Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 528879 del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 32
Installation Instructions Drawer Dishwasher 528879/ 8573755 A ® HOME APPLIANCES.
2 T able of Contents Drawer Dishwasher Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Greatest length fr om product exit point to hookup (does not include allowance for drain loop): ■ Drain hose 88 ⁹⁄₁₆ ” (2250 mm): Extension kit available - part ■ no.
4 Cabinet dimensions/requirements 4" (10 cm) moisture protection tape Utility hole: 1 ¹⁄₂ " (3.8 cm) dia. hole, either side – immediately adjacent to corner . 22 ⁷⁄₈ " (58.0 cm) 23 ⁵⁄₈ "* (60.0 cm) 32 ⁵⁄₁₆ "– 34 ⁵⁄₈ " (82.
5 Garbage Disposer: If you plan to install a garbage disposer , an additional separate 120-volt, 60 Hz, AC-only , 15 or 20 amp fused electrical supply is r equired. INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Cabinet Opening 1. Prepar e the cabinet opening by applying self-adhesive moisture pr otection tape to the dry dust-free underside of the countertop.
6. Rotate drawer to the right onto its side and place on the protective cover . 7. Slide the left-hand runner back into the dishwasher . 8. The electrical cover is located in the back left corner . Use a flat blade screwdriver to pr ess the release button.
6. Remove the house wiring knockout. 7. Run the house wiring through the conduit connector (not supplied) and into the dishwasher through the knockout opening. 8. Secure the conduit connector in the knockout opening. 9. From the house wiring, strip ¹⁄₂ " (13 mm) of insulation of f of each wire.
8 18. Use the side cutting pliers to cut the cable tie securing the hoses and power supply cord to the back of the dishwasher . 19. Completely remove the power supply cor d and save it, in case a power cord installation is needed in the futur e. 20. Place cardboar d or other protective covering on the floor in front of cabinet opening.
3. Pull one of the bottom drawer runners all the way out. Make sure the latches on the back of the drawer runner ar e facing forward. 4. If the bottom drawer was rotated, r otate the drawer to unwind the hoses and then put the drawer on the extended runner , making sure the hoses ar e looping upward.
Option 2: Garbage disposal connection 1. Route the drain hoses as shown and press the hoses into the drain hose support. 2. Decide if the drain hoses need to be trimmed. If they do, trim them. 3. Slip a wire clip over each drain hose. Push the hoses into the drain hose connector firmly , 5 clicks.
Install Drawer Door P anels and T oe P anel Option 1: Install standard door panels (on some models) 1. Remove door panels from box and discar d all shipping material. 2. On the shorter door panel (lower drawer) and on the metal plate, remove the tape securing the connector and wir es.
12 7. Remove any rough edges by sanding smooth. 8. Partially open bottom drawer . Position toe panel behind door and slide onto the underside of tub. 9. Close the drawer . Check that there is ¹⁄₂ " (12.7 mm) minimum clearance between the bottom edge of the toe panel and the floor .
Option 2: Install custom door panels (on some models) Custom door panel dimensions 13 1/4" (6.4 mm) end may be round or squared of f 1 ⁹⁄₃₂ " (32.6 mm) max. 1 ⁷⁄₃₂ " (30.8 mm) Medallion cutout (front of panel) 2 ¹³⁄₃₂ " (60.
19. Repeat steps 2–15 for other custom door panel. Option 2: Install custom toe panel (on some models) Custom toe panel dimensions The black prefinished toe panel can also have a custom fr ont panel with a thickness from ³⁄₈ " to ³⁄₄ " (9–19 mm) attached to it.
3. Fasten the black plastic toe panel on the back of the custom toe panel with the screws pr ovided with the dishwasher . 4. Partially open bottom drawer . Position custom toe panel behind door and slide on the underside of tub. 5. Close the drawer and slide the toe panel back onto mounting rails.
Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in New Zealand 03/2006 528879 /8573755 Rev . A © 2006 KitchenAid ® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.
Instructions d’installation Lave-vaisselle tiroir ® APP AREILS MÉNAGERS 528879/ 8573755A.
