Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KMM-100U del fabbricante Kenwood
Vai alla pagina of 50
KMM-100 KMM-100U DIGIT AL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR MUL TIMÉDIA NUMÉRIQUE MODE D’EMPL OI RECEPTOR DE MEDIOS DIGIT ALES MANU AL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual.
2 CONTENTS BEFORE USE Warning Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. Caution Volume setting: • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accident. • Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
3 ENGLISH | KMM-100U BASICS To Do this (on the faceplate) Do this (on the remote control) Turn on the power Press L SRC . • Press and hold to turn off the power. Press and hold SRC to turn off the power. ( Pressing SRC does not turn on the power. ) Adjust the volume Turn the volume knob.
4 GETTING STARTED Cancel the demonstration When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Press the volume knob. [YES] is selected for the initial setup. 2 Press the volume knob again.
5 ENGLISH | GETTING STARTED Default: XX PRESET TYPE NORM : Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX : Memorizes one station for each preset button regardless of the selected band. KEY BEEP ON : Activates the keypress tone.
6 Other settings 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION] . 2 Turn the volume knob to select [SETTINGS] , then press the knob. 3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob. 4 Press and hold to exit. Default: XX SEEK MODE Selects the tuning method for the 4 / ¢ buttons.
7 ENGLISH | USB / iPod Start playback USB The source changes to USB and playback starts. iPod/iPhone The source changes to iPod and playback starts (depending on the status of the connected device). Press 5 iPod to select the control mode while in iPod source.
8 Repeat play (iPod source: Applicable only when [MODE OFF] is selected.) Press 4 repeatedly. • MP3/WMA file: FILE REPEAT, FOLD REPEAT, REPEAT OFF • iPod or KME Light/ KMC file: FILE REPEAT, REPEAT OFF Random play (iPod source: Applicable only when [MODE OFF] is selected.
9 ENGLISH | Pandora® (for KMM-100U ) To Do this Pause or resume playback Press 6 38 (or ENT 38 on RC-406). Thumbs up or thumbs down Press 1 / 2 . • If thumbs down is selected, the current track is skipped. Skip a track Press ¢ (or ¢ on RC-406). Create a new station 1 Press and hold the volume knob.
10 AUX Preparation: Select [ON] for [BUILTIN AUX] . ( ➜ 5 ) Start listening 1 Connect a portable audio player (commercially available). 2 Press SRC to select AUX. 3 Turn on the portable audio player and start playback. Auxiliary input jack Portable audio player 3.
11 ENGLISH | AUDIO SETTINGS While listening to any source... 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION] . 2 Turn the volume knob to select [AUDIO CTRL] , then press the knob. 3 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob.
12 MORE INFORMATION General Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual on the following site: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ Playable files • Playable Audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma), FLAC (.flac), WAV (.
13 ENGLISH | Symptom Remedy Sound cannot be heard. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. “PROTECT” appears and no operations can be done. Check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly, then reset the unit.
14 Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
15 ENGLISH | Basic procedure 1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the · terminal of the car battery. 2 Connect the wires properly. (See Wiring connection. ( ➜ 16) ) 3 Install the unit to your car. (See Installing the unit (in-dash mounting).
16 ANT CONT P . CONT MUTE RL REAR/SW Wiring connection Fuse (10 A) Rear/subwoofer output Antenna terminal Rear ground terminal Car fuse box Car fuse box Battery Ignition switch Blue/White (Power contr.
17 ENGLISH | SPECIFICATIONS Tuner FM Frequency Range KMM-100 87.5 MHz to 108.0 MHz (50 kHz space) KMM-100U 87.9 MHz to 107.9 MHz (200 kHz space) Usable Sensitivity (S/N = 26 dB) 11.2 dBf (1.0 μV/75 Ω) Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 19.2 dBf (2.
2 TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. Précautions Réglage du volume: • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
3 FRANÇAIS | KMM-100U FONCTIONNEMENT DE BASE Pour Faire (sur la façade) Faire (sur la télécommande) Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur L SRC . • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Maintenez SRC enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
4 PRISE EN MAIN Annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.
5 FRANÇAIS | PRISE EN MAIN Défaut: XX PRESET TYPE NORM : Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX : Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie.
6 Autres paramètres 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
7 FRANÇAIS | USB / iPod Démarrez la lecture USB La source change sur USB et la lecture démarre. iPod/iPhone La source change sur iPod et la lecture démarre (en fonction de l’état de l’appareil connecté). Appuyez sur 5 iPod pour sélectionner le mode de commande pendant que la source est iPod.
8 Répéter la lecture (Source iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.) Appuyez répétitivement sur 4 . • Fichier MP3/WMA: FILE REPEAT, FOLD REPEAT, REPEAT OFF • iPod ou fichier KME Light/ KMC: FILE REPEAT, REPEAT OFF Lecture aléatoire (Source iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.
