Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 30"(76 del fabbricante KitchenAid
Vai alla pagina of 40
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUTOPOR T ANTES ET ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des matièr es.......... ............
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................... ................................... ........... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................. .................. 4 Tools and Parts .. ................................... ..
3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the req uired tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. T ools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ Anti-tip brackets must be securely mounted to subfloor .
5 ■ Grounde d electrical supply is r equired. See “Electrica l Requirements” section. ■ Proper gas supply connection m ust be available. See “Gas Supply Requirements” section. ■ Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at least 200°F (93°C).
6 Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36 " (91.4 cm) countertop height. Freestanding Ranges Slide-In Ranges NOTE: 24" (61 cm) minimum when bottom of wood or metal cabinet is pr otected by not less than ¹⁄₄ " (0.
7 Electrical Requirements IMPORT ANT : The range must be electric ally grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the ab sence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.
8 Flexible metal appliance connector: ■ If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 - 5 ft (122 - 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connec tor may be used for connecting range to the gas supply line.
9 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1. Remove shipping materials, tape and protective film fr om the range. Keep cardboar d bottom under range. Remove oven racks and parts package fr om inside oven. 2. T o place range on its back, take 4 car dboard corners from the carton.
10 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necessa ry , use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
11 Remove W arming or Storage Drawer Remove the warming or storage drawer to gain access to the lower section of the range. This will be necessary for some of the following installation steps. T o Remove Warming Drawer: 1. Open drawer to its fully open position.
12 T ypical flexible connection 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the smaller thr ead ends of the flexible connector ad apters (see B and G in the following illustration ). 2. Attach one adapter to the gas pr essure r egulator and the other adapter to the gas shutoff valve.
13 7. Plug into a grounded 3 pr ong outlet. Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is tu rned to the “LITE” position, the system creates a sp ark to light the bur ner .
14 Check Operation of Oven Bake Burner 1. Remove the oven rack. Remove the bake burner cover and place it on a protected surface. 2. Push the BAKE pad. Default temperatur e appears in the temperature display . 3. Press the ST ART pad. “Pr eheating” and “Lo” (or actual temperature) will appear in the temperature display .
15 Replace Oven Racks and W arming or Storage Drawer Replace oven racks in oven cavity . Replace warming drawer or storage drawer . T o Replace Warming Dr awer: 1. Align the drawer glides with the receiving guides. 2. Push drawer in all the way . Gently open and close the draw er to ensure it is seated pr operly on the slides.
16 GAS CONVERSIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer . LP Gas Conversion T o Convert Gas Pressure Regulato r 1. T ur n manual shutoff valve to the “closed” position. 2. Unplug range or disconnect power .
17 T o Convert Standard Surface Burners 1. Remove bur ner cap. 2. Using a T20 TORX ® screwdriver , remove the bur ner base. 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
18 T o Convert Oven Bake Burner 1. Remove oven racks. 2. Use a ½" combi nation wrench to tur n the orifice hood clockwise (about 2 to 2½ tu rns) so it is snug on to the pin. IMPORT ANT : Do not overtighten. NOTE: T ur ning the orifice hood clockwi se will decrease flame size; turning it counterclockwise will incr ease flame size.
19 Gas pr essure r egulator 4. Remove plastic cover from gas pr essure re gulator cap. 5. T ur n gas pressur e regulator cap (marked “LP” on fr ont of gas pressur e regulator) counterclockwise with a wr ench to remove. NOTE: Do not r emove the spring beneath the cap.
20 IMPORT ANT : The T ripleTier ® Flame burner has 2 gas orif ice spuds. Do not forget to change the external gas orifice spud located under the plat e. 4. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the internal gas orifice spud in the nut driver while changing it.
21 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
22 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec l es outils indiqués ici. Outillage nécessaire Pièces fournies Vérifier la présen ce de toutes les pièces.
23 ■ Respecter les dimensions indiquées pour la cavité d'installation entre les placar ds. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements de séparation.
24 Dégagements de séparation à r especter Les dimensions de l'es pace d'installation entre les placar ds sont valides pour l'installation entr e des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm).
25 Spécifications électriques IMPORT ANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la terre conformém ent aux prescriptions des codes et règlements locaux; en l'a bsence de code .
26 Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation.
27 Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail su r ³⁄₈ " (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplan ir un bord arrondi. Si la largeur de l’espace disponible dans le plan de travail est de plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de ³⁄₈ " (1 cm).
28 Cuisinières au toportantes : 1. Mesurer la distance du p lan de travail jusqu'au sol. 2. Mesurer du haut de la garniture de la table de cuisson jusqu'au sol. 3. Ajuster la hauteur en fonction des dif férences observées entre les 2 mesur es.
29 7. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous dans le plancher . Fixer la bride antibasculement avec les vis fourni es. En fonction de l'épaisseur du plancher , des vis plus longues peuvent s'avérer nécessair es pour fixer la bride au sous- plancher .
30 Raccordement à la canalisation de gaz Raccordement typique à une canalisat ion rigide On doit utiliser une combinaison de raccords pour raccor der la cuisinière à la canalisation de gaz exi stante. La configuration de connexion sera variable, sel on les caractéristiqu es de la canalisation d’alimentation (type, taille et position).
31 4. Effectuer une r echerche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de détection des fuites; la formation de bulles identifiera une fu ite. Éliminer toute fuite constatée. 5. Prendr e les chapeaux de brûleur et grilles de brûleur dans le paquet de pièces.
32 Si le brûleur ne s'allume pas correctement : ■ Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la position d'arrêt. ■ Vérifier que la cuisinière est bra nchée et correctement alimentée (fusible grillé? disjoncteur ouvert?).
33 3. S'il est nécessaire de régler la taille des flammes, identifier la virole de réglage d'admission d'air près du centr e/à l'arrière de la cuisinière. Utiliser un tournevis à lame plate pour desserrer la vis de blocage.
34 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une ou plusieurs pièces inu tilisées, passer en revue les différ entes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils.
35 3. Retirer le tir oir -réchaud ou le tiroir de remisage. V oir la section “Retrait du tiroir -réchaud ou du tiroir de r emisage” pour des instructions.
36 3. Enlever la plaque associée au gicleur extern e. IMPORT ANT : Le brûleur à flamme T ripleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas oublier de changer aussi le gicleur externe, situé sous la plaque.
37 3. Achever l'installation. V oir les sections “Raccordement à la canalisation de gaz” et “Système d'allumage électronique”. Il est très important de vérifier l'établissement de flamm es correctes sur les brûleurs de la table de cuisson et le brûleur du four .
38 4. Chaque gicleur est marqué d'un chiffr e gravé sur le côté. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur corr ect pour gaz naturel. Le tableau qui suit permet de sélectionner le gicleur pour gaz naturel corr ect pour chaque brûleur .
39 8. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de plastique, pour réutilisation ultérieure ; conserver ces pièces avec les documents et manuels. Conversion du brûleur du four 1. Ôter les grilles du four . 2. Avec une clé mixte de ½", fair e tourner le gicleur pour l'écarter de la br oche (environ 2 à 2½ tours).
W10118262A © 2007. All r ights reserved. Tous droit s réservés. ® Registered Tradema rk/TM Tr ademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenA id Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marqu e de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous lice nce par KitchenAid Canada au Can ada 2/07 Printed in U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KitchenAid 30"(76 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KitchenAid 30"(76 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KitchenAid 30"(76 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KitchenAid 30"(76 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KitchenAid 30"(76, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KitchenAid 30"(76.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KitchenAid 30"(76. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KitchenAid 30"(76 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.