Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto I10.8809 del fabbricante Kenmore
Vai alla pagina of 60
® Electric Dryer Secadora el_ctrica ModelslModelos I 10.8808#, 8809# -- color numberlnOmero de color WI0164636A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 3 WARRANTY ..................................................................................... 3 DRYER SAFETY ...........................................
PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • Tin snips (new vent • #2 Phillips screwdriver installations) • Adjustable wrench that • Level opens to 1" (2.
Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Dryer Dimensions *Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting Requirements.
Electrical Connection To properly install your dryer, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here.
E ecb ca ,,, ...... Power Supply Cord Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal (silver).
4= Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point.
2= Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord under center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw. B A ....................
3. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. 1. 2. F Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
When connecting to the terminal block, place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. 1= 2. Loosen or remove center silver-colored terminal block screw.
• Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death or fire.
Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. A B ......... i......................... F i .... A. Dryer E. Clamps B. Elbow E Rigid metal or flexible metal vent C.
Determine vent path • Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. • When using elbows or making turns, allow as much room as possible. • Bend vent gradually to avoid kinking.
©u ec_, ne _,-@::_se The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. 2. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided.
You can change your door swing from a right-side opening to a 2. Remove the cosmetic screw opposite the door strike. left-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface. Remove the door assembly 1.
4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge to the front panel. 5. Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws. Leave approximately 1A" (5 mm) of screw exposed.
DRYER USE Dryness T_mpCrat_re Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire.
5, 6. 7, • Select the desired Options. To make changes during an Auto Dry Cycle: • Press STOP. • Adjust Dryness Level. NOTE: Dryness Level selections can be made only while using Auto Dry Cycles. More Normal L_ss Dryness Level Auto Dry Cycles take the guesswork out of drying time and enhance fabric care.
• Drying temperature and dryness level are preset when you choose an Auto Dry Cycle. You can select a different dryness level, depending on your load, by pressing Dryness Level and choosing More, Normal or Less. NOTE: You cannot use the Time Adjust and you cannot choose a Temperature with the Auto Dry Cycles.
Auto Preset Cycle Settings Follow care label directions. Auto Dry Cycles Temperature Time* Load Type (Minutes) HEAVY DUTY High 50 Heavyweight mixed loads, cottons, jeans COTTON/TOWELS High 45 Towels, .
Auto Dry Cycle Modifiers Use the Dryness Level Modifier to select dryness levels for the Auto Dry Cycles. Press Dryness Level until the desired Dryness Level setting illuminates. The preset dryness setting is Normal when an Auto Dry Cycle is selected.
On Loud Off Soft Cycle Signal Cycle Signal Volume NOTE: When WRINKLE GUARD _ is selected, a tone sounds every 5 minutes until the clothes are removed, or WRINKLE GUARD _ ends. You can change Auto and Timed Cycles, Modifiers and Options anytime before pressing Start.
Suggested Items for Rack Cycle Suggested Drying Setting Time* (Minutes) Washable wool items Low 20 (block to shape and lay flat on dryer rack) Stuffed toys or pillows Low 30 (cotton or polyester fiber.
From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer will not run Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. There may be 2 household fuses or circuit breakers for the electric dryer.
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot • Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent.
Cycle time too short Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. • Is the Auto Dry Cycle ending early? The load may not be contacting the sensor strips. Level the dryer.
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 30 GARANTiA .................................................................................... 31 SEGURIDAD DE LA SECADORA ..............................................
GARANTiA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE ELITE GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, .
INSTRUCCIONES (MPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daho alas personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones basicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
Si emplea un cable de suministro el_ctrico: Use un juego aprobado de UL para cable de suministre electrico que este marcado para ser usado en secadoras de ropa. El juego debera contener: • Un cable de suministro electrico de 30 amperios aprobado de UL, con 120/240 voltios minimo.
Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalacidn debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de .
Entonces elija un cable de suministro electrico de 4 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro electrico de 4 hilos, de por Io menos 4 pies (1,22 m) de largo, debera tener 4 hilos de cobre de calibre 10 y coincidir con un receptaculo de 4 hilos tipo NEMA 14-30R.
Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peligre de Incendio Use un cable de suministro electrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL. Use un protector de cables que est_ en la lista de UL.
4, Haga pasar el cable de suministro de energfa a traves del protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento del alambre del cable de suministro de energia este dentro del protector de cables. El protector de cables debera encajar bien con la carcasa de la secadora y estar en posici6n horizontal.
_, B / A ...................... "i 3= A. Hilo neutro de puesta a tierra B Tornillo conductor de tierra externo - La Ifnea punteada flustra la posicidn del hilo de tierra NEUTRO antes de movedo al tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
3, Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de suministro electrico al tornillo conductor de tierra externo. Apriete el tornillo. 1, 2. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
1= 2. Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal. Coloque el extreme en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro debajo del tornillo central del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha).
