Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 106 del fabbricante Kenmore
Vai alla pagina of 76
® Side by Side Refrigerator I< i._= *i _< i >II I Refrigerador de dos puertas R_fri _rateur c6te & c6te ..........., = +,.,,_ ,.>.;+ I,.,I ................................. i;91 ,.,.,_ _; ........ _< == ,.>.+ I. _< . I _+ ==_< II Sears Roebuck and Co.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY ......................................................................... 2 REFRIGERATOR SAFETY ............................................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ............................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR Removing packaging materials • Remove tape and glue from your refrigerator before using. To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers.
Electrical Shock Hazard Pluginto a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow theseinstructions can result in death, fire, or electrical shock.
TOOLS NEEDED: 1/4 in. hex-head socket wrench, 5A6 in. hex-head socket wrench and a flat-head screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF, unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors.
Tools Needed: ¼ in. hex-head socket wrench, 5/16 in. hex-head socket wrench and a flat-head screwdriver. NOTE: It may only be necessary to remove either the door handle or the doors to get your product through the doorway of your residence. Measure the door opening to determine whether to remove the refrigerator handles or the doors.
Read all directions carefully before you begin. IMPORTANT: • If operating the refrigerator before installing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water. • All installations must be in accordance with local plumbing code requirements, • Use copper tubing and check for leaks.
Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. 1. Open the freezer door and turn off the ice maker. For Style 1 lift up the wire shut-off arm as shown.
For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be at the "mid-settings" as shown in the illustrations below.
and ce @s s Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water. Failure to do so can result in cuts. 3. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: The first few batches of ice may have an oft-flavor from new plumbing and parts. Throw the ice away.
The base grille water filter status light The water filter status light will help you know when to change your water filter cartridge. The light is located at the top of the refrigerator compartment.
To increase ice production rate: o so_esoc(,,, A£,,essoy}_ To turn the ice maker on/off: (Style 1) The on/off switch for the ice maker is a wire shut-off arm located on the side of the ice maker. 1. To turn the ice maker on, simply lower the wire shut-off arm.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory.
1o To raise the shelf, pull forward on the lever located at the bottom front of the shelf and lift until the shelf locks into the vertical position. 2. To lower the shelf, lower the shelf until it is latched securely in place. To remove and replace the crisper and convertible vegetable meat drawers: 1.
C _ _ _¢_/_/_ _ _/_ IM_; _ __s_ _ The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to prevent "spot" freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 °- 32°F (-2 °- 0°C).
Frozen food storage guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature.
CARING FOR YOUR REFRIGERATOR Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to prevent odors from building up.
Upper Freezer Light (on some models) • Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in towards the center and while pulling forward the shield. • Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your refrigerator will not operate • Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. Has a household fuse or circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit.
• Is the water shut-off valve turned completely on? Turn valve on fully. Refer to the "Connecting the Refrigerator to a Water Source" section. Is there a water filter installed on the refrigerator?. The filter may be clogged or installed incorrectly.
Is the glass not being held under the water dispenser long enough, causing water to drip? Hold the container under the water dispenser two to three seconds after releasing the dispenser lever. Water may continue to dispense during this time. Is an ice cube stuck in the chute and holding the trap door open? Remove the cube.
SEARS MAINTENANCE AGREEMENT "We Service What We Sell" is our assurance to you that you can depend on Sears for service. Your Kenmore appliance has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians trained on all appliances Sears sells.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NLC250/NLC250 Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine (Class I) Taste and Odor and against ANS/NSF Standard 53 for the reduct on of Lead, Cysts and Turb d ty.
25.
f INDICE GARANTIA ..................................................................................... 26 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........................................ 27 C6mo deshacerse de su refrigerador viejo ............................... 27 C(_MO INSTALAR SU REFRIGERADOR .
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
f COMO INSTALAR SU REFRIGERADOR Peligro de Peso Excesivo Use dos o mds personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una lesibn en la espalda u otro tipo de lesiones. Cbmo quitar los materiales de empaque • Quite las cintas y goma de su refrigerador antes de usarlo.
Peligro de Cheque Eldctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable eldctrico de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eldctrico.
HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tubo de cabeza hexagonal de 1/_ pulg, Ilave de tubo de cabeza hexagonal de 5/le pulg y un destornillador de cabeza plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte la energia.
Herramientas necesarias: Llave de tubo de cabeza hexagonal de 1¼ pulg, Ilave de tubo de cabeza hexagonal de s/18 pulg y un destornillador de cabeza plana. NOTA: Solamente pudiera ser necesario quitar la agarradera de la puerta o las puertas para Iograr introducir el producto por la entrada de su hogar.
3. Use un destornillador para ajustar los tornillos niveladores. 3. Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el tomillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado.
