Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 4709* del fabbricante Kenmore
Vai alla pagina of 80
Fr ont-Loading Automatic W asher Use & Care Guide Lavadora automática de car ga fr ontal Manua l de us o y cu idado L a v e u s e automatique à char gement fr ontal Guide d’utili satio n et d ’entreien Model s/Modelo s/Modèl es 110 .
2 T ABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...................................... .................2 In the U.S.A........... ......................................... ............................ ...2 In Canada ........................................
3 KENMOR E ELITE ® APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY When in stalled , operat ed and mainta ined a ccording to all instruc tions s upplied w ith the pro duct, if t his appl iance fa ils due to a defec t in material or work manship within one y ear from the date of pur chase, cal l 1-800-4-MY -HOME ® to arrange for free re pa i r .
4 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
5 INST ALLA TION R EQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the re quir ed to ols and parts befor e starti ng in stallati on. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools n eeded for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39.
6 Location R equirements Selecti ng the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be instal led under a cu stom counter , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area.
7 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, w ith stac ked w asher and dryer The dimen sion s show n ar e for the re comm ended spac ing. * Min. top and bottom air openings for closet door . ** External exhau st elbow requires additional space.
8 Electrical Requirements ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20-amp, fu sed electric al supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
9 2. Once the bolt i s loose, move it to the center of th e hole and completel y pull out t he bolt, in cluding th e plasti c spacer covering th e bolt. 3. Once all 4 bolts are removed, discard th e bolts and spa cers. Then pull the po wer co rd t hro ugh t he open ing of th e re ar panel and cl ose the hol e with the att ached cap.
10 T o keep drain water fr om going back into the washer: ■ Do n ot str aight en th e drain hose , and do not for ce ex cess drain hose in to stand pipe. Hose sh ould be secure, but l oose enough to pr ovide a gap for air . ■ Do no t lay exces s hose o n the b ottom o f the laundry tub.
11 FEA TURES AND BENEFITS Audio Visual El ectronic Controls Flexible el ectronic controls are easy to use whet her you are a beginner or an exp ert. Detergent Adva ntage System Dispenser The four compartment s in the dispense r allow loadin g of all laund ry prod ucts befor e the wa sher is st arted.
12 WASHER USE Starting Y our W asher WAR N I NG : T o r educe the risk of fire, elec tric shock, or in jury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS before ope rating this ap pliance. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of this manual for more deta iled informati on.
13 5. Selec t the desired OPTIONS. Not al l Options are ava ilable with all cycl es. See “ Options. ” 6. Selec t the desi red MODIFIERS. Not all M odifie rs are availa ble with all Cycl es and Option s. See “ Modif iers . ” 7. If desired, sel ect the CYCLE S IGNAL.
14 ■ Liqui d detergent : ■ Pow der ed de ter gent : Chlorine bleach co mpartment (Letter E i n Dispenser Illustration) Add no more than ²⁄₃ cup ( 160 mL) liq uid chlorin e bleac h to this compartmen t. The bleach will be au tomatically dilute d and dispensed at th e best time during the first rinse after the wash cycle.
15 Status Lights These lights show which portion of th e cycle the washer is operating. They al so indicat e when you can add an additi onal item to the wa sh cycle an d when the cont rols are locked. Addin g clot hes This wash er allows an 8 -minute period in which othe r garments may be added t o the lo ad.
16 Preset cycle settings Each cycle h as a preset Cycle Time , W ater T emp, and Spin Speed. The preset sett ings provide the recommended fabric care for the selec ted cycle. S ee chart. T o change the pr eset cycle settings Press the sele ctor of each a vaila ble settin g until the desi red setting glows gr een.
17 Silk/Ultra Delicate Use this cycl e to clean washabl e silk and ult ra delicat e garments. (Chec k label inst ructions to make sur e that garment is washa ble.) This cyc le gently tu mbles and d rains withou t spinning to gently clean garments and minimize wrinkling.
18 Prewash Use this option for loads of h eavily soi led ite ms that ne ed pretreatment. This opt ion adds a 1 5-minute prewash and drai n to the main was h cycle. Wh en selected, the top h alf of the bu tton indicator light wil l glow green. ■ Add detergent to th e Prewash and Main W as h compartment s of the Dispens er Drawer .
