Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DX125.2 DX300.2 del fabbricante Kicker
Vai alla pagina of 28
DX AMPLIFIER DX125.2 DX300.2 English Version Versión Español Amplificador del la Serie DX.2 Deutsche Version Verstärker der DX.2-Serie Version Francaise Amplificateur de série DX.2 D LIVIN’ LOUD 2011 DX Stereo Amps RevD.indd 1 2011 DX Stereo Amps RevD.
2 DX.2-SERIES AMPLIFIERS OWNER’S MANUAL INST ALLA TION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er . Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifi er .
3 12V Model External Fuse (sold separately) Power/Ground W ire KICKER W iring Kit DX125.2 1 x 40 Ampere 8 Gauge PK8, ZCK84 DX300.2 1 x 60 Ampere 8 Gauge PK8, ZCK84 The DX amplifi er has dual input sensitivity differential RCA inputs which will receive either high or low level signals from your car stereo’ s source unit.
4 BRIDGED OPERA TION (MONO) minimum impedance of 4 ohms STEREO OPERA TION minimum impedance of 2 ohms per channel STEREO-AND-MONO-SIMUL T ANEOUSL Y (SAMS) OPERA TION minimum impedance of 4 ohms bridged (mono) and 2 ohms per channel stereo hi pass lo pass hi pass 2011 DX Stereo Amps RevD.
5 signal input OPERA TION AUTO TURN ON INPUT LEVEL BASS BOOST X-OVER FREQ L R GAIN +12V DC AUDIO OFFSET LO HI XOVER HI LO OFF 12 0 200 50 11 0 INPUT Automatic T ur n-On Selection: The DX series offers three different automatic turn-on modes that can be selected on the end panel; +12V , DC Offset, and Audio.
6 TROUBLESHOOTING If your amplifi er does not appear to be working, check the obvious things fi rst such as blown fuses, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There is a Power Protection LED on the side power panel of your Kicker DX series amplifi er .
7 KICKER will now provide a thr ee- year warranty with all DX-Series Amplifi er purchases paired with a qualifying KICKER Installation Kit* . This extends the standard warranty by an additional year . Amplifi er and Kit must be purchased from an Authorized KICKER Dealer .
8 AMPLIFICADOR DE LA SERIE DX.2 MANUAL DEL PROPIET ARIO INST ALLA TION Montaje: Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi cador KICKER. Asegúrese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg.
9 12V Modelo Fusible Externo (no incluido) Cable de Alimentación y Conexión a T ierra Kit de cableado KICKER DX125.2 1 x 40 Ampere Calibre 8 PK8, ZCK84 DX300.
10 FUNCIONAMIENTO EN PUENTE (MONOFÓNICO) impedancia mínima de 4 ohmios en puente FUNCIONAMIENTO SIMUL TÁNEO EN ESTEREOFÓNICO Y MONOFÓNICO impedancia mínima de 4 ohmios en monofónico y 2 ohmios .
11 señal de entrada FUNCIONAMIENTO AUTO TURN ON INPUT LEVEL BASS BOOST X-OVER FREQ L R GAIN +12V DC AUDIO OFFSET LO HI XOVER HI LO OFF 12 0 200 50 11 0 INPUT Selección de Encendido Automático: La serie DX ofrece tres modalidades de encendido automático que se pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V , compensación de CC y audio.
12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc.
13 DX125.2 30 x 2 @ 4 ohmios, 14.4VDC, 1% THD, CEA-2006 (Watts) Relación de Señal a Ruido -84dB CEA-2006 (ref: 1W , ponderado en A) DX300.2 75 x 2 @ 4 ohmios, 14.
14 VERSTÄRKER DER DX.2 SERIE BENUTZERHANDBUCH INST ALLA TION Befestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-V erstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befi ndet.
15 12V Modell Externe Sicherung (nicht inbegriffen) Massekabel KICKER V erkabelungssatz DX125.2 1 x 40 Ampere 8 GA PK8, ZCK84 DX300.2 1 x 60 Ampere 8 GA PK8, ZCK84 am Autoradio an den V erstärker übertragen werden. Stellen Sie den Eingangspegelschalter an der Endplatte des V erstärkers auf „HI“.
