Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 9762892B del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 72
CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGES WITH STEAM-ASSIST Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assis tance, insta llation and servic e, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY .................................... ......................................... 3 The Anti-Tip Bracket ....................................................... ............. 4 PARTS AND FEATURES ......... ..............
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 The Anti-T ip Bracket The range will no t tip during normal use. However , the range can tip i f you apply t oo much force or weight to th e open door wit ho ut th e anti-tip bracket fastened d own properly .
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES.
6 PARTS AND FEATURES This man ual covers several different models. The rang e you have pu rchased may h ave some or all of the items lis ted. The locatio ns and appearances of the features shown here may not mat ch those of your mode l. Contr o l Panels 36" ( 91.
7 Rang e Oven Interior A. Surface burner B. Surface burner grate C. Water fill inlet D. Contr ol panel E. Drain b utton F. D r a i n o u t l e t G. G as regulator (rear of unit) H. D oor gasket I. Stainless steel backgua r d (isla nd trim not shown) J.
8 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORT AN T : Y our coo ktop is fact ory-set for u se with Natura l gas. If you wish t o use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range . See the instruct ions included with the LP G as conver sion ki t for deta ils on making th is convers ion.
9 Simmer Pla te ■ The Simmer Pla te is m ade o f alu minum wi th a nons tick coating to e venly spread the h eat over the bottom of cookware. ■ Chan nels on t he bott om of th e Sim mer Plat e have b een designed so it fits properly and s ecurely over the grate.
10 Cookware IMPORT AN T : Do not l eave empty cookware on a hot su rface cooking area, element or surface burne r . Ideal cookware should have a fl at bottom, straig ht sides, and a well-fit ting lid and th e material shoul d be of medium-to-heavy thick ness.
11 ELECTRONIC OVE N CONTROL First Use/Power Interruption When powe r is first suppli e d to the range or if power is interrupte d, all indica tor lights in th e display wi ll appear on for 2 seconds. Then, a buzzer wil l beep 3 times and “PF” will appear in the display win dow .
12 It is r ecommended th at distilled wate r be used. The wate r rese rv oir holds 8 cups (2,000 mL) of water . For more information, see the “ Steam-Ass isted Cook ing” sec tion. If you will be on vacati on or not using your range for an ext ended period of time, you s hould drain the water from th e reservoir .
13 Alumi num Foi l IMPORT AN T : Do not line th e ove n bott om with any typ e of foil, liners or cookware because perman ent damage will occur to the oven bottom finish. ■ Do not cover food wit h aluminum foil when convection or steam-assisted cooking.
14 Meat The rmometer On models wit hout a temperature probe, use a meat thermometer to dete rmine whether meat, poultry and fish , are cooked to the de sired degree of doneness. Th e inter nal temperature, no t appearance, should be used to determine donenes s.
15 ■ For best r esults, us e a br oi ler pan and grid. It is designed to drain juic es and help avoid spatter and smoke. If yo u would like to purcha se a Broi ler Pa n Kit , it may be ordered. See “Assista nce or Service” sect ion to order . A sk for Part Num ber W10123240 .
16 7. Let th e dou gh rise until n early double d in si ze , ch ecking item(s) after 20-25 mi nutes. Proofing time may vary dependi ng on dou gh type an d quanti ty . 8. When the proofin g time ends, “0:00 ” will app e ar on the displa y and 4 to nes will sound.
17 Convection R oasting In the Convec t Roast funct ion, the bake and broil ele ments operate, along wi th the fan, to p rovide heat in the oven cavity . Use Convect R oast when cooki ng food on a s ingle rack, su ch as chicken, tu rkey , tender roasts and vege tables.
18 Auto Stea m Auto Stea m has 5 settings; Meats, Poultry , Fis h, Bread and Dess erts. Au to Steam se tting s ha ve preset temperat ure and time settings to guide the cooking process. Choose the type of food being cooked, an d a suggested te mperature and the time wil l appear on the di splay .
19 Desserts The D esserts s etting gi ves best r esults f or delica te dessert s such as crème bru lee and cheese cake that are typical ly baked in a water bath . This sett ing also works well for other custar d based dishes , souffles, and pies. ■ Preheating is not recommended .
20 8. Once the oven door is closed, the oven timer wil l begin to count down from the set t ime and the disp lay will alt ernate the set temp eratur e and t he rema ining ti me. 9. When the cooking ti me ends, “0:00” wil l appear on the displa y and 4 ton es will sound.
21 COOKING CH ARTS Bread Baking Chart Ye a s t B r e a d s * * *Or until golden brown. Quick Breads** *Or until a tooth pick inserted in to the center come s out clean. Other Foods *T o medi um-rar e an d crust golde n bro wn. FOOD OVEN TEMPERA TU RE BAKING TIME (in mi nutes) Basic White Bread (8½" x 4½" x 2 ½" [21.
