Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto w10034900 del fabbricante Kenmore
Vai alla pagina of 40
® 120-Volt Compact Electric Dryer Secadora Compacta El_ctrica de 120 voltios S_cheuse _lectrique compacte 120 volts k,_]I..j %_I._:_ . . ................ .+.,_ .+... Model/Modelo/Modele 110.84722 iiiiiiiiiiii o © ._/ Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ............................................
Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentral ®for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools needed Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here.
Recessed or closet installation - Dryer only 114" (35.6 crr ,,i_i i ,,ilir. i _ 3" (7.6cm) A 18"(45. B o"--,,,-l-,,-- --,--I-,,,- o" (Ocm) (Ocm) B A. Side view - closet or confined area B. Recessed area Recessed or closet installation - Stacked 12" ! (30.
Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire. WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used.
Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. Determine vent length 1.
Do not move dryer into its final position until the following steps have been performed. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. Install cord bracket 1. Remove tape from the power cord and the rear panel.
DRYER USE PUSH TO START LESS DRY NORMAL DRY AUTO DRY |l MORE DRY AiR DRY Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire.
Load clothes loosely into the dryer. Do not pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely. The following chart shows the maximum load you can place in your compact dryer.
DRYER CARE Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost Clothes are not drying satisfactorily • The compact dryer operates at a lower wattage.
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 14 GARANTIA .................................................................................... 15 SEGURIDAD DE LA SECADORA ..............................................
GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANT|A LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si este.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daho alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
Dimensiones de la secadora • (52,7 cm) Peligro de Explosi6n IViantenga los materialee y vaporee inflarnables, come la gaeolina, lejos de la secadera. Coloque la secadora a un minirno de 48 cm sobre el piso para la instalacion en un garaje. No seguir eetae inetruccionee puede ecasionar la muerte, e×ploeion o incendie.
Instalacibn en un clbset o lugar empotrado - Apiladas SECADORA LAVADORA ,_L 3" (7,6 crn) 48 in. 2 "_" (309,7 crY) (154,8 cm 2) !3" (7,6 cm) A.
• No use capotas de ventilaci6n con pestillos magneticos. • No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni ning_n otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto.
Determinacibn de la Iongitud del ducto de escape 1. Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor nOmero posible de co.
tW_@ @_ _ _ c_ @_ v _ _t_@d®C@_G No mueva la secadora a su ubicaci6n final hasta que haya ejecutado los pasos siguientes. Peligre de Peso Excesive Use doe o mas personas para mover e inetalar la secadora. No eeguir esta instrucci6n puede ocaeionar una leei6n en la eepalda u otto tipo de lesionee.
USO DE LA SECADORA PUSH TO START LESS DRY NORMAL DRY AUTO DRY |l MORE DRY AiR DRY I' IJ_s,_:::._ (Jl I I@_I]I ii:I Gc c£I c_e,,.<<_ ll]l(J I Q_I Peligro de Explosion Mantenga los materialee y vapores inflamablee, tales come la gasolina, alejados de la secadora.
Coloque la ropa en la secadora de modo suelto. No la Ilene en exceso. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad. El cuadro siguiente muestra la carga maxima de ropa que usted puede poner en la secadora compacta. Cuente con tiempos mas largos de secado.
Secado al aire (Air Dry) Use el ciclo de secado al aire para articulos que requieren secado sin calor, tales come art[culos de goma, plastico y tejidos sensibles al calor. Este cuadro muestra ejemplos de arlculos que pueden secarse usando el ciclo de secado al aire.
4. 5. Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente Ifquido. Frote la cubierta y el cuerpo del filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulaci6n de residuos. Enjuague el filtro con agua caliente. Seque minuciosamente el cuerpo del filtro de pelusa y la cubierta con una toalla limpia.
La secadora no funciona • Revise Io siguiente: &Esta el cable electrico enchufado a un tomacorriente de tres terminales? &Se ha quemado un fusible, o se ha disparado el interrupter de corriente de su casa? _,Se us6 un fusible normal? Use un fusible retardador.
TABLE DES MATII RES CONTRATS D' ENTRETIEN ......................................................... 27 GARANTIE .................................................................................... 28 SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ...................
GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil m.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : • Life toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse.
• L'appareil dolt _tre alimente uniquement par un circuit de 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 amperes. • Une prise electrique avec liaison a la terre situee & moins de 2 pi (61 cm) de Fun des c6tes de la secheuse. Voir "Specifications electriques".
Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aIveoles reli_e a la terre. Ne pas enlever la breche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur, Ne pas utiliser un c_ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un deces, un incendie ou un choc electrique.
Un conduit metallique souple dolt _tre totalement deploy6 et soutenu Iorsque la secheuse est a sa position finale. Enlever tout exces de conduit souple en metal pour eviter tout affaissement et deformation susceptibles de reduire la capacite d'evacuation.
Les styles de clapet recommandes sent illustres ci-dessous. _ (i_4";m) (10,2 cm) A. Clapet b persiennes B. Clapet de type boFte Le clapet incline (illustre ci-dessous) est acceptable. 4" Consulter le tableau correspondant au type de clapet de decharge utilise pour determiner la Iongueur maximale de conduit utilisable.
REMARQUE : Le cordon d'alimentation peut _tre enroule autour des brides pour un rangement pratique quand la secheuse n'est pas utilisee. Installer les roulettes 1. Poser la secheuse sur le c6te. 2. Utiliser le carton pour eviter d'endommager la secheuse.
UTILISATION DE LA SI CHEUSE PUSH TO START © LESS DRY NORMAL DRY ............ AUTO DRY II MORE DRY AIR DRY Risque d'explosion Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle que I'essence, loin de la secheuse. Ne pas faire secher un article qui a deja ete touche par un produit inflammable (m_me apres un lavage).
On pout arrater la secheuse a tout moment au cours d'un programme. Pour arr_ter la s_cheuse Ouvrir la porte de la secheuse ou tourner le bouton de commande de programme a OFF (arr_t). REMARQUE : Le bouton de commande de programme dolt pointer vers une zone d'arr_t quand la secheuse n'est pas utilisee.
Air Dry (S_chage sans chaleur) Utiliser le programme de sechage sans chaleur pour les articles qui doivent @re sech6s sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles a la chaleur. Ce tableau donne des exemples d'articles qui peuvent _tre seches au programme de sechage sans chaleur.
Lavage 1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. 2. Mouiller le filtre a charpie et le couvercle du filtre a charpie avec de I'eau chaude.
La s_cheuse se trouve-t-elle dans une piece o_ la temperature ambiante est inf_rieure _ 45°F (7°C)? Le ben fonctionnement des programmes de la secheuse necessite une temperature ambiante superieure a 45°F (7°C).
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kenmore w10034900 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kenmore w10034900 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kenmore w10034900 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kenmore w10034900 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kenmore w10034900, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kenmore w10034900.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kenmore w10034900. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kenmore w10034900 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.