Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KSC-WD250T del fabbricante Kenwood
Vai alla pagina of 16
KSC-WD250T POWERED ENCLOSED SUBWOOFER 1 page 2-6 INSTRUCTION MANUAL CAISSON D’EXTRÊME GRA VE AMPLIFIÉ 1 page 7-11 MODE D’EMPLOI AL T A VOZ DE SUBGRA VES CON CERRADO ALIMENT ACION 1 página 12-16 MANUAL DE INSTRUCCIONES B61- 1 28 9 - 00 ( W ) K W 1_KSC-WD250T_1English.
2 English IMPORT ANT SAFEGU ARDS ¤ Read this page carefully to keep y our safety . ¤ W ARNING • Bef ore mounting or wiring etc., be sure t o remove the wire fr om the battery minus terminal.
English 3 Connection Fr ont speak er Rear speaker CENTER UNIT T o enhance the bass sound of your car ster eo system, this unit can be connected to it as shown in the f ollowing examples. • Do not connec t this speaker to other amplifiers. Other wise, it could damage amplifiers.
4 English Ex amples of Connections ■ General connection REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT CENTER UNIT • If there is no power control terminal in the center unit, connect the blue/white wire to the accessory line (ignition k ey switch ACC position line).
English 5 Operation ■ Name of each par t Pow er indicator REMOTE terminal LINE IN terminal (RCA pin jack) Pow er Supply/Control Input/T erminal (for Speaker Cords) PHASE FREQUENCY LEVEL ■ Fuse ex change Exchange with the specified capacity fuse. Removal : Grasp with your fingers and pull up .
6 English T roubleshooting Guide Often, what appears to be a malfunc tion is due to user error . Before calling for service, please c onsult the following table. Problem Cause Remedy Po wer cannot be turned on (the POWER indicator does not light). • The fuse is blown.
Frenç ais 7 A VERTISSEMENTS IMPOR T ANTS ¤ Lire attentiv ement cette page pour votre sécurité . ¤ A TTENTION DANGER • A vant d'effectuer le montage ou le câblage, etc.
8 Frenç ais Connexions Haut-parleurs arrière Unité centrale Pour mettr e en valeur les sonorités grav es de la chaîne stéréo de votre v oiture, cet appareil peut raccorder c omme indiqué dans les exemples ci-dessous. • Ne raccordez pas cette enceinte à d'autres amplificateurs.
Frenç ais 9 REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT Ex emples de connexions ■ Rac cordements de l'ensemble Unité centrale • Si l'unité centrale ne comp.
10 Frenç ais F onc tionnement ■ Désignation de chaque pièce Indicateur de puissance Borne REMOTE Borne LINE IN (Jack R CA) Borne d'alimentation/commande d'alimentation d'entrée (pour haut-parleurs) PHASE FREQUENCY LEVEL ■ Remplacement de fusible Remplacez le fusible défectueux par un autre du calibre spécifié .
Frenç ais 11 Guide de Depannage Bien souvent , ce qui semble un mauvais fonctionnement de l'appareil est dû à une manipula tion erronée de l'utilisateur .
12 Español A VISOS IMPOR T ANTES ¤ Par a su seguridad, lea con at ención esta página. ¤ ADVERTENCIA • Antes de r ealizar el montaje o el cableado, etc ., asegúrese de retirar el cable del terminal negativo de la batería. (De lo contrario pueden producirse cortocircuitos o incendios).
Español 13 Conexión Altavoces delanteros Altavoces traseros Unidad central Para mejorar el sonido g rave de su sistema estér eo de automóvil, esta unidad se podrá conectar al sistema como se muestra en lo s ejemplos siguient es. • No conec te este altav oz a otros amplificadores .
14 Español REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT REAR SP . L INPUT REAR SP . R INPUT Ejemplos de conexiones ■ Conexión general Unidad central • Si no hubiera ningún terminal de control de alimentación en el centro de la unidad, conecte los cables azul y blanco a la línea accesoria (línea de posición ACC de la llave de contacto).
Español 15 Manejo ■ Nombre de las par tes Indicador de alimentación T erminal REMOTE T erminal LINE IN ( T oma de contac tos RCA) Alimentación/Control T erminal de entrada (para cables de altavoces) PHASE FREQUENCY LEVEL ■ Cambio de fusibles Realice el cambio con fusibles de la capacidad especificada.
16 Español Guía para la solución de av erías A menudo , lo que parece una avería se debe a un err or del usuar io . Antes de llamar al servicio de reparaciones, c onsulte la ta bla siguiente. Problema Causa Solución La alimentación no puede encenderse (el indicator POWER no se enciende.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kenwood KSC-WD250T è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kenwood KSC-WD250T - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kenwood KSC-WD250T imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kenwood KSC-WD250T ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kenwood KSC-WD250T, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kenwood KSC-WD250T.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kenwood KSC-WD250T. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kenwood KSC-WD250T insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.