16 ZWEIKANALBETRIEB (STEREO) Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kanal BRÜCKENBETRIEB (MONO) Minimalimpedanz von 4 Ohm GLEICHZEITIGER STEREO- UND MONO-BETRIEB (SAMS) Mindestimpedanz von 4 Ohm (Mono) bzw . 2 Ohm pro Kanal (Stereo) bei gleichzeitigem Betrieb Hochpass- Crossover Hochpass- Crossover Tiefpass- Crossover 2011 DX Stereo Amps RevD.
17 OPERA TION AUTO TURN ON INPUT LEVEL BASS BOOST X-OVER FREQ L R GAIN +12V DC AUDIO OFFSET LO HI XOVER HI LO OFF 12 0 200 50 11 0 INPUT Automatische Einschaltung: Die DX-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, die an der Endplatte gewählt werden können: +12V , DC Offset und Audio.
18 PROBLEMBEHEBUNG Wenn der V erstärker nicht zu funktionieren scheint, sollten Sie zuerst offensichtliche Faktoren prüfen, wie durchgebrannte Sicherungen, schlechte oder fehlerhafte V erkabelung, inkorrekte Einstellung des Crossover- Schalters und der V erstärkungsregler etc.
19 DX125.2 30 x 2 @ 4 ohms, 14.4GS, 1% Klirrfaktor , CEA-2006 (Watts) Rauschabstand -84dB CEA-2006 (ref: 1W , A-gewichtet) DX300.2 75 x 2 @ 4 ohm, 14.4GS, 1% Klirrfaktor , CEA-2006 (Watts) Rauschabsta.
20 AMPLIFICA TEUR SÉRIE DX.2 MANUEL D’UTILISA TION INST ALLA TION Montage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplifi cateur KICKER. Assurez- vous que l’arrière de l’emplacement où vous allez enfoncer les vis ne comporte aucun élément.
21 12V Modèle Fusible Externe (non inclus) Fil de Masse / Alimentation KICKER Kit de câblage DX125.2 1 x 40 Ampere 8 Gauge PK8, ZCK84 DX300.2 1 x 60 Ampere 8 Gauge PK8, ZCK84 l’amplifi cateur en utilisant les sorties de haut-parleur de haut niveau sur l’appareil source.
22 FONCTIONNEMENT À STÉRÉO impédance minimum de 2 ohms par canal FONCTIONNEMENT PONTÉ (MONO) impédance minimum de 4 ohms FONCTIONNEMENT SIMUL T ANÉ STÉRÉO ET MONO (SAMS) impédance minimum simultanément de 4 ohms en mono et 2 ohms par canal en stéréo Filtre de passe-haut Filtre de passe-haut Filtre de passe-bas 2011 DX Stereo Amps RevD.
23 UTILISA TION AUTO TURN ON INPUT LEVEL BASS BOOST X-OVER FREQ L R GAIN +12V DC AUDIO OFFSET LO HI XOVER HI LO OFF 12 0 200 50 11 0 INPUT Sélection de Mise sous T ension Automatique : La série DX e.
24 EN CAS DE DIFFICUL TÉ Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre, etc.
25 DX125.2 30 x 2 @ 4 ohms, 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique T otale, CEA-2006 (W) Rapport Signal sur Bruit -84dB CEA-2006 (ref: 1W , pondéré A) DX300.
26 ELECTRONICS LIMITED W ARRANTY KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt.
27 P .O. Box 459 • Stillwater , Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 INTERNA TIONAL W ARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
©2010 Stillwater Designs 2011 DX Stereo Amps RevD.indd 28 2011 DX Stereo Amps RevD.indd 28 11/3/2010 12:29:40 PM 11/3/2010 12:29:40 PM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kicker DX125.2 DX300.2 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kicker DX125.2 DX300.2 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kicker DX125.2 DX300.2 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kicker DX125.2 DX300.2 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kicker DX125.2 DX300.2, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kicker DX125.2 DX300.2.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kicker DX125.2 DX300.2. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kicker DX125.2 DX300.2 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.