Si usa un sistema de ventilacibn existente • Limpie la pelusa que esta en toda la Iongitud del sistema y aseg0rese de que la capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. Reemplace cualquier ducto de escape de plastico o de hoja de metal por uno de metal pesado rfgido o flexible.
Seleccione su tipo de instalacibn de escape Instalaciones recomendadas de escape Las instalaciones tJpicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. A / ,- __ = B ) ......... i.......................
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. / Determinacibn de la via del ducto de escape • Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior.
5. 8. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. Coloque un esquinal de cart6n del empaque de la secadora debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslice la secadora sobre los postes esquinales hasta que quede cerca de su ubicaci6n final.
Usted puede invertir el aierre de la puerta de la apertura a la clereaha a la apertura a la izquierda, si Io desea. 1. Coloque una toalla o un paso suave en la parte superior de la secadora o de la superfioie de trabajo, para proteger la superficie. O6mo quitar el ensamblaje de la puerta 1.
3. Quite los 4 tornillos del lado opuesto de la puerta. 4. Instale las 2 bisagras en el panel frontal de la secadora usando 4 tornillos. Utilice el lade sin ranuras para ajustar la bisagra al panel frontal. 5. Coloque los tornillos en los orificios superiores en ambas bisagras en la puerta.
USO DE LA SECADORA Dryness T_mperat_re OPTIONS Drum Light Wdnkle Gu_fd _ 50 Soft Cycle Signal Volume Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales come la gasolina, alejados de la secadora. No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable (aun despues de lavarlo).
Para usar un ciclo de secado automatico (Auto Dry Cycle) • Presione el bot6n de suministro de energia (Power). • Seleccione un ciclo de secado automatico (Auto Dry Cycle). • Seleccione Nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) para regular el nivel de sequedad que usted desea para su ropa.
Para reanudar la marcha de la secadora Cierre la puerta. Presione y sostenga Inicio (START) hasta que la secadora inicie la marcha. NOTA: El secado continuara desde la etapa en que se interrumpi6 el ciclo si usted cierra la puerta y presiona Inicio dentro de los 5 minutos siguientes.
Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que va a secar. Vea los cuadros de Ajustes prefijados de ciclos automaticos o programados.
Revitalizado (REFRESH) Este ciclo es mejor para suavizar las arrugas y reducir los olores de cargas que consisten en uno a cuatro artfculos secos de algod6n antiarrugas, mezclas de algod6n y poliester, tejidos comunes y prendas sinteticas.
NOTA: Los modificadores de temperatura no se pueden usar con los ciclos de secado automatico. High Medu_ High : Meeium Low _xtraLow A_rD@ Temperature Secado al aim (Air Dry) Use el modificador de secado al aire para artfculos que necesiten secarse sin calor como artfculos de goma, de plastico y telas sensibles al calor.
_,;:f® c:¢oS, Odi / osdoRi?s y %J_, _,,d,I;%1, Usted puede cambiar los ciclos automaticos y programados, modificadores y opciones en cualquier memento antes de presionar Inicio (Start). • AI seleccionar una combinaci6n no disponible se escuchan tres tonos audibles cortes.
NOTA: Revise el filtro de pelusa y quite cualquier pelusa acumulada proveniente de los articulos que se han secado en el estante. Articulos sugeridos para Ajuste de ciclo Tiempo el secado en el estant.
L, mpezade rite o de ".... .......... Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con un detergente de lavanderia en polvo y agua tibia.
2. Desconecte el cableado. 3. Cierre el grifo de agua. 4. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y elimine el agua de la manguera. Transporte la manguera en forma separada. 5. AsegOrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base de la secadora.
_,Esta vibrando la secadora? Es posible que el sistema de secado de doble acci6n este haciendo funcionar el soplador a su maxima velocidad. Es posible que esto sea necesario para las condiciones de su hogar. Verifique que el ducto de escape cumpla con los requisitos enumerados en las "lnstrucciones de instalaci6n".
• &Es el diametro del ducto de escape del tama_o correcto? Use un material de ventilaci6n de 4" (10,2 cm) de diametro. El tiempo del ciclo es demasiado corto Peligro de Explosion IVlantenga los materiales y vaperes inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.
&Estan las cargas todavia arrugadas despu_s de los ciclos de cuidado con vapor (SteamCare)? AsegQrese de que se ha conectado el agua a la secadora. Verifique que la manguera de entrada de agua este conectada tanto al grifo come a la valvula de entrada de agua de la secadora.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kenmore I10.8809 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kenmore I10.8809 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kenmore I10.8809 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kenmore I10.8809 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kenmore I10.8809, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kenmore I10.8809.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kenmore I10.8809. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kenmore I10.8809 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.