Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto UFD 420 del fabbricante Kathrein
Vai alla pagina of 35
Operatin g Manual Kathrein Satellite Receiver UFD 420 Order No. : 2 60 44 1.
Contents 2 Controls, display s and con nections ................................................................................ 3 Vi ew of f ront panel, rear panel and r em ot e control handset ........................................................
Controls, displa ys and co nnect ions 3 Bedi enele ment e, A nz eigen und A nsc hlü sse This sect ion cont ains a brief descript ion of all the control element s, displays and connections. T he key symbols presen ted here are also used when describing the operating s equenc es .
Controls, displa ys and co nnect ions 4 Fron t pan el c ontr ols an d displ ay s 1 Ma ins sw itc h (w ith m a ins i s ola tion) 2 LED d i sp lay for TV (f o ur ch arac ter 7-s egm en t dis play ) T o disp l ay th e s elec t ed pr ogr am m e sl ot fr om tu ne r A.
Safety instructio ns 5 Sich erh eitshi nw eise T he f ollowing sect ion c ont ains import ant informat ion relating t o operat ion, place of installat ion and connect ing-up of t he receiver . Read these not es car ef ully befor e putt ing t he unit into operat ion.
Safety instructio ns 6 Im port ant no tes f or s iti ng a nd inst alla ti on Place of i ns tallation Ever y elec t ronic devic e gener at es some heat.
Connecting up and putt ing into op eration 7 Ansc hluß u nd Inbetri eb nahm e The f ollowing s ec t ion is int ended s pec if ically f or the spec ialis t dealer. If y ou ar e not carry ing out the ins t allation your s elf, t here is no need to pay any att ention t o this sect ion.
Connecting up and putt ing into op eration 8 UHF con nectio n If y our T V set does not hav e a Scart soc k et, the connec t ion to the TV set is made via a coaxial c able.
Connecting up and putt ing into op eration 9 Tuning UHF c hannel / Checking oper at ion • Switch on t he satellite r ec eiv er v ia t he on/ of f switch on the front of t he unit. T he LED display on t he unit s hows the last progr am m e s lot t hat was select ed.
Receiv er operat ion 10 Bedi enung de s Rec eiver s In t his c hapt er, you learn how to selec t bot h TV and r adio pr ogr am m es us ing y our receiver , how to adjus t t he v olum e, progr am m e the t im er and set up the ot her func- tions.
Receiv er operat ion 11 Sel ect ing a pr og ra mme • Use the numer ic k ey s ... t o s elec t t he des ir ed pr ogr am m e direct ly . Example f or a three-digit entry (“f r ee” entry – see in.
Receiv er operat ion 12 “Pseudo- S t ereo" c an be us ed to sim ulat e a “s t ereo-like“ eff ec t wit h m ono pro- grammes , and should t hus only be act ivated wit h mono r ec ept ion. If Pseudo-S t ereo has been t urned “On“, the ster eo widt h can no longer be alt er ed.
Receiv er operat ion 13 The f ollowing screen display appears: In t his menu you can s et t he dat e and time and also turn on a continuous t ime dis- play on the screen. The bot t om menu line shows key s you can us e to mak e the sett ings . Making t he setti ngs • Select t he menu line using t he keys .
Receiv er operat ion 14 Meani ng of the col um ns Date Switc h- on dat e. Start Star t -time f or autom at ic switch-on. Stop Switch-off time. No . Number of pr ogr am m e slot. Making se tti ngs Aft er calling up the t im er menu the c ur s or is posit ioned at the input line.
Receiv er operat ion 15 If the progr am m ed r ec or ding t ime has ended the f ollowing m es s age appear s : Press t he “0”, key if you want the rec eiv er t o ret urn to normal operat ion, otherwise the unit s wit ches off aft er 5 minutes. The progr am m e num ber in the t im er menu is s et to “ 00 “.
Receiv er operat ion 16 Pr ogram me sor ti ng (in sert in g), s wa ppi ng a n d co pyi ng With the funct ion: “Programme sorting (inserting), swapping and copying“ you can adapt t he pr ogr am m e or der in TV- and radio m ode t o suit your individual r equire- ments .
Receiv er operat ion 17 Funct ional sequence: Press k ey s VCR display TV dis play P 010 P.003 P.010 P 003 P 010 r.001 P.010 r 001 r 005 r.001 r.005 r 001 etc. Disp lay in g pr o gr am m e ov er vie w The unit is in nor m al mode (T V or radio m ode) .
Programmin g TV progra mmes 18 Program mieren vo n TV-Pro grammen The sat ellite r ec eiv er has alr eady been f actory pre- pr ogr ammed f or satellit e re- ceiving systems with feed systems (receiving sys tem) which have an oscillator fre- quency of 9.
Programmin g TV progra mmes 19 • Select t he desired m enu line us ing t he keys . • For direc t numeric input us e the key s ... or • Alter the values step-by-step using the keys. • Press the key twice in order to sav e y our settings . • Exit from t he menu using the key.
Programmin g TV progra mmes 20 Orbi t P osition In t he “O r bit Posit ion“ menu ent ry, division of t he s at ellites int o orbit positions 1 to 4 is carr ied out . This div iding up is nec es s ar y f or the signal selec t ion with the 22 kHz, t one- bur s t or DiSEqC swit ching signal on r ec ept ion from two (or more) s at ellites.
Programmin g TV progra mmes 21 Pr ogr am m e nam e In t he “Pr ogr am m e nam e“ line (in t he v ideo m enu) y ou c an enter a 5- c har acter sta- tion ident if ier of y our c hoic e. • Using the k ey select t he menu entry: “Program m e nam e“ .
Programmin g TV progra mmes 22 Input of the audio carrier f requency via the num er ic keys ... is in 3-digit form in the range 5. 00 to 8.80 MHz. I n st ereo mode, the frequenc y is to be ent er ed for t he left s ound c hannel. The frequenc y f or the right sound channel t hen aut omatic ally lies 180 kHz abov e t he left sound f requency.
Programming radio programm es 23 Progra mmier en von R adio-Pr ogra mmen Program m e pr ov ider s als o br oadc as t radio programmes v ia the sat ellites. T he “Radio“ menu allows y ou t o st or e new programm es . The set tings for r adio pr ogr am m es in “Radio“ m ode ar e