Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DXA1000.1 del fabbricante Kicker
Vai alla pagina of 24
DXA AMPLIFIERS Owner’s Manual DXA250.1 | DXA500.1 DXA1000.1 | DXA1500.1 Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE DXA.1 Benutzerhandbuch | Deutsch MONOVERSTÄRKER DER DXA.1-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE DXA.
2 DXA.1-SERIES AMPLIFIERS OWNER’S MANUAL INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er .
3 12V Model External Fuse (sold separately) Power/Ground W ire KICKER W iring Kit DXA250.1 1 x 40 Ampere 8 Gauge PK8, ZCK84 DXA500.1 1 x 80 Ampere 4 Gauge PK4, CK44, ZCK44 DXA1000.
4 OPERA TION Automatic T ur n-On Selection: The DXA series offers two automatic turn-on modes; +12V and DC Offset. • Remote T urn-On: Run 18 gauge wire from the Remote T urn-On Lead on your source unit to the terminal labeled REM between the amplifi er ’ s positive and negative power terminals.
5 CXRC REMOTE BASS INST ALLA TION TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc.
6 DXA250.1 125 x 1 @ 4 ohms, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006B (Watts) Signal to Noise Ratio -75dB CEA-2006 (ref: 1W , A-weighted) DXA500.1 250 x 1 @ 4 ohms, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006B (Watts) Signal to Noise Ratio -75dB CEA-2006 (ref: 1W , A-weighted) DXA1000.
7 Model: DXA250.1 DXA500.1 DXA1000.1 DXA1500.1 Potencia RMS [V atios] a 14.4V , 4Ω mono, ≤ 1% THD+N a 14.4V , 2Ω mono, ≤ 1% THD+N 125W x 1 250W x 1 250W x 1 500W x 1 500W x 1 1000W x 1 750W x 1 .
8 12V batería fusible externo encendido a distancia (página 9) conexión a tierra ≤18” (45cm) ≤24” (60cm) woofer Modelo Fusible Externo (no incluido) Cable de Alimentación y Conexión a T ierra Kit de cableado KICKER DXA250.1 1 x 40A Calibre 8 PK4, CK44, ZCK44 DXA500.
9 FUNCIONAMIENTO Selección de Encendido Automático: La serie DXA ofrece dos modalidades de encendido automático que: +12V , y compensación de CC. • Encendido a Distancia: Instale cable calibre 1.
10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc.
11 ¿Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor? Vea si hay algún cable RCA (o de entrada de altavoz) dañado. Revise el encaminamiento del cable RCA (o de entrada de altavoz). V ea si la unidad fuente tiene conexión a tierra apropiada.
12 Modèle: DXA250.1 DXA500.1 DXA1000.1 DXA1500.1 Puissance RMS, Watts @ 14,4V , 4Ω mono, ≤1 % THD+N @ 14,4V , 2Ω mono, ≤1 % THD+N 125W x 1 250W x 1 250W x 1 500W x 1 500W x 1 1000W x 1 750W x 1.
13 FONCTIONNEMENT MONO impédance minimum de 2 ohms Modèle Fusible Externe (non inclus) Fil de Masse / Alimentation KICKER Kit de câblage DXA250.1 1 x 40 Ampères Calibre 8 PK4, CK44, ZCK44 DXA500.1 1 x 80 Ampères Calibre 4 PKD1, PWB050 DXA1000.1 1 x 150 Ampères Calibre 4 PKD1, PWB050 DXA1500.
14 UTILISA TION Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série DXA propose deux modes d’allumage automatique différents ; +12 V et décalage en continu.
15 EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre etc.
16 Piaulement prolongé de l’alternateur avec le régime du moteur ? V érifi ez l’état du câble RCA (ou d’entrée de haut-parleur) V érifi ez l’acheminement du câble RCA (ou d.
17 VERST ÄRKER DER DXA.1 SERIE BENUTZERHANDBUCH INST ALLA TION Befestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-V erstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befi ndet.
18 Endplatte des V erstärkers, oder Vereinfachung der Installation, indem Sie ein KICKER KISL wie unten gezeigt . Alternativ können Sie Ihre Quelle Einheit Cinch-Ausgänge zum DXA V erstärker Cinch-Eingänge anschließen. Stellen Sie den Eingangspegelschalter an der Endplatte des V erstärkers auf „LO“.
19 BETRIEB Automatische Einschaltung: Die DXA-Serie umfasst zwei automatische Einschaltmodi: +12V und DC Offset. • Remote T urn-On (Ferneinschaltung): Verlegen Sie 18 GA-Kabel von der Ferneinschaltung an Ihrem Autoradio zum REM-T erminal zwischen den positiven und negativen Stromanschlüssen des Verstärkers.
20 CXRC BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG INST ALLA TION Remote-Kabel geht Audio-, Kabel laufen nicht parallel zum Stromkabel. Stecken Sie das mitgelieferte 1/8 Zoll [3.5mm] Patchkabel in den CXRC-Remote-Regler und in die “Remote- Bass”-Steckerbuchse am V erstärker .
21 V erringerte Basswiedergabe? Wechseln Sie einen Lautsprecheranschluss an den Stereo-/Subwooferkanälen von Positiv zu Negativ; wenn der Bass nun besser klingt, war der Lautsprecher phasenverschoben. Störung durch Er dung? KICKER-Verstärker sind mit den Autoradios aller Hersteller kompatibel.
22 ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer , KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt.
23 INTERNA TIONAL W ARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
©2013 Stillwater Designs 2014 DXA Mono Amps Rev B.indd 24 2014 DXA Mono Amps Rev B.indd 24 8/2/2013 3:12:23 PM 8/2/2013 3:12:23 PM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kicker DXA1000.1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kicker DXA1000.1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kicker DXA1000.1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kicker DXA1000.1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kicker DXA1000.1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kicker DXA1000.1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kicker DXA1000.1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kicker DXA1000.1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.