Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Z-3000II del fabbricante Antari Lighting and Effects
Vai alla pagina of 32
Z-1200II, Z-1500II & Z-3000II USER MANUAL Z-1200II, Z-1500II & Z-3000II BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI des Z-1200II, Z-1500II & Z-3000II Congratulations on the purchase of your new ANTARI Z-SERIES II FOG MACHINE. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ANTARI Z-SERIES NEBELGERÄTES.
2 TeUser Manual Antari Z-1200II, Z-1500II and Z-3000II Fog Machine Congratulations on the purchase of your new ANTARI Z-Series II FOG MACHINE. Introduction Thank you for choosing a ANTARI Z-Series II Fog Machine. You now own a rugged and powerful state-of- the-art machine.
3 ♦ If the supply cord is damaged, it must be replaced by m anufacturer or its service agent or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard. ♦ The output nozzle becomes very hot during operation (200°C). Keep flammable materials at least 50 cm away from the nozzle.
4 Z-1200II Operation ♦ Add fluid carefully to the liquid tank. Do not overfill the tank. ♦ Plug the remote control cord into the slot ma rked remote control on the back of the machine. ♦ Plug power cord into a grounded electrical outlet. Turn the power switch to “ ON ” on the back of the machine.
5 determine the cause of the problem, do not simply continue pushing the remote button, as this may damage the unit. Return the machine to your ANTARI dealer. Technical Specifications Model Z-1200II Pow er Supply 115/230 V AC 50/60 Hz~ Pow er Consumption 1250 W Output Volume 500 m³/min.
6 Z-1500II & Z-3000II Operation ♦ Add fluid carefully to the liquid tank. Do not overfill the tank. ♦ The Plug should be in a position that is accessible when using the machine. ♦ Plug power cord into a grounded electrical outlet. Turn the power switch to “ ON ” on the back of the machine.
7 Control Module Operation ♦ Z-20: A 10 meter wired multi-function remote control with 5-pin XLR connector for ANTARI Fog Machine models Z-1500II and Z-3000II. Its interface allows the oper ator to customize fog machine functions by adjusting fogging duration, interval and volume.
8 Performance Note ♦ All fog machines develop condensation around the output nozzle. Because this may result in some moisture accumulation on the surface below the output nozzle, consider this condensation when installing your unit.
9 Antari Z-1200II, Z-1500II, Z-3000II on-board DMX settings Channel A 0 - 5 = OFF 6 – 249 = Volume Control ( 5% - 95% ) 250 – 255 = Maximum Volume Output (100% ) The Z-1200 II, Z-1500II & Z-3000II Fog Machines hav e on-board DMX control. These models use 1 channel to control volume output operation.
10 Addressing (Z-1200II) Each device occupies 1 channel. To ensure that the cont rol signals are properly dire cted to each device, they require adressing. This is to be adjusted for every single device by changing the DIP-sw itches as set out in the table below.
11 Bedienungsanleitung Antari Z 1200II, Z-1500II & Z-3000II Nebelgerät Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ANTARI Z II NEBELGERÄTES. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein ANTA RI Z Nebelgerät entschieden haben. Sie sind nun Im Besitz eines robusten und leistungsst arken Nebelgerätes.
12 Explosionsgefahr ♦ Mischen Sie niemals entzündliche Flüssigkeiten jeglicher Art (Öl, Gas, Duftstoffe) unter das Nebelfluid. ♦ Verwenden Sie ausschließlich hochwertige und von Ihrem Händler empfohlene Nebelfluide auf Wasserbasis. Andere Nebelfluide können zum Ve rstopfen oder Tropfen des Gerätes führen.
13 ♦ Weitere Informationen zum Betrieb Ihres ANTARI Z-1200II, Z-1500II und Z-3000 II Nebelgerätes finden Sie unter "Bedienung über eine Fernbedienung". Wichtig: Während des Nebelns immer auf die Fluidtankanzeige achten. Der Betrieb eines Nebelgerätes ohne Fluid kann zu irreparablen Schäden Ihres Gerätes führen.
14 Technische Daten Modell Z-1200II Spannungsversorgung 115/230 V AC 50/60 Hz~ Gesamtanschlussw ert 1250 W Ausstoßvolumen 500 m³/min. Tankinhalt 2,5 Liter Fluidverbrauch 44 Min./ Liter Gew icht 11 Kg Maße (LxBxH) 480 x 250 x 260 mm Fernbedienung im Lieferumfang Z-8 Aufw ärmzeit 10 Min.
15 Z-1500II, Z-3000II Bedienung ♦ Füllen Sie vorsichtig Flüssigkeit in den Tank. Überfüllen Sie den Tank nicht. ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Schuk osteckdose ein. Wenn notwendig, schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes auf "O N".