19 Auto T emp Control A TC (Au to T emp Control) electronically senses an d maintains a uniform water temperat ure. A TC regulates in coming hot and col d water . The A T C is automaticall y tur ned on when a cycle is selected . (See “ Preset Cycle Setti ngs ” in “ Cycles .
20 LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong the life of your garment s. ■ Use only High Efficiency deter g ents. The package for this type of detergent will be mark ed “ HE ” or “ High Ef ficiency .
21 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W ash er The W as her Maintenance Procedur e should be performed on a mon thly basis. Cleaning the door seal 1. Open the w asher door and remove any cloth ing or items from the wash er . 2. Inspect th e gray colored seal bet ween the door openi ng and the basket for stained areas.
22 Always do the fo llowing to maintain washer fr eshness ■ Use only HE High Efficiency d etergent. ■ Leave the door sl ightly open after each cyc le to allow for better v entilati on and dr ying of w asher interi or . ■ Run this procedure on a monthly basis usin g ²⁄₃ cup (1 60 mL) of liquid ch lorine bleach .
23 TR OUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying c ode message and tone sounds ■ “ F20 ” (W ater Inlet Problem — no water or i nsufficient water supply) Selec t STOP twice t o cancel th e cycle.
24 Wa s h e r w o n ’ t drain or s pin ■ Is the drain hose cl ogged, or the end of the drain hose more than 96 " (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low? Check elect rical source or call electri cian. Do not us e an extens ion cord. ■ Is the “ SUD ” r outine active? Cycle will complete once ex tra suds are removed.
25 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to th e dispenser? For b est r esults, add deter gent to the de terg ent compartment. Do not add det ergent to the washer dru m. ■ Did you u se enough HE dete rgent? Use eno ugh d etergent to rem ove so il and h old it in suspension .
26 Í NDICE CONTRATOS DE PR OTECCI Ó N ...... ............................ .............. 26 En los EE.UU. ....... ......................................... ............................ 26 En Canad á ............ ....................................
27 En Canad á Contratos de mantenimiento Su compra adqui ere un nuevo valor ya que u sted puede con fiar en Sears HomeCe ntral ® pa ra o bt ene r se rvi cio d e re par aci ó n.
28 ESTA G ARAN T Í A CUBR E SOLAMEN TE LOS DEFECTOS DE MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGAR Á POR LO SIGU IENT E: 1. Los a rt í culos no reutiliz ables que pueden gastarse por el uso normal, incl uyendo, pero si n limitaci ó n, filtros, correas, focos y bols as.
29 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
30 REQUISITOS DE INST ALACI Ó N Herramientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias antes d e comenzar la in stalaci ó n. Las pi ezas provi stas est á n en el tam bor de la lavad ora.
31 Opciones Pedestal Uste d tiene la opci ó n de comprar por separado pedestales de alturas d iferentes para esta l avadora. Pu ede selecc ionar un pedes tal de 10 " (25,4 cm) o uno de 15,5" (39,4 cm ). Recuer de que el ped estal se agregar á a la altura to tal de la lavadora.
32 Recome ndaciones de e spacios de ins talaci ó n para instalaci ó n debajo del mos trador hecho a la medida Las dim ensio nes qu e se mues tran son para los espacio s recomendados.
33 Recome ndaciones de e spacios de ins talaci ó n para la instalaci ó n en el gabinete ■ Las dim ensio nes qu e se mues tran son para los espacio s recomendados. ■ Par a la instal aci ó n en el gabinet e con puerta , se requieren la s abertu ras de vent ilaci ó n m í n imas en la parte sup erior .
34 ■ Esta lav adora vi ene equipada con un cabl e el é ctrico d otado de un enchufe co n tres terminales y conexi ó n a tierra. ■ Para reduc ir el pel igro de posi bles c hoque s el é ctricos ,.
35 3. Una vez q ue ha ya quit ado los 4 per nos , descart e los p ern os y los espaci adores. Despu é s jale el cable el é ctrico p or la abertura del panel tra sero y cierre el orificio con la tap a adjunta. 4. Cierr e los orific ios de los pernos c on los 4 t apones para orificios de pernos de transporte.
