Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KVT627DVD del fabbricante Kenwood
Vai alla pagina of 72
© B54-4465-00/00 (EV/E2V) KVT -827D VD KVT -727D VD KVT -627D VD MONIT OR WITH D VD RECEIVER INST ALLA TION MANU AL MONITEUR A VEC REPTEUR D VD MANUEL D'INST ALLA TION MONIT OR MIT D VD RECEIVER.
2 | English Ac cessories 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........1 @ ..........1 # * ..........1 $ * ..........2 * KV T-827DVD/727DVD only B54-4465-00_00.
English | 3 Installation Pr ocedure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. M ake the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connec t the speaker wires of the wiring harness.
4 | English C onnec tion FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO SUB [MONO] CENTER ILLUMI PRK SW REVERSE ACC BATT REMO.
English | 5 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT A D C B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OPTICAL IN TO MONITOR I/F E Accessory 2 (Green) An Optical cable (Accessory 3 ) is fixed with a chassis using harness band (Accessory $ ).
6 | English C onnec ting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage t o the unit. The default connection for the wiring harness is described in 1 below.
English | 7 FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Front Preout • Audio left output ( White).
8 | English FM /AM ANTENNA AV INPUT LR R VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L ■ Front Preout • Audio left output ( White) • Audio right output (Red) ■.
English | 9 Installation for Monitor Unit Installation for Rec eiver unit Accessory 6 Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
10 | English Removing Monitor Unit ■ Removing the Hard Rubber F rame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 7 and remove the two locks on the lo wer level. Lower the frame and pull it f orward as shown in the figure. 2. When the lower level is r emoved, remo ve the upper two locations.
English | 11 Installation of Remote c ontrol unit ■ Install the remote control unit holder ( Acc essor y @ ). T o prevent the Remote control unit from dropping down under y our foot, install it using the Remote control unit holder .
12 | Français Ac cessoir es 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........1 @ ..........1 # * ..........1 $ * ..........2 * KV T-827DVD/727DVD uniquement B54-4465-00_00.
Français | 13 Proc édure d’ installation 1. Afin d ’ empêcher un cour t circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie - . 2. Effectuez cor rectement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connec tez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles.
14 | Français C onnexion FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO SUB [MONO] CENTER ILLUMI PRK SW REVERSE ACC BATT REMO.
Français | 15 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT A D C B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OPTICAL IN TO MONITOR I/F E Accessoire 2 ( Vert) Un câble optique (Accessoire 3 ) est fixé au châssis avec un harnais (Accessoire $ ).
16 | Français C onnexion du c onnec teur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. A ssurez-vous de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du faisceau de câbles est décrite dans la section 1 ci- dessous.
Français | 17 FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Pré-sor tie avant • Sortie audio gauc.
18 | Français FM /AM ANTENNA AV INPUT LR R VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L ■ Pré-sor tie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droit.
Français | 19 Installation du moniteur Installation du réc epteur Accessoire 6 T ordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le.
20 | Français Retrait du moniteur ■ Retrait du cadre en ébonite (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’ outil de démontage 7 et enlevez les deux crochets inf érieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’ avant comme montré sur l’ illustration.
Français | 21 Installation de la téléc ommande ■ Installez le suppor t de télécommande ( Accessoir e @ ). Pour éviter que la t élécommande ne tombe sous vos pieds, installez-la en utilisant le support de télécommande. Si la télécommande tombe sous les pédales , cela risque de vous gêner pour conduire et de provoquer un accident.
22 | Deutsch Zubehör 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........1 @ ..........1 # * ..........1 $ * ..........2 * Nur beim KV T-827DVD/727DVD B54-4465-00_00.
Deutsch | 23 Installationsv er fahren 1. Um einen Kur zschluss zu vermeiden, ziehen Sie bitte den Zündschlüssel und trennen Sie die - -Batterie ab. 2. Schließen Sie die Ein- und Ausgangsk abel der einzelnen Geräte an. 3. Schließen Sie die Lautsprecherk abel des Kabelbaums an.
24 | Deutsch Anschluss FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO SUB [MONO] CENTER ILLUMI PRK SW REVERSE ACC BATT REMO.
Deutsch | 25 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT A D C B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OPTICAL IN TO MONITOR I/F E Zubehör 2 (grün) Ein optisches Kabel (Zubehör 3 ) wird unter Verwendung des Kabelbaumbands (Zubehör $ ) am Chassis befestigt.
26 | Deutsch Anschluss des ISO-Steck ers Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem T yp I hres F ahr zeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor , um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standardanschluss für den Kabelbaum wird unten unter 1 beschrieben.
Deutsch | 27 FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ V orderer V orausgang • Linker Audioausg.