16 1. LCD-Display 2. FUNCTION-Taste 3. UP-/DOWN-Taste 4. TIMER-Taste 5. VOLUME-Taste 6. MANUAL-Taste 1. Über die FUNCTION-Taste können Sie die gewünscht en Einstellungen in den Menüs Volume, Timer, Heat und Fan vornehmen. Drücken Sie ENTER (Volume) um eine Einstellung auszuwählen und sie zu verändern.
17 Hinweise zur Leistung ♦ Alle Nebelgeräte bilden um die Austrittsdüse Kondenswasse r. Beachten Sie bitte bei der Installation, dass dies zu Flüssigkeitsansammlungen unter halb der Austrittsdüse führen kann. ♦ Alle Nebelgeräte können während des Betriebes oder bi s ca.
18 Lagerung 1. Für die Lagerung lassen Sie destilliertes Wasser (kei n Leitungswasser) durch das System laufen, wie in der Reinigungsanleitung beschrieben.
Antari Z-1200II, Z-1500II, Z-3000II DMX-Einstellungen 0 - 5 = Aus 6 – 249 = Ausstoßregulierung ( 5% - 95% ) 250 – 255 = Maximaler Nebelausstoß ( 100%) Die Nebelgeräte Z-1200II, Z-1500II, Z-3000II verfügen über DMX-Ansteuerung. Sie lassen sich über einen DMX-Kanal im Ausstoß regulieren.
20 Adressierung des Geräts (Z-1200II) Jeder Gerät belegt 1 Steuerkanal. Damit die Steuersignal e richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssen die Geräte kodiert werden. Die Kodierung muss an jedem Gerät einzeln durchgeführt werden, indem Sie die DIP-Schalter entsprechend untenstehender Tabelle einstellen.
21 Mode d’emploi Antari Z 1200II, Z-1500II & Z-3000II machine à fumée Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle machine à fumée ANTARI. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi une ma chine à fumée ANTARI Z. Vous êtes en possession d’un produit robuste et puissant.
22 ♦ Si votre machine à fumée ANTARI ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le immédiatement. Videz complètement le réservoir, emballez le soi gneusement (au mieux dans son emballage d’origine) et l’envoyez-le à votre revendeur ANTARI.
23 Important: Surveillez toujours toujours le niveau de liquide à fumée dans le réservoir pendant les jets de fumée. Un emploi sans liquide à fumée peut endommager la machine. Si vous constatez un débit trop faible, un bruit de la pompe ou un manque total de fumée, débranchez immédiatement votre machine.
24 Maniement avec télécommande La Z-8 est une télécommande multifonctionelle qui contrôle le modèle Z-1200II d’Antari par un câble de 10 mètres ayant une fiche à 4 pôles. ♦ Le bouton intervalle ajuste le temps entre le s décharges, quand la fonction de timer est engagée.
25 Z-1500II, Z-3000II Maniement ♦ Branchez la fiche d’alimentation de la machine à fu mée dans une prise de courant avec terre. Mettez le commutateur d’alimentation à l’arrière de l’appareil en mode "ON". Le temps de préchauffage est terminé, dès que l’indicateur lumineux vert de la télécommande s’allume.
26 1. LCD-Affichage 2. Touche-FUNCTION 3. Touche-UP-/DOWN 4. Touche-TIMER 5. Touche-VOLUME 6. Touche-MANUAL 1. Gràce à la touché “ function”, il est possible d’ajuste r les réglages desires, comme le volume, les intervalles de vaporization,le ventilateur, et le corps de chauffe.
27 Remarques de fonctionnement ♦ Toutes machines à fumée dégagent une condensation autour de son bec de sortie qui pourrait mener à une accumulation d'humidité au-dessus de l'appareil. Prenez cela en considération lors du choix de l'emplacement de votre appareil.
28 Série Antari Z-1200II, Z-1500II, Z-3000II DMX Réglages DMX pour des machines à fumée avec contrôle DMX 0 - 5 = Arrêt 6 – 249 = Réglage du débit de fumée ( 5% - 95% ) 250 – 255 = Débit de fumée maximal ( 100% ) Les machines à fumée Z-1200II, Z-1500II et Z-300II possèdent un contrôle DMX.
Codage de l‘appareil (Z-1200II) Chaque appareil occupe 1 canal de contrôle. Pour que les signals de commande s’adressent correctement à chaque appareil, les appareils doivent être codés. Le codage doit être effectué séparément à chaque appareil: régler les minirupteurs selon le relévé ci-contre.
30.
*Note: It is highly recommended to use AN TARI fog liquid for best fog effect. **Warranty Warranty shall be valid only if the product is purchased from Antari’s authorized di stributors or dealers. For w arranty service, send the product only to an authorized distributor or dealer.
32.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Antari Lighting and Effects Z-3000II è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Antari Lighting and Effects Z-3000II - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Antari Lighting and Effects Z-3000II imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Antari Lighting and Effects Z-3000II ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Antari Lighting and Effects Z-3000II, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Antari Lighting and Effects Z-3000II.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Antari Lighting and Effects Z-3000II. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Antari Lighting and Effects Z-3000II insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.