36 Fijaci ó n de la mangue ra de desag ü e 1. Coloque el ca ble el é ctrico en cima de la lava dora. 2. Asegure la mangue ra de desag ü e a l a pata de l lava dero o al tubo vertic al utilizan do el fleje rebor dead o que viene con l a lavado ra. (V ea las ilu stracion es A y B.
37 CARACTER Í STICAS Y BENEFICIOS Contr oles electr ó nicos au diovisuales Los controles el ectr ó nicos fl exibles so n f á ciles de usar t anto sea uste d princip iant e o expert o.
38 USO DE LA LA V ADORA Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de in cendio, de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT A NTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La siguient e es una gu í a para el empleo de su lavadora.
39 3. Abra la gavet a de d ep ó sito y agregu e los productos de lavand er í a en los compartimient os de detergente, blanquead or , o suav izante de telas. Cierre la gavet a lentamente para evit ar derrames. Vea “ Uso del dep ó sito ” . 4. Encienda la lavadora se leccionan do encendid o (POWER).
40 Compartim iento del deterge nte para el prelavado (Letras A y C en la i lustraci ó n del dep ó sito) Agregue detergente en este compartimien to siempre que use la opci ó n de Prelavado (P rewash) o el ciclo de Remojo autom á tic o (Auto Soak). En este comparti miento se p uede utilizar el deter gente l í qui do o en polvo.
41 Para anular un ciclo 1. Presione Parada ( STOP) dos vece s. 2. La lavad ora se apaga, la pu erta se des traba y se pue de sacar la ro pa. NOT A: Si el nivel del agua o la tempe ratura est á n demasiado alto s, la lava dora se de saguar á autom á ticame nte antes de qu e la puerta se destra be.
42 Detecci ó n/r evisi ó n del tiempo estimado (Sensing/ Revising Est. Time) Los tiempos del ciclo var í an autom á ticame nte seg ú n la pr esi ó n de agua, temperat ura del agua, detergente y carga de ropa.
43 Normal/Informal (Normal/Casual) Use este cic lo para lavar tela s inarrugables como camisas depo rtivas , blusas, ropa de negoci os info rmal, fi bras m ixtas de planchado pe rmanente, fib ras de algod ó n y de lino y fibras sint é t icas.
44 Lavado a ma no/lana (Hand wash/Wool) Use este c iclo para l avar prendas d e lana de lavad o a mano y de cuidado es pecial. (Verifique las inst rucciones de la etique ta para aseg urar se de qu e la pr enda es lava ble.
45 Remojo auto m á tico Use el ciclo de Remoj o autom á tico para q uitar manchas peque ñ as de s uciedades agarra das a las tel as. Esta opci ó n le proporciona un remojo de hasta 30 minutos antes del comienzo del ciclo selecci onado.
46 ■ En temperaturas d e agua inferiores a 60 º F (15,6 º C), los detergentes no se disuel ven bien . Adem á s p uede resultar dif í cil qu itar la suci edad. Contr ol autom á tico de temperatura El CA T (Control autom á tico de la temperatu ra) dete cta y mantiene electr ó nicamente una temperatura de agua uniforme.
47 CONSEJOS DE LAVANDER Í A Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones para ayudarl e a prolongar la vida de sus prenda s. ■ Use sola mente detergentes d e alto rendimien to. El paquet e para este ti po de detergente incluye la i ndicaci ó n “ HE ” o “ Alto R endim ien to ” .
48 CUIDADO DE LA LAVADORA C ó mo limp iar su lava dora El pr ocedi miento de mantenim iento de l a lavad ora deb er á hace rse todo s los mese s. Limpieza del s ello de la puerta 1. Abra la pue rta de la lava dora y quite c ualqu ier r opa o art í cu lo que estu viera dentro de la misma.
49 Limpieza de la gaveta de dep ó sito La ga vet a de dep ó s ito es des montable pa ra facilitar la l impieza. 1. Dest rabe la gavet a de dep ó sito presio nand o la p alanc a de desengan che qu e est á en el comp artimiento de pr elav ado. Ve a “ Uso de l dep ó sit o ” .
50 SOLUCI Ó N DE PR OBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqu í sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t é c nico... La pantalla de la lavadora muestra mensaje s codif.