2. ABRA la Ilave de cierre. Revise si hay fugas. Ajuste todas las conexiones (incluyendo conexiones a la valvula) o tuercas que tengan fugas. 2 3 4 1, Abrazadera para fuberfa 2. Tuberfa de cobre 3. Tuerca de compresiSn 4. Entrada de la v#tvuta 3. La fabrica de hielo esta equipada con un filtro de agua incorporado.
_J_J_J_J_J_J_J_J_J_J_'_+_ _'_'_+ __ Estilo 2 B, COMO USAR SU REFRIGERADOR ¢+._,_,B'71 ,_+ _=::_ ;:+_e_:j ,,II _=::_r _61 del]l(;Is $11J(;;;tlli!ioll_l Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el aire fluya entre las dos secciones.
CONDICION/MOTIVO: AJUSTE RECOMENDADO: La seccibn del CONGELADOR est& Ajuste el control del demasiado caliente/el hielo no se CONGELADOR a la produce con suficiente rapidez posicibn siguiente m_s a.
IMPORTANTE: Dependiendo de su modelo, la charola pequefia desmontable que se encuentra en el fondo del despachador estb. disefiada para contener derrames pequefios y permitir una limpieza facil. La charola no tiene drenaje. La charola puede quitarse del despachador y Ilevada a un lavabo para vaciarse o limpiarse.
3. Saque el cartucho nuevo de su empaque y quite la cubierta protectora de los anillos O. 4. Deslice la tapa del cartucho sobre el cartucho nuevo tal como muestra arriba en el Paso 2. 5. Con la tapa del cartucho en posici6n vertical, empuje el cartucho nuevo dentro de la rejilla de la base hasta que se detenga.
Para poner a funcionar la f&brica de hielo: (Estilo 2) El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador. 1o Para poner a funcionar la fabrica de hielo, deslice el control a la posici6n de encendido (ON-hacia la izquierda).
Estantes y marcos de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinandolo per el frente y levantandolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante.
! El cajdn de carnes frias ofrece un espacio muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros articulos peque_os a la temperatura normal del refrigerador. Para quitar y volver a colocar el cajbn de carnes frias: 1. Quite el cajdn de carnes frias deslizfindolo hasta el tope.
ct! ee tu de/c:aon p@-s Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n hermetico para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH). • LOW (abierto) Deja que el aire hOmedo salga del caj6n para verduras, yes el mas adecuado para conservar las frutas y verduras con cascara.
_'_¢_ _ _S_ _ _ _ _ _ ¢ ¸" S_ _s•_¢_l_s¢_ La canastilla del congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de las parrillas del congelador• Para quitar y volver a colocar la canastUla del congelador: 1.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR L, p ezs de su t es ge sd Peligro de Explosibn Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte, explosibn o incendio. Tanto la secci6n del refrigerador como la del congelador se descongelan autom&ticamente.
Luz del caj6n para verduras y Luz superior del congelador (en algunos modelos}: • Quite la pantalla de luz sujetandola por la parte superior central y jalandola hacia adelante mientras la gira hacia un lado. Si es necesario, quite la tapa del caj6n para verduras para tener acceso a la pantalla del caj6n para verduras.
Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1o Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica: • Cierre el suministro de agua a la fb.brica de hielo por Io menos un dia antes.
El refrigerador parece hacer mucho ruido • Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador. Consulte la secci6n "C6mo interpretar los sonidos provenientes de su refrigerador".
• &Se ha derretido el hielo alrededor del espiral met&lico en • el balde de hielo? Descarte los cubos de hielo y limpie bien el balde. Deje transcurrir 24 horas para que se vuelva a Ilenar de hielo. No trate de quitar el hielo derretido con un objeto afilado.
La temperatura est& demasiado caliente &Est&n bloqueados los orificios de ventilacibn en cualquiera de los compartimientos? Esto impide la circulaci6n del aire frio del congelador al refrigerador. Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilaci6n.
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS "Reparamos io que vendemos" es nuestro compromiso con usted para que pueda depender de Sears para el servicio.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de rejilla de la base modelo WF-NLC250/NLC250 Comprobado y certificado por NSF International, seg_n la norma 42 ANSI/NSF para reduccidn de cloro (Clase I), sabot y olor y bajo la norma 53 ANS/NSF para a reducc 6n of p omo, qu stes y turb dez.
TABLE DES MATIERES GARANTIE .................................................................................... 51 SECURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................ 52 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ...............
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
INSTALLATION DU f f REFRIGERATEUR Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur, Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise & 3 alvdoles reli_e la terre. Ne pas enlever la broche de liaison & la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un ddces, un incendie ou un choc dlectrique.
OUTILS REQUIS : Cle a douille a.t_te hexagonale de 1/4 po, cle a douille a t_te hexagonale de 5/16 poet un toumevis a lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arr_t), debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique.