28 | Deutsch FM /AM ANTENNA AV INPUT LR R VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L ■ V orderer V orausgang • Linker Audioausgang (weiß) • Rechter Audioausg.
Deutsch | 29 Installation für das Monitor-Gerät Installation für das Rec eiver-Gerät Zubehör 6 Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubenzieher umbiegen.
30 | Deutsch Abnehmen des Monitor-Gerätes ■ Abnehmen des Hartgummi-Rahmens (S chließblech) 1. Die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs einrasten 7 und die beiden V erriegelungen der unteren Hälfte ausbauen. Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen senken und nach vorn ziehen.
Deutsch | 31 Installation der F ernbedienung ■ Installieren Sie den F ernbedienungshalter (Zubehör @ ). Installieren Sie die Fernbedienung unter Verwendung des Fernbedienungshalters, um ein Herunterfallen der Fernbedienung unter Ihre F üße zu verhindern.
32 | Nederlands T oebehoren 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........1 @ ..........1 # * ..........1 $ * ..........2 * Uitsluitend voor KV T-827DVD/727DVD B54-4465-00_00.
Nederlands | 33 Installatieproc edure 1. Trek de sleutel uit het contactslot en koppel de - -aansluiting van de accu los om kor tsluiting te voorkomen. 2. Verbind de juiste in- en uitgangskabels van ieder toestel. 3. Sluit de luidspreker kabels van de bedradingsbundel aan.
34 | Nederlands Aansluiting FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO SUB [MONO] CENTER ILLUMI PRK SW REVERSE ACC BATT REMO.
Nederlands | 35 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT A D C B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OPTICAL IN TO MONITOR I/F E T oebehoren 2 (groen) Een optische kabel (toebehoren 3 ) wordt aan een chassis bevestigd met behulp van een bedradingsbundelriem (toebehoren $ ).
36 | Nederlands Aansluiten van de ISO-connec tor De penopstelling voor de ISO-connec tors is afhankelijk van het type van uw auto. Voorkom beschadiging en zorg dat u de juiste aansluitingen maakt. De standaardaansluiting voor de bedradingsbundel is in stap 1 hieronder beschr even.
Nederlands | 37 FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Preout-uitgangsaansluiting voor • Aud.
38 | Nederlands FM /AM ANTENNA AV INPUT LR R VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L ■ Preout-uitgangsaansluiting voor • Audio-uitgang links (wit) • Audio-.
Nederlands | 39 Installatie v oor de monitor Installatie v oor de ontvanger T oebehoren 6 Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of dergelijke en bevestig op zijn plaats.
40 | Nederlands V er wijderen van de monitor ■ V er wijderen van het hardrubber fr ame (plaatje) 1. Gebruik de klempennen op het gereedschap voor het verwijderen 7 en verwijder de twee vergr endelingen onder . Breng het frame omlaag en trek naar vor en zoals u in de afbeelding ziet.
Nederlands | 41 Installatie van de afstandsbediening ■ Plaats de houder van de afstandsbediening (toebehor en @ ). Plaats de afstandsbediening in de houder om te voorkomen dat de afstandsbediening valt en onder uw voeten terechtkomt.
42 | Italiano Ac cessori 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........1 @ ..........1 # * ..........1 $ * ..........2 * Solo KV T-827DVD/727DVD B54-4465-00_00.
Italiano | 43 Proc edimento per l'installazione 1. Per evitare corto circuiti, rimuovere la chiave di accensione e scollegare la batteria - . 2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso e di uscita per ciascuna unità. 3. Collegare i cavi provenienti dagli altoparlanti al relativo cablaggio elettrico .
44 | Italiano C ollegamento FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO SUB [MONO] CENTER ILLUMI PRK SW REVERSE ACC BATT REMO.
Italiano | 45 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT A D C B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OPTICAL IN TO MONITOR I/F E Accessorio 2 (verde) Un cavo ottico (Acc.
46 | Italiano C ollegamento del connettore ISO La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. A ccer tarsi di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni all'unità. Il collegamento predefinito per il cablaggio è descritto al punto 1 di seguito .
Italiano | 47 FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Preuscita anteriore • Uscita sinistra a.
48 | Italiano FM /AM ANTENNA AV INPUT LR R VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L ■ Preuscita anteriore • Uscita sinistra audio (bianco) • Uscita destra a.
Italiano | 49 Installazione per l'unità monitor Installazione per l'unità di ricezione Accessorio 6 Piegare le linguett e della flangia di montaggio con un cacciavite o un utensile simile e fissarle in posizione.