9 FRANÇAIS | Pandora® (pour KMM-100U ) Pour Faire Mettez en pause ou reprenez la lecture Appuyez sur 6 38 (ou ENT 38 sur la RC-406). Fait défiler vers le haut ou vers le bas Appuyez sur 1 / 2 . • Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
10 AUX Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILTIN AUX] . ( ➜ 5 ) Démarrez l’écoute 1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce). 2 Appuyez sur SRC pour choisir AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
11 FRANÇAIS | RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION] . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CTRL] , puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
12 PLUS D’INFORMATIONS Généralités Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ Fichiers pouvant être lus • Fichier audio reproductible: MP3 (.
13 FRANÇAIS | Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît et aucune opération ne peut être réalisée. Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées correctement, puis réinitialisez l’appareil.
14 Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
15 FRANÇAIS | Procédure de base 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne · de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement. (Reportez-vous à Connexions. ( ➜ 16) ) 3 Installez l’appareil dans votre voiture. (Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
16 ANT CONT P . CONT MUTE RL REAR/SW Connexions Fusible (10 A) Sortie arrière/caisson de grave Borne de l’antenne Borne arrière de masse Boîte de fusible de la voiture Boîte de fusible de la voi.
17 FRANÇAIS | SPÉCIFICATIONS Tuner FM Bande de fréquences KMM-100 87,5 MHz à 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) KMM-100U 87,9 MHz à 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = .
2 CONTENIDO ANTES DEL USO Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. Precaución Ajuste del volumen: • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
3 ESPAÑOL | KMM-100U PUNTOS BÁSICOS Para Hacer esto (en la placa frontal) Hacer esto (en el mando a distancia) Encender la unidad Pulse L SRC . • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Pulse y mantenga pulsado SRC para apagar la unidad. ( La unidad no se enciende pulsando SRC .
4 PROCEDIMIENTOS INICIALES Cancele la demostración Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Pulse la rueda de volumen. Se selecciona [YES] para la configuración inicial.
5 ESPAÑOL | PROCEDIMIENTOS INICIALES Predeterminado: XX PRESET TYPE NORM : Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; MIX : Memoriza una emisora para cada botón predefinido independientemente de la banda seleccionada.
6 Otros ajustes 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
7 ESPAÑOL | USB / iPod Inicie la reproducción USB La fuente cambia a USB y se inicia la reproducción. iPod/iPhone La fuente cambia a iPod y se inicia la reproducción (dependiendo del estado del dispositivo conectado). Pulse 5 iPod para seleccionar el modo de control mientras está escuchando la fuente iPod.
8 Repetir reproducción (Fuente iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF] .) Pulse 4 repetidamente. • Archivo MP3/WMA: FILE REPEAT, FOLD REPEAT, REPEAT OFF • iPod o archivo KME Light/ KMC: FILE REPEAT, REPEAT OFF Reproducción aleatoria (Fuente iPod: Aplicable sólo cuando se selecciona [MODE OFF] .
9 ESPAÑOL | Pandora® (para KMM-100U ) Para Hacer esto Pausar o reanudar la reproducción Pulse 6 38 (o ENT 38 en el RC-406). Pulgar arriba o pulgar abajo Pulse 1 / 2 . • Si se selecciona pulgar abajo, se saltará la pista actual. Saltar una pista Pulse ¢ (o ¢ en el RC-406).
10 AUX Preparativos: Seleccione [ON] para [BUILTIN AUX] . ( ➜ 5 ) Comience a escuchar 1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). 2 Pulse SRC para seleccionar AUX. 3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
11 ESPAÑOL | AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUDIO CTRL] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
12 MÁS INFORMACIÓN General En un manual en línea en el siguiente sitio, encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ Archivos reproducibles • Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.
13 ESPAÑOL | Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “PROTECT” y no se puede realizar ninguna operación. Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados y luego reinicialice la unidad.
14 Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
15 ESPAÑOL | Procedimiento básico 1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal · de la batería del automóvil. 2 Conecte los cables correctamente. (Consulte Conexión del cableado. ( ➜ 16) ) 3 Instale la unidad en su automóvil.
16 ANT CONT P . CONT MUTE RL REAR/SW Conexión del cableado Fusible (10 A) Salida posterior/subwoofer Terminal de la antena Terminal de tierra posterior Caja de fusibles del vehículo Caja de fusibles.
17 ESPAÑOL | ESPECIFICACIONES Sintonizador FM Gama de frecuencias KMM-100 87,5 MHz a 108,0 MHz (espacio 50 kHz) KMM-100U 87,9 MHz a 107,9 MHz (espacio 200 kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ru.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kenwood KMM-100U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kenwood KMM-100U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kenwood KMM-100U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kenwood KMM-100U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kenwood KMM-100U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kenwood KMM-100U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kenwood KMM-100U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kenwood KMM-100U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.