e “LIT E” po siti on, th e sy stem cr eate s a spa rk to light the burner .
11 3. If the oven bake fl ame needs to be adju sted, locate th e air shutter near th e center rear of the storage drawer compartment. Use a flat-blade s cr ewdriv er to loosen the air shutter adjus tment scr ew . Rotate the air shutt er until th e proper flame appears.
12 G AS CON V ER SIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from L P gas to Natu ral gas mus t be don e by a qualifi ed inst aller . LP Gas Con version 1. T u rn manual shutoff valve to th e closed position. 2. Unplug range or discon nect power .
13 9. Unscrew the regulator cap an d remove the plastic cove r . 10. Flip t he r egulator ca p over and replace the pl astic cover . 11. Screw the regula tor cap securely back in to place. Do not overtighten. T o Con ver t Ove n Ba ke B urner 1. Locate the oven orifice hood from t he front of the range.
14 3. T u rn the Number M50 Natura l gas broil burner orifi ce hood counterclockwise t o remove. 4. Install the Number 57 LP gas broil burner orifice hood, tur ning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighte n. 5. Place the broil bu rner on the broil bur ner orifice hood.
15 Natura l Gas Con version 1. T u rn manual shutoff valve to th e closed position. 2. Unplug range or discon nect power . T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. Remove oven racks from insid e the oven cavity . 2. Remove the storage d rawer . See “Repl ace Oven Racks and Storage Drawer” sec tion.
16 T o Con ver t Ove n Ba ke B urner 1. Locate the oven orifice hood from t he front of the range. 2. Using an a djustable wr ench, tu rn the Number .04 9 LP gas bake bur ner orifice hood counterclockwise to remove. 3. Install t he Number 46 Natural gas bake burn er orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns.
17 6. Position the broil burner against the roof of the ov en cavity and attac h with screw . T o Convert Surface Bur ners 1. If installed , r emove the bu rner grates. 2. Remove the bu rner caps. 3. Using a Phillips s crewd river , remove the burner ba se.
18 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
19 EXIGENCES D’INSTALL ATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces n écessaires avant de commen cer l’in stallati on. Li re e t sui vr e les i nstru ctions fournies a vec les ou tils indiqu és ici. Outils nécessaires Pièces four nies Vérifier que t outes les pièces sont présentes.
20 ■ La bride a ntibasculement de plancher do it être installé e. Pour l'inst allation de la bride antibascu lement expéd iée avec l a cuisin ière, voir la sectio n “Insta llation de la bride antibas culement”. ■ Une source d'él ectricité ave c liaison à la te rre est nécessaire.
21 Dimensions du placar d Les dimensi ons de l'espace d 'installat ion entre les placards correspondent à u ne installat ion entre des placa r ds de 24" (61,0 cm) av ec un plan de travail de 25" (64,0 cm) de prof ondeur et 36" (91,4 c m) de h auteur .
22 Spécifications de l’alim entation en g az Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigue ur . IMPORT AN T : L'install ation doit satisfai r e aux c ritères de to us les codes et rè glements locaux .
23 Détendeur de gaz Le détendeu r fourni a vec cette cuisi nière doit être uti lisé. Pour un foncti onnement correct, la press ion d'alim entation du détende ur doit être comme suit : Gaz .
24 2. Ajuste r les pieds de niv ellement à la hauteur nécessa ire. Les pieds de n ivellem ent peuven t être desse rrés pour aj outer un e hauteur maximale d e 1" (2,5 cm). Une lo ngueur minimum de ³⁄₁₆ " (5,0 mm) est néce ssaire pour engager la brid e antibas culement.
25 Raccordement au gaz Raccordement typiq ue par raccord flexible 1. Appliq uer une pâte à joi nts spéciale pour t uyauteries propane sur les extrémit és du petit filetage de s raccords d'adaptation flexibles (voir B et G dans l'i llustration su ivante).
26 Vér if ication de l'emplacement de la bride antibasculement 1. Déplacer la cuisinière près de l’ ouverture d’encast rement. 2. Retir er le carto n ou l e panne au de fi br e dur de sous la cuisin ière. À l’ai de de deux pers onnes o u plus, dépla cer la cuisin ière jusqu’à son emp lacement fina l.
27 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique min imum : 1. Allumer un brûleur et le régler au débit minimum. 2. Ôter le bouton de comm ande . Maintenir la t ige de commande en position basse à l’aide d’une pince.
28 3. Serrer la vi s de régla ge de l’admi ssion d’ai r 4. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir te rminé. Réinstalla tion des gr illes de f our et du tiroir de remi sage Réins taller l es gr illes dans la cavité du fou r . Réinst aller l e tir oir d e re mi sa ge .
29 CON V ER SIO NS POUR CHANG EMENT DE G AZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un insta llateur qualifi é. Con v ersion de Gaz naturel à Propane 1. Fermer le rob ine t d’arrê t manuel.
30 8. Détermin er l’emplacement du détendeur à l' arrière de la cuisin ière. IMPORT AN T : Ne pas enlever l e détendeur . 9. Dévisser le chapeau du déten deur et ôter le couvercle en plasti que. 10. Retou rner le chapeau du détendeur et remettre en place le couvercle en plastiq ue.
31 Con versi on du br ûleu r du gri l 1. Ôter la vis serv ant à immobiliser l e brûleur du gril et la mettr e de côté. 2. Enlev er le br ûleur du gril du gicle ur . Le brûl eur du gril va pendr e à l’arri ère du four pe ndant l’op ération de remplacement du gicleur .
32 T ableau de sélection des gicleurs pour gaz pr opane 5. Remplacer le gicleur pour gaz natur el par le gicleur p our propane correct. V oir le “T ableau de sél ection des gicleurs pour gaz propane”. 6. Réinsta ller la b ase de brûleur et serr er les v is à la m ain.
33 8. Détermin er l’emplacement du détendeur à l' arrière de la cuisin ière. IMPORT AN T : Ne pas enlever l e détendeur . 9. Dévisser le chapeau du déten deur et ôter le couvercle en plasti que. 10. Retou rner le chapeau du détendeur et remettre en place le couvercle en plastiq ue.
34 4. Positionner le brûleur de cuisson au four au-dessus du gicleur et le fix er au moyen de trois vis. 5. Remettre en place le couve r cle du brû leur de cuisson au four . Con versi on du br ûleu r du gri l 1. Enlev er la vis servant à immobi liser le b rûleur d u gril et la mettre de côté.
35 Conversion des brûleurs d e surface 1. Enlev er les grilles de brûleur si elle s sont insta llées. 2. Ôter le chap eau de brûl eur . 3. À l’ai de d’un tournevis P hillips, re tire r la base du brû leur .
W1018824 2A © 2008 . All rig hts reserve d. Tous dr oits réservés . 2/08 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U..
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid Freestanding Gas Ranges è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid Freestanding Gas Ranges - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid Freestanding Gas Ranges imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid Freestanding Gas Ranges ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid Freestanding Gas Ranges, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid Freestanding Gas Ranges.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid Freestanding Gas Ranges. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid Freestanding Gas Ranges insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.