50 | Italiano Rimozione dell'unità monitor ■ Rimozione della struttura in gomma dura (escutcheon) 1. Agganciare le sporgenz e sull'attrezzo di rimozione 7 e sbloccare i due fermi sul lato inferiore . Abbassare il telaio e tirarlo in av anti come mostrato nell'illustrazione.
Italiano | 51 Installazione dell'unità telecomando ■ Installare il supporto del telecomando (A ccessorio @ ). Per evitar e che il telecomando cada sotto i piedi, installarlo utilizzando l'apposito supporto. Se il telecomando cade sotto i pedali, interferirà con la guida e può causare un incidente stradale.
52 | Español Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........1 @ ..........1 # * ..........1 $ * ..........2 * Sólo para KV T-827DVD/727DVD B54-4465-00_00.
Español | 53 Proc edimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, r etire la llave de encendido y desconecte la batería - . 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conec te los cables de los altavoces del mazo de cables.
54 | Español C onexión FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO SUB [MONO] CENTER ILLUMI PRK SW REVERSE ACC BATT REMO.
Español | 55 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT A D C B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OPTICAL IN TO MONITOR I/F E Accesorio 2 (verde) Un cable óptico (accesorio 3 ) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio $ ).
56 | Español C onexión del c onec tor ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende del tipo de vehículo. A segúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de cableado se describe más abajo en 1 .
Español | 57 FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Salida de preamplificador delantera • S.
58 | Español FM /AM ANTENNA AV INPUT LR R VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (blanca).
Español | 59 Instalación para la unidad del monitor Instalación para la unidad r eceptora Accesorio 6 Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo.
60 | Español Extracción del monitor ■ Extracción del marco dur o de goma (eserina) 1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 7 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior . T al como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante.
Español | 61 Instalación de la unidad de mando a distancia ■ Instale el sopor te del mando a distancia (accesorio @ ). Para impedir que el mando a distancia caiga bajo sus pie , instálelo utilizando el sopor te de mando a distancia.
62 | Português Ac essórios 1 ..........1 2 ..........1 3 * ..........1 4 ..........1 5 ..........1 6 ..........1 7 ..........2 8 ..........4 9 ..........4 0 ..........2 ! ..........1 @ ..........1 # * ..........1 $ * ..........2 * Apenas KV T-827DVD/727DVD B54-4465-00_00.
Português | 63 Proc edimentos de Instalação 1. Para evitar um curto circuito, remova a cha ve da ignição e desligue o polo - da bateria. 2. Faça as ligações apr opriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue os cabos da cablagem dos altifalantes.
64 | Português C onex ões FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L L R L R L VIDEO SUB [MONO] CENTER ILLUMI PRK SW REVERSE ACC BATT REMO.
Português | 65 TO NA VIGATION I/F TO 5L I/F TO TV TUNER I/F TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT A D C B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 OPTICAL IN TO MONITOR I/F E Acessório 2 (verde) Um cabo óptico (acessório 3 ) é fixado a um chassis com uma braçadeira (acessório $ ).
66 | Português C onexão do c onec tor ISO A disposição dos pinos nos conectores ISO depende do tipo do veículo. C er tifique-se que fez as conexões correctamente para evitar danos ao aparelho. A conexão pré- definida da cablagem está descrita em 1 abaixo.
Português | 67 FM /AM ANTENNA AV INPUT 1 AV INPUT 2 LR R R VIDEO VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT SUB [MONO] AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN CENTER L L R L R L VIDEO ■ Preout dianteiro • Saída esquerda á.
68 | Português FM /AM ANTENNA AV INPUT LR R VIDEO FRONT REAR PRE OUTPUT AV OUTPUT POWER R-CAM V-IN L R L R L VIDEO SUB R L ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita .
Português | 69 Instalação para unidade monitor a Instalação para Unidade Rec eptora Acessório 6 Vergue as linguetas da ga veta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar .
70 | Português Remov er a unidade monitora ■ Remover a armação de borr acha dura (emblema) 1. Prenda os pinos da alheta na f erramenta de remoção 7 e retire as duas trancas de baixo . Baixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.
Português | 71 Instalação da unidade de con trolo remoto ■ Instale o supor te da unidade de controlo r emoto (acessório @ ). Para evitar que a unidade de contr olo remoto caia para baixo dos seus pés, instale-a usando o suporte da unidade de controlo remoto.
B54-4465-00_00.indb 72 B54-4465-00_00.indb 72 05.5.18 1:30:31 PM 05.5.18 1:30:31 PM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kenwood KVT627DVD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kenwood KVT627DVD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kenwood KVT627DVD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kenwood KVT627DVD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kenwood KVT627DVD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kenwood KVT627DVD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kenwood KVT627DVD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kenwood KVT627DVD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.