22 Desserts Baking Char t FOOD OVEN TEMPERA TURE BAKING TIME (i n minutes ) Black Satin Fudge Cake (9 " [22.9 cm] springform pan) Recipe : Bake (in waterbat h) Auto S team Dess erts Gar den Quiche (9" [22.9 cm] pie plate) Recipe: Bake (prebaked crust) Auto Steam De sserts (do no t prebake crust) T awny Pumpkin Pie (9" [22 .
23 Fish and Shellfish Cooking Chart Fish Shel lfish FOOD OVEN TEMPERA TURE COO KING TIME (in minutes) OVE N TEMPERA TU RE COOKING TIME (in minu tes) For fish similar to cooking in parchment paper , use the 34 0°F (170°C) sett ing. If a lit tle browning is de sired, use the 425°F (220 °C) setting.
24 High Steam C ooking Chart *Articho kes, green beans and beet s not recommended. VEGET ABL ES* - arrange in a single layer OVEN TEMPERA TU RE COOKING TIME (in minutes) Asparagus spears Broccoli, cu .
25 Low Steam Cooking Chart FOODS OVEN TEMPERA TURE COOKING TIME (in minutes) Chee se St rata (8 " x 8" x 2" [20. 3 cm x 20.3 cm x 5 cm] baki ng dish) Recipe : Bake Low Steam Baked Apples (4 medium) Recipe : Bake Low Steam Chicken Pot Pie (8" x 8" x 2" [20.
26 Meats and Pou ltry Roasting Chart ■ Place meat or pou ltry on the convecti on roasting rack set on top o f the broile r pan. ■ Insert a meat thermometer . ■ Start in an un heated oven. ■ Roast at the ov en temperature recommended for t he time given or unti l the thermometer reaches th e specified temperatu r e for don eness.
27 Lamb Leg of Lamb (6-6½ lbs [2.7-2.9 kg]) Auto S team Meats Convection Roast Lamb Rib Roast (3-3½ lbs [1.4-1.6 kg]) Auto S team Meats Convection Roast 325°F (165 °C) 325°F (165 °C) 400°F (200.
28 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle IMPORT AN T : The health of some bi r d s is extremely sens itive to the fumes give n off during the Sel f-Cleaning cyc le. Exposure to the fume s may result in death to certain bi rds. Always mo ve birds to another clos ed and well-venti lated room.
29 General Cleaning IMPORT AN T : Before cleani ng, make sure all controls are of f and the oven and cookt op are cool. Always f ollow label in structions on cle aning produc ts. Soap, wat er and a sof t cloth or sponge are suggest ed first un less otherwise noted.
30 DESCALING Cleaning Method: ■ See the “De scaling” sect ion. Packaged desc aling agent or decalc ificati on tablet s: Follow the di rections on the pac kage. ■ White vin egar and water: Mix a sol ution of 4 cups (1,000 mL) white vinegar and 4 cups (1,000 mL) water .
31 TROUBLESHO OTING T ry the solut ions suggested her e first in or der to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
32 Oven cooking results no t what expected ■ Is the range level? Level the ran ge. See the In stallati on Instruction s. ■ Is the proper temp erature set? Increase or decrease temperat ure 25°F (14°C). ■ W as th e oven preheated? For recipes that call for preheatin g, wait for oven to preheat before placing food in oven.
33 Cook top Pr ote ctant (porcelain or glass cooktop surfaces) Order P art Number 31463 Gas Grat e/Dri p Pan Clea ner Order P art Number 31617 All-Purpos e Appliance Cleaner Order P art Number 31682 B.
34 ITEMS EXCLU DED FROM W ARRANT Y This limit ed warranty does not cover: 1. Service cal ls to correct the insta llation of your ma jor appliance , to instruct y ou on how to use your maj or appliance, t o r epla ce or r epair hous e fuse s, or to c orrec t hous e wiri ng or plumbing.
35 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
36 La bride antibasculeme nt Dans l es condition s de service no rmales, la cu isinière ne bascul e pas. Elle peu t cependant basc uler si une force ou un poids ex cessi f est appl iqué sur la porte ouvert e alors que la bride antiba sculement n’e st pas conven ablement fixée.
37 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de.
38 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à la position désirée pendant que le four est froid.
39 PIÈC ES ET CARACTÉRISTIQ UES Ce manue l couvr e plu sieurs modè les diffé rents. La cuisinièr e que vous avez acheté e peut comporter l 'ensemble des articles énum é rés ou seulement cert ains d'entre eux.