51 La lavador a se detiene ■ V erifique lo siguiente: ¿ Est á el cable el é ctrico ench ufado en un contac to de 3 terminale s de conexi ó n a tierra? ¿ Hay corriente en el enchufe? Revise la fuente de elec tricidad o ll ame a un electric ista.
52 ■ V erifique lo siguiente: ¿ Se dej ó papel o pa ñ uelo de papel en los b olsillos? ■ ¿ Ha usado suficiente detergente de alto rendimiento HE? Use sufici ente detergente para quitar la pe lusa y ma ntenerla en sus pensi ó n. Use s olamente un de tergente HE (de alto r endimient o).
53 TA B L E D E S M AT I È RES CONTRATS DE PROTECTION... .......................................... ....... 53 Aux É tats-Unis ...................................................... ..................... 53 Au Canada ..... ..........................
54 Au Canada Contrats d ’ entretien V otre achat a plus d e valeur parce que v ous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pou r le se rvice. A vec pl us de 2 400 sp é cialis tes form é s et l ’.
55 LA PR É SEN TE GA RANTI E COUVR E UNI QUEME NT LE S VICES DE MA T É RIAUX ET DE F ABRICA TION. SEARS NE PA I E R A PA S P O U R : 1. Les pi è ces couran tes qui p euvent s 'user suite à une utilis ation norma le, notamme nt les fil tres , courr oies, ampoules et sac s.
56 S É CURI T É DE LA LA VEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
57 EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Outillag e et pi è ces Rass embler les outils et pi è ces n é cessai res avant de commencer l ’ insta llatio n. Les pi è ces four nies se trouve nt dans l e tambou r de la l aveu se.
58 Exigences d ’ emplacemen t Le c hoi x d ’ un emplacement ap propri é pour la laveu se en am é liore le rendement et r é duit au minimum le bru it et le ‘‘ d é pl acement ” possible de la l aveuse.
59 Espacem ent recomman d é pour une installation dans un encastrement ou da ns un placard, avec u ne laveuse et une s é ch euse superp os é es Les di mensi ons in diqu é es sont pour l'espaceme nt reco mmand é . * Orifices d’entrée d’air mi n.
60 Sp é cificatio ns é lectriques ■ Une alimen tation é le ctriqu e de 120 vol ts, 60 -Hz, CA seulem ent, de 15 ou 20 am p è res, prot é g é e par un fu sible es t requise. Un fu sible t emporis é ou disjoncteur est recommand é . I l est r ecomm and é d ’ ut iliser u n cir cuit d istinct pour alim enter seu lement cet app areil.
61 2. Une fo is le bo ulon desserr é , le d é placer au centre du trou et le re tirer co mp l è tement, y compris l a cale d ’ espace ment en plastiqu e couvrant le boul on. 3. Lorsq ue les 4 boul ons sont r etir é s, les j eter , ain si que le s cales d'esp acement.
62 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de refl uer dans la laveuse : ■ Ne pas redresser le tuyau de v idang e ni forcer l ’ exc é den t de tuya u dans le tu yau de re jet à l ’é gou t. Le tuyau do it ê tre bien immobilis é , to ut en p ermett ant l e passa ge d ’ air .
63 CARACT É RISTIQUES ET A V ANT AGES Commandes é lectroniques audiovisuelles Les commandes é l ectroniques flex ibles so nt faciles à utiliser , que vous so yez d é buta nt ou expe rt.
64 UTILISA TION DE LA LA VEUSE M i s e e n m a rc h e d e l a l a v e u s e A VERTIS SEM ENT : Po ur r é du ire le risque d'i ncendie, de ch oc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUCT IONS IMPOR T ANTE S DE S É CURIT É avant de faire foncti onner cet appareil.
65 Pour tous les progra mmes de lavage 1. Ouvrir la porte de la laveuse en tirant sur la poign é e. T ri er le linge d' apr è s la couleur e t le type d e tissu. Pl acer une cha r ge de linge tr i é dans la lave use. Ne pas sur charge r la lave use.
66 Pour remplir les compartiments du distributeur 1. Tir er le tir oir distri buteur . 2. V erser le p rodui t de less ive d é sir é dans le compartiment appropri é . 3. Enfoncer le tiroir dis tribute ur lentement et comp l è tement (pour é v iter les renver sem ents) .
