Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AssistOne del fabbricante Kensington
Vai alla pagina of 17
As sist One ™ Ha ndsfr ee Car D evice QUI CK ST ART GU IDE GU IDE DE D EMAR RAG E RAP IDE KU RZANL EI TU NG 901 - 2 469- 0 0 KL Contents / Contenu / Inhalt / Contenuto / C ontenido / C onteúdo GU I.
2 3 1 In s t a l li n g mo u n t / In s t a l la tio n d u s u p p or t / Mo n t a g e ha l t e r un g / In s t a l la z i o ne d e l s u p po r to / In s t a l ac i ó n d e l so p o rt e / In s t a .
4 5 2 Attaching mount to AssistOne™ / Mise en place du support sur AssistOne™ / Halterung an AssistOne™ befestigen / Collegamento del supporto ad AssistOne™ / Colocación del soporte en Assist.
6 7 4 Docking iPhone / Installation de l’iPhone sur la station d’ accueil / iPhone andocken / Posizionamen to dell’iPhone / Acoplamiento del iPhone / Apoiar o iPhone 5 Connecting charger / Conne.
8 9 6 Power on AssistOne™ / Mise sous tension d’ AssistOne™ / AssistOne™ einschalten / Accensione di AssistOne™ / Encendido de AssistOne™ / Ligar o AssistOne™ 7 A T & T A T & T 11:38 PM 11:38 PM Bluetooth Bluetooth AssistOne Not Paired ON ON Devices.
10 11 8 Answer call with button / Répondr e à l’ appel a vec un bouton / Anruf mit T aste annehmen / Risposta alla chiamata tr amite pulsante / Respuesta a llamada c on botón / Atender uma chamad.
12 13 10 Answer call with V oice Ac tivation / Répondr e à un appel à l’ aide de l’ ac tiva tion vocale / Anruf mit Sprachaktivierung annehmen / Risposta alla chiamata tr amite Attiv azione voc.
14 15 12 Activate V oice Control with button / Activer le contr ôle vocal a vec un bouton / Sprachsteuerung mit T aste aktivieren / Abilitazione del Contr ollo vocale tr amite pulsante / Activación .
16 17 14 3s Power of f AssistOne™ / Mise hors tension d’ AssistOne™ / AssistOne™ ausschalten / Spegnimento di AssistOne™ / Apagado de AssistOne™ / Desligar o AssistOne™ For a vide o qu i.
18 19 instal lati on. If t his equip ment ca uses h armful inte rference to radio or te levisi on reception , whic h can be determ ined b y tur ning the equip ment off and on, t he user is en courag ed to try to cor rect the i nterference by one or more of the follow ing meas ures : • Reorien t or re locate t he receivi ng a ntenn a.
20 21 pa r té lé pho ne d u l un di a u v end re di , de 9 h00 à 2 1 h00. V e ui ll ez n ote r ce qu i s ui t lors d’ une de ma nd e d’ as si st an ce : • V ou s de ve z a vo ir a cc ès à v otr e pér ip hé ri qu e lors qu e vo us ap pel ez l ’ a s si sta n ce t ech n iq ue.
22 23 Deutsc h T ech n is ch e r S u pp ort Al le re gi st ri erte n Ben utz er v on K e ns i ngto n-P rod ukte n er ha lt en t ec hn is ch e Un te rst ütz un g . Die K o nta kti nf orm at io ne n z ur t ec hn i sch en U nt erst ütz u n g si nd der R ü cks eit e d ies er Bed ie nu ng sa nl ei tu ng z u e nt ne hm en.
24 25 Beh ör den , be i dem f ür I hr en W o hn si tz z ust än di ge n W ertst offverw erte r bz w . dem Ges ch äft, i n de m Si e di ese s Pr odu kt erw orb en h abe n.
26 27 dis positivo è K ensi ngton Com puter Products Grou p, 3 3 3 T win Dolphi n Drive , Sixth Floor , R edwood Sh ores, CA 9406 5, US A, + 1 800-53 5-424 2. DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À IC Il pres ente d ispos itivo è stato sottoposto a test ed è r isulta to conf orme a i li miti specificati nella RSS- 210 .
28 29 interferenc ias en un a in stalaci ón deter mina da. S i el eq uipo provoca i nterferenci as nocivas en la recepción de rad io o televis ión, l o cua l se p uede deter mina r encend iendo y a.
30 31 AD VER T ENCI A • Evite instal ar esta unid ad de tal modo que interfiera con la fun ciona lidad de los dis positivos de seg urida d, como los a irbag. • Sujet e firmemen te el dispos itivo al co locarlo en el volant e. Los d ispos itivos flojos pueden a fectar a la estabi lidad de la conducc ión.
32 33 T echn ic al S up port / As s is ta nce t ec hn iq ue / T echn is ch er Su ppo rt / S upp orto t ecn ic o / Asi st en ci a t éc ni ca / Ass is tê nc ia t écn ic a Belgi ë / B elgiq ue 02 27 .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kensington AssistOne è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kensington AssistOne - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kensington AssistOne imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kensington AssistOne ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kensington AssistOne, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kensington AssistOne.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kensington AssistOne. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kensington AssistOne insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.