40 Cuisinière Intérieur du four A. B rûleur de surface B. Grille du brûleur de surface C. Orifice de remplissage pour l'eau D. T a bleau de c ommande E. Bouton de vidang e F . Orifice de sortie de vidange G. Détendeur (arrière d e l'appareil) H.
41 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORT ANT : Cette table de cuisson a ét é configurée à l' usine pour l'a limentation au ga z na tur el. Si vo us souhaitez ut iliser du gaz propane, un e t r ousse de conversion au gaz propane est fourni e avec la cuis inière.
42 Plaque de m ijotage ■ La plaque de mijot age est fabriquée en al uminium avec un revêtement antiadhés if pour diffuser uniforméme nt la chaleur sur le fond de l'us tensil e de c uisson.
43 Ustensiles de cuisson IMPORT ANT : Ne pa s laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface cha ude d’une table d e cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface.
44 COMMAN DE ÉLECTRONIQUE DU FOU R Première utilisation/pann e de courant Lors de la mise sous tens ion initiale de la cuisini ère ou en cas de panne de cou rant, tous les t émoins lumin eux s'affichent pe ndant 2 secondes. Puis, un bi p se fait enten dre à 3 r e prises e t “PF” apparaît sur la fen être d'affichage.
45 Utilisation d'eau pour les fonctions avec inje ction de vapeur Niveau d'ea u Lors d e l'utilisa tion d es fonc tions d'injectio n de v apeur , les témoin s lumineu x du niveau d'eau s' affichent, in diquant le nive au d'eau da ns le rés ervoir .
46 Cui sson avec i njecti on de v apeur USTENSILE S DE CUISSON L'air chaud doi t pouvoir circuler autour de l'aliment po ur le cuire uniforméme nt. Laisser 2" (5,0 cm) entr e les ustensiles de cu isson et les parois du four . Util iser le tableau suivant comme guid e.
47 Modification d e la minuterie ou de la tempéra ture du four La durée et la température peuvent être modifiées au cours des programmes d e cuisso n. Modification de la durée et/ou de la tem pérature : 1. Appuyer sur le bout on ENTER (entrée).
48 CUISSON TRA DITION NELLE Cuisson au four et rôtissage La fonction BA KE est idéale pou r la cuisson au fou r , le rôtis sage ou pour faire chauffer des mets en sa uce.
49 Utilisation de la cuisson au gril : 1. Fermer la porte. 2. T ourner le b outon SELECTO R à BROIL (cuisson au gril). “HI” apparaît sur l' afficheur . 3. T ourner le b outon SET (réglage) au réglage de cui sson au gril désiré. Il y a 5 réglages de cuisson au gril; cons ulter le tableau des réglages de cuisson au gril.
50 4. Appuyer s ur ENTER, la durée de l evée du pain es t validée, “PrE” apparaît sur l'afficheur et le four commence le préchauffage. Si la mi nuterie du four a ét é réglée, le compte à rebours ne commence pas avan t la fin du préchau f f age.
51 7. Placer le ou les arti cles à cuire dans le four et fermer la porte. L'hor loge débu te le comp te à re bours à pa rtir de l'he ure réglée et l'afficheur alt erne entre la temp érature réglée et la durée restante .
52 CUISSON AVEC IN JECTION DE VAPEUR REMARQUE : Pour les in stallati ons avec 208V , on recommande d'augmenter l es températures d e cuisson de 15°F (8°C) af in de tenir compte du volt a ge réduit.
53 V olaille Le réglage Pou ltry (volail le) donne le s meilleurs rés ultats avec la volail le qui se rait rôtie habi tuellement. Le réglage Poult ry comporte 2 phase s. Au cours de la première phase, la température du four augmente au tomatiquemen t au- dessus de la températ ure réglée p our des condi tions de brunissage optimales.
54 9. Une fois que la porte du four est fermée , la minuterie du four commence un compte à rebours à p artir de l'heure réglée et l'afficheur alter ne entre la températu r e réglée et la du rée re st a nt e. 10. À la fin de l a durée de cui sson, “0:00 ” apparaît sur l'afficheur et 4 signaux s onores sont émis.
55 2. Appuyer sur le b outon DRAIN (vidange) et le mainte nir enfoncé. Aprè s une pause de 1 se conde, l'eau commencera à s'évacuer par l 'orifice de sortie de vidange. Un e pression doit être appliquée de façon continue sur le bouton de vidange af in de po ursuivre la vi dange du rése rvoir .
56 T ABLEAUX DE CUISSON T ableau d e cuisson du pain Pains à la levure** *Ou jusq u'à ce que la croûte so it dorée. Pains éclairs** * Ou jusq u'à ce qu'un cure-dent inséré au centre du pain en ressorte pr opre. Autres aliments *Jusqu 'à ce que la viande soit à poi nt et la cr oû te dorée.