Outils requis : Cle & douille & tete hexagonale de 1/4 po, cle & douille & tete hexagonale de 5/16 po at url tournevis & lame plate. REMARQUE : II peut etre necessaire seulement d'enlever soit la poignee de la porte ou les portes pour faire passer votre appareil dans un cadre de porte de votre residence.
3. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Toumer la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce c6te du refrigerateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6t& Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent etre necessaires pour ajuster I'inclinaison du refrigerateur (voir dessin 8).
Raccordement au r_frig_rateur : 1. Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant un ecrou et une bague de compression tel qu'illustr& Serrer recrou de compression.
• Vous pouvez entendre de I'air qui est transmis au condenseur darts le ventilateur du condenseur. • Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plat de recup@ation d'eau de degivrage pendant le programme de degivrage.
REGLAGE CONDITION/RAISON : RECOMMANDIE : • CONGELATEUR trop tibde/les gla_ons ne sont pas faits assez vite • Ouverture frequente de la porte • Grande quantite d'aliments ajoutee • Temp@at.
IMPORTANT : Selon le modele que vous avez, le petit recipient amovible a la base du distributeur est con£u pour recueillir les petits renversements et pour permettre le nettoyage facile. II n'y a pas de conduit d'ecoulement dans le recipient.
2. Retirer le couvercle de la vieille cartouche de filtre en le glissant hors du bout de la cartouche. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE COUVERCLE. 3. Sertir la nouvelle carteuche de son emballage, puis degager le couvemle protecteur des anneaux d'etanch6it& 4.
Mise en marche/arr_t de la machine & gla(_ons : (Style 2) Le commutateur ON/OFF (marche/arret) pour la machine & glagons est situe du cete droit superieur du compartiment du congelateur. 1. Pour mettre la machine & glagons en marche, glisser la commande a la position ON (a gauche).
Tablettes et cadres de tablettes Pour retirer et replacer une tablette/cadre : 1. Enlever la tablette/cadre en I'inclinant vers le haut a. I'avant et en la/le soulevant hors des supports de tablette. 2. Replacer la tablette/cadre en guidant les crochets a.
I' lYOl[ ,_,A_I="'_° " S ,H'}OISII_R_ !:i; 81111leI" _i81Yes Le tiroir pour specialit6s alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles & des temperatures normales de r6frigerateur.
On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac & legumes etanche. La commande peut etre ajustee & n'importe quel reglage entre LOW et HIGH. • En position LOW (ouvert) le reglage laisse echapper I'air humide du bac & legumes pour mieux conserver les fruits et legumes a pelure.
Le panier du congelateur peut atre utilise pour garder des sacs de fruits et de legumes congeles qui peuvent glisser hors des tablettes de congelateur. Pour enlever et replacer le panier du cong_lateur : 1. Retirer le panier en le glissant vers I'exterieur jusqu'& la butee.
ENTRETIEN DE VOTRE RI FRIGI RATEUR Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un d_ces, une explosion ou un incendie. Les sections de refrig6ration et de congelation se degivrent automatiquement.
Lumi_re du bac & Idgumes ou de la partie sup_rieure du congdlateur (sur certains modules} • Enlever le protecteur de I'ampoule en saisissant le centre superieur du protecteur et le retirer vers I'avant en le tournant legerement d'un c6te.
D_m_nagement Lorsque vous demenagez votre refrigerateur & une nouvelle habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. 1. Si votre refrigerateur a une machine a gla9ons automatique : • Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine & glagons au moins une journee & I'avance.
La porte est-elle ouverte fr6quemment? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans ce cas. Afin de conserver I'energie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du refrig6rateur & la lois, garder les aliments organises de sorte qu'ils soient faciles a trouver et fermer la porte des que les aliments sont retires.
Le bac ou le seau _ gla_ons est-il correctement installS? Pour les modeles de machines & gla_ons avec bac interieur de glagons, pousser le bac & glagons completement jusqu'au fond. Si le bac ne va pas jusqu'au fond, il n'est peut-_tre pas droit.
L'eau du distributeur n'est pas assez froide • Le r6frig6rateur vient-U d'6tre install6? Accorder 24 heures pour que le refrigerateur se refroidisse completement. • Une grande quantit_ d'eau a-t-elle dt_ r_cemment distribude? Accorder 24 heures pour que I'eau se refroidisse completement.
CONTRAT D'ENTRETIEN SEARS "Nous faisons I'entretien des produits que nous vendons" est notre assurance vous permettant de compter sur Sears pour rentretien.
f FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration d'eau b la grille de la base, module WF-N LC250/NLC250 Ce produit a ete teste et certifie par NSF international en vertu de la norme 42 .
SEARS 2211835 06/00.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kenmore 106 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kenmore 106 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kenmore 106 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kenmore 106 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kenmore 106, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kenmore 106.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kenmore 106. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kenmore 106 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.