Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BCG111 del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 32
BCG111, BCG211, BCGSGA INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10327169B_ENv3.indd 1 4/3/13 5:33 PM.
2 T ABLE OF C ONTENTS BLADE COFFEE GRINDER SAFETY .............. 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS ............................ 3 ELECTRICAL REQUIREMENTS ...................... 3 KITCHENAID ® BLADE COFFEE GRINDER FEA TURES .....................................
3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • T o protect against risk of electric shock, do not put Coee Grinder in water or other liquid.
4 K ITCHEN A ID ® B LADE C OFFEE G RINDER F EA TURES A B D C E A. ClearT opCoverwithngertip control Push down on the clear top cover to begin grinding and release to stop grinding. T op cover must be in place to operate grinder .
5 K ITCHEN A ID ® S PICE G RINDER* A CCESSOR Y F EA TURES *The Spice Grinder accessory (BCGSGA) can only be used with Coee Grinder models BCG111 and BCG211. A B I G E F H G. SolidSpiceGrinderBowlLid Place this lid on the spice grinder bowl before placing the clear top cover when grinding spices.
6 Before First Use W ash bowl and top cover in hot, soapy water . Rinse and dry . Handle the blade gently . Bowl and top cover can also be washed in the dishwasher (top rack only). T oUseBladeCoffeeGrinder: 1. Be sure the Coee Grinder is unplugged.
7 K ITCHEN A ID ® S PICE G RINDER O PERA TING I NSTRUCTIONS* (O PTIONAL ) 1. Remove the coee bowl from the grinder base. 3. Place the spice grinder bowl into the grinder base and twist clockwise to lock into place. 2. Fill the spice grinder with the desired spices, then put on the solid spice grinder lid.
8 Suggested GrindingChart For automaticdrip coffeemakers andFrenchpress machines* Fill to Max. amount Suggestedgrinding time 12-Cup Fill Line 14 Tbsp. Process for 21 seconds 10-Cup Fill Line 12 Tbsp. Process for 19 seconds 8-Cup Fill Line 9 Tbsp.
9 S PICE G RINDING T IPS Suggested GrindingChart Spice/Nut Max. amount Suggestedgrinding time Black peppercorns 2 oz. Process for 25 seconds Cumin seeds 2 oz. Pr ocess for 30 seconds Whole allspice 1.5 oz. Process for 25 seconds Szechuan peppercorns 1 oz.
10 KitchenAid ® Coffee Grinder W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Grinders operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
11 Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid P ortable Appliances, P .
12 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions.
13 S PÉCIFICA TIONS É LECTRIQUES V olts: 120 volts C.A. uniquement Hertz: 60 Hz REMARQUE : Ce moulin à café comporte une fiche polarisée. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut êtr e insérée dans une prise que dans un seul sens.
14 C ARACTÉRISTIQUES DU M OULIN À C AFÉ À L AME K ITCHEN A ID ® A B D C E A. Couvercle supérieur essus transparentaveccontrôle par simple toucher Appuyer sur le couvercle supérieur transparent pour commencer le meulage et relâcher pour l’interrompr e.
15 C ARACTÉRISTIQUES DU M OULIN À É PICES K ITCHEN A ID ® ( A CCESSOIRE) * Le moulin à épices (BCGSGA) peut être utilisé uniquement avec les modèles de moulins à café BCG111 et BCG211.
16 2. Bien xer le bol au logement du moteur en plaçant le bol dessus et en le tournant dans le sens horaire pour le verr ouiller . I NSTRUCTIONS D’U TILISA TION DU M OULIN À C AFÉ À L AME K ITCHEN A ID ® 3.
17 I NSTRUCTIONS D’U TILISA TION DU M OULIN À É PICES* K ITCHEN A ID ® (A CCESSOIRE ) (F ACULIT A TIF) 1. Retirer le bol du moulin à café du socle du moulin. 3. Placer le bol du moulin à épices dans le socle du moulin et tourner dans le sens horaire pour verr ouiller le bol.
18 T ableau demouturesuggérée Pour lescafetièresà filtreautomatiques etles cafetières à pistonfrançaises.
19 A STUCES POUR M OUDRE DES É PICES T ableau demouturesuggérée Épices / Noix Quantitémax. Durée de mouturesuggérée Poivre noir en grains 2 oz. Moudre pendant 25 secondes Graines de cumin 2 oz. Moudre pendant 30 secondes Piment de la Jamaïque entier 1,5 oz.
20 Garantie et dépannage du moulin à café KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et .
21 ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux Éta.
22 SAL V AGUARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el molinillo de café en agua ni en ningún otro líquido.
23 R EQUISITOS E LÉCTRICOS V oltios: 120 V oltios, CA solamente Hertzios: 60 Hz NOT A: Este molinillo de café tiene un enchufe polarizado. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera.
24 C ARACTERÍSTICAS DEL M OLINILLO DE C AFÉ CON C UCHILLAS DE K ITCHEN A ID ® A B D C E A. Cubiertasuperiortransparente concontroltáctil Presione la cubierta superior transparente hacia abajo para comenzar a moler y suéltela para dejar de moler .
25 C ARACTERÍSTICAS DEL A CCESORIO M OLINILLO DE E SPECIAS DE K ITCHEN A ID ® *El accesorio molinillo de especias (BCGSGA) puede utilizarse únicamente con los modelos BCG111 y BCG211 del molinillo de café.
26 2. Asegure el tazón al alojamiento del motor colocándolo en la parte superior y girándolo hacia la derecha para asegurarlo en su lugar . I NSTRUCCIONES P ARA EL F UNCIONAMIENTO DEL M OLINILLO DE C AFÉ CON C UCHILLAS DE K ITCHEN A ID ® 3.
27 I NSTRUCCIONES P ARA EL F UNCIONAMIENT O DEL A CCESORIO M OLINILLO DE E SPECIAS DE K ITCHEN A ID ® * (O PCIONAL ) 1. Retire el tazón de café de la base del molinillo. 3. Coloque el tazón del molinillo de especias en la base del molinillo y gire hacia la der echa para asegurarlo en su lugar .
28 Cuadrode recomendacionesde molido Para cafeterasautomáticas degoteo y prensasfrancesas* Llenar hasta Cant. máxima Tiemporecomendadode molido Línea.
29 C ONSEJOS P ARA M OLER Cuadrode recomendacionesde molido Especia/Nuez Cant. máxima Tiemporecomendadode molido Granos de pimienta negra 2 oz. Procesar durante 25 segundos Semillas de comino 2 oz. Procesar durante 30 segundos Pimienta entera 1,5 oz.
30 Garantía del molinillo de café KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los molinillos de café usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
31 Garantía de reemplazo sin dicultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Conamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con la.
W10327169B 04/13 ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid BCG111 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid BCG111 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid BCG111 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid BCG111 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid BCG111, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid BCG111.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid BCG111. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid BCG111 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.