57 T ableau de cuisson des desserts ALIMENT TEMPÉRA TURE DU FOU R DURÉE DE CUI SSON (en mi nutes) Gâteau fudge au ch ocolat (moule à charnièr e de 9" [22,9 cm]) Recette : Cuisson au four (au.
58 T ableau de cuisson du poisson et des fruits de mer Poisson T arte aux pacanes (moule à tarte de 9" [22,9 cm]) Recette : Cuisson au four Desse rts par i njection de vape ur auto matique Flan .
59 Fruits de mer ALIME NT TEMPÉR A TURE DU FOUR DURÉE DE CUISSON (en minutes) Pétoncles (10-20 pièces) Sélect ion de vapeu r , nive au élevé Cuisson au four par convection (préchauffage) Péto.
60 T ableau de cuisson avec niveau de vapeu r élevé *Articha uts, haricot s verts et betteraves non recommandés. LÉGUMES* - disposer en u ne couche simple TEMPÉRA TURE DU FOU R DURÉE DE CUISSON .
61 T a bleau de cuisson avec niveau de vapeur bas ALIMENTS TEMPÉRA TURE DU FOU R DURÉE DE CUISSON (en minute s) Fromage Strata (plat de 8" x 8" x 2" [20,3 cm x 20,3 cm x 5 cm]) Recett.
62 T a bleau de rôtissage des viandes et de la volaille ■ Placer la viand e ou la volaille sur l a grille de rôt issage p a r convecti on installée au-d essus de la lè chefrite. ■ Insérer un thermomè tre à viande. ■ Débuter la cuisson dan s un fou r froid.
63 Agneau Gigot d'agneau (6-6½ lb [2,7-2,9 kg ]) Viandes pa r injec tion de va peur auto matique Rôtissage par con vection Rôti de côte d'ag neau (3-3½ lb [1,4-1 ,6 kg]) Viandes pa r in.
64 ENTRETIEN DE L A CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La santé de cert ains oiseaux est très sensible aux émanations qu i surviennent durant le programme d'autonet toyage. L'exposit ion aux émanations peu t entraîner la mort de certains oiseaux.
65 2. Si le témoin lu mineux de niveau d'eau est au niveau “Empty” (vide), verser de l'eau jusqu'à ce que le nivea u “Half” soit indiqu é. 3. Appuyer sur le b outon ENTER (entrée) pour sélection ner HIGH STEAM (ni veau de vapeur él evé) et régler la températu r e d e cuisson à 250°F .
66 PLAQUE DE MIJOT AGE Ne pas nett oyer au lave- vaisselle. Méthode de net t oyage : ■ Détergent li quide et eau . Essuyer a vec un c hiffon ou une ép onge humid e, puis ri ncer à l'eau propre et essuyer pou r sécher . CA VITÉ DU FOUR Ne pas utiliser de net toyants à f our .
67 Réinstallation : 1. Insérer les d eux bra s de suspe nsion dan s la porte. 2. Ouvrir l a porte du four . V ous devriez en tendre un déclic al ors que la porte est mise en place. 3. Remettre les levie rs des char nières à la positi on verrouillée.
68 Des mes sages s'affichent ■ L'afficheur indique-t-il “PF”? Une panne de cou rant est surv enue. Effacer l'affichage. V oi r la sectio n “Af f ichage”. Régler de nouveau l'horloge si nécess aire. V oir la s ection “Hor loge”.
69 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consult er la section “Dép annage”. Ce guide pe ut vous faire économiser le coût d’un e visite de se rvice. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instru ctions ci -dessous .
70 GARAN TIE DE LA CUISINIÈ RE À BI-COMBUSTI BLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d 'achat, lo rsque ce gros appareil ménager est utilisé et entrete nu conf.
71 Si vous résidez à l 'extérieu r du Canad a et des 5 0 États de s États-Un is, contact ez votre marchand Kitc henAid au torisé po ur déter miner si une autre garant ie s'appli que. Si vous avez bes oin de servi ce, voir d'ab or d la section “D épannage” du Guide d 'utilisat ion et d'entretie n.
9762892B © 2008. A ll rights reserved. Tous dr oits réservé s. ® Regi stered Trad emark/TM Tradem ark of Kit chenAid, U. S.A., Ki tchenAid C anada lic ensee in Ca nada ® Mar que déposée/T M Marque d e commerce de K itchenAid, U.S.A., Emplo i sous lice nce par KitchenA id Canada a u Canada 3/08 Printed in U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid 9762892B è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid 9762892B - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid 9762892B imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid 9762892B ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid 9762892B, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid 9762892B.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid 9762892B. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid 9762892B insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.