67 Pause ou remise en mar ch e 1. Pour mett re la lave use en pau se à tout moment, s é lectio nne r STOP (ar r ê t). 2. Pour pours uivre le progra mme, s é lectionner S T ART (pendant environ 1 seconde) .
68 Pour verrouiller les commandes S é lectionner CYCLE S IGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes . Le t é moin lum ineux à c ô t é d u bouton CYCLE S IGNAL s'allume.
69 Normal/Casual (normal/ tout-aller) Utilis er ce progra mme pour l aver de s charges de tis sus qui ne se repassent pas tels que chemises de sport, ch emisiers, v ê tements de trav ail tout- aller , m é la nges à pr essa ge permanent, coto n et linge de mai son et tiss us synth é tiqu es.
70 Handwash/Wool (articles lavab les à la main/lainages) Utiliser ce programme pour nettoy er les la inages et l es v ê tements n é cess itant un s oin sp é cial . (Consult er les consig nes de l' é ti quette pou r s'assu rer que le v ê tement est la vable.
71 Auto Soak (trempage automa tique) Utili ser l'opt ion Auto Soak pou r re tirer l es petit es tach es des tissu s. Cet te opti on f our nit j usqu ’à 3 0 minutes d e trempage avant le d é but du p rogramme s é lectionn é .
72 Modificateurs Les pr é r é glages pour la temp é ratur e de l'e au, la vi tesse d'essorage et les options de rin ç age peuvent ê tre modi fi é s. V ous pouvez changer un modifica teur apr è s le d é but d'un programme à tout moment avant la mise en mar che du modificateur s é lect ionn é .
73 Guide d e lessivage Consulter ce tabl eau pour les types de ch arges sugg é r é s et le programme correspondant. Pour cha cun des programmes de la lav euse, les o ptions disponib les son t indiq u é es à droite. * Les options de pr é lavage et de trempage ne pe uvent p as ê tre s é lection n é es en m ê me temps.
74 CONSEILS DE LESSIVAGE Pr é para tion des v ê te ments pour le la vage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos v ê tement s. ■ Utiliser u niquement des d é tergents Haute efficacit é . P our ce type de d é tergent, “ HE ” ou “ Haute ef ficacit é” se ra me ntion n é sur l'emballage.
75 ENTR ETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyag e de la l aveuse La p roc é dure d'entretien de la laveu se doit ê tre effectu é e chaque mois. Nettoya ge du joint d e la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v ê tem ent ou a rticl e de la la veuse.
76 Nettoya ge de l'ext é rieur Utili ser une é ponge ou un ch iffon dou x hum ide pou r ess uyer les renversements. Essuyer occ asionne llement les surfaces e xtern es de la la veuse po ur mainten ir son appar ence d'appa rei l neuf. Utili ser un sav on doux e t de l'ea u.
77 D É PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg é r é es ici pour é vit er possibleme nt le co û t d 'une visite de service... La laveuse affiche un message code et un signal sonore e.
78 La laveuse s'arr ê te ■ V é rifier ce qui suit : Le cordon d'alimentat ion est-il bran ch é dans une prise à 3a l v é oles reli é e à la terr e? La prise es t-elle al iment é e pa r le courant é lect rique? V é rifier la source de couran t é lectriqu e ou appeler un é lectricien .
79 ■ Avez-vous utilis é suffisamm ent de d é ter gent HE ? Utiliser suf fisamment de d é tergent pour en lever la charpi e et la ma inte nir e n sus pens ion. Utili se r uniq uem ent u n d é tergent HE. Su ivre les r ecommand ations du fabrica nt pour d é terminer la q uantit é de d é te r ge nt à utiliser .
® Re gistere d Tradem ark/ TM Trad emark/ SM Serv ice Mark of Sear s Brands LLC , under li censee by S ears Can ada. ® CATALYST is a registered trademark of Whirlpoo l U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kenmore 4709* è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kenmore 4709* - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kenmore 4709* imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kenmore 4709* ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kenmore 4709*, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kenmore 4709*.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kenmore 4709*. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kenmore 4709* insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.