2 T able des matières Sécurité du lave-vaisselle tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Exigences d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . .
3 Outillage nécessaire : ■ couteau utilitaire ■ pince à bec effilé ■ mètre-ruban ■ tournevis à lame plate ■ tournevis Phillips n° 2 ■ pince coupante latérale ■ crayon ■ papier a.
4 Dimensions/exigences du placard 4" (10 cm) ruban adhésif anti-humidité trou pour passage des tuyaux et du câble : dia 1 -1/2" (3,8 cm) d’un côté ou de l’autre, à proximité immédiate de l’angle.
5 Broyeur à déchets : Si on envisage l’installation d’un broyeur à déchets, on devra disposer d’un circuit d’alimentation indépendant additionnel de 120 V CA (60 Hz), protégé par un fusible de 15 ou 20 A. Méthode recommandée de liaison à la terr e Cet appareil doit êtr e relié à la terr e.
6 6. Faire pivoter le tir oir vers la droite pour le placer sur son côté, sur le matériau de protection du sol. 7. Réinsérer la glissièr e de gauche dans le lave-vaisselle. 8. Le couvercle de pr otection des composants électriques est situé dans l’angle arrière/gauche.
6. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice qui sera utilisé pour le passage du câble. 7. Faire passer les conducteurs du câblage de la maison à travers le connecteur de conduit (non fourni), et dans le lave- vaisselle (à travers l’ouverture de l’oper cule arrachable).
8 18. Utiliser la pince coupante latérale pour couper l’attache de câblage immobilisant les tuyaux et le cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. 19. Enlever complètement le cordon d’alimentation; conserver celui-ci au cas où il faudrait le réinstaller à l’avenir .
Options de fixation Option 1 : Fixation latérale 1. On accède aux pattes de fixation latérales du lave-vaisselle à travers les trous du matériau d’insonorisation. IMPORT ANT : Pour optimiser l'installation, utiliser les quatre pattes de fixation.
Raccordement à la canalisation d'évacuation NOTE : Il sera nécessaire de sépar er les tuyaux de vidange, pour satisfaire aux exigences de cuisine kasher . Dans un tel cas, consulter le rabbin local au sujet de l'acceptabilité de l'installation.
11 Raccordement à la source d'alimentation en eau 1. Insérer le joint d’étanchéité plat à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau. Connecter le tuyau d’arrivée d’eau au robinet d’arrêt. Bien serrer . 2. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau et inspecter pour r echercher d’éventuelles fuites.
12 Installation des panneaux avant et de la planche de plinthe du tiroir Option 1 : Installation du panneau avant standard (sur certains modèles) 1. Retirer les panneaux avant de l’emballage et jeter les matériaux d’emballage.
13 Option 1 : Installation de la planche de plinthe standard NOTES : En fonction de la hauteur du plan de travail, il ne sera peut-être pas nécessair e de garnir la planche de plinthe. Des tapis placés devant le lave-vaisselle pourraient interférer avec la planche de plinthe.
14 1. Préparer les panneaux avant personnalisés conformément aux spécifications. La largeur des panneaux peut êtr e supérieure à celle du lave-vaisselle, pour un meilleur ajustement avec les placards adjacents. 2. Mesurer et mar quer l'emplacement de la poignée fournie par le client sur l'avant du panneau personnalisé.
15 17. Aligner les crochets de la plaque métallique avec les encoches et fentes du lave-vaisselle; tirer doucement vers le haut pour réaliser le blocage. 18. Aligner les trous de la bride avec les tr ous des broches et réinstaller chaque broche de façon à ce que la ligne des broches soit verticale.
Benton Harbor , Michig an 49022 Imprimé en Nouvelle-Zélande 03/20 06 528879/ 88573755 Rév . A © 20 06 Kitc henAid ® Marque déposée/™ Marque de commerce de Kitc henAid, U .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid 528879 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid 528879 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid 528879 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid 528879 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid 528879, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid 528879.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid 528879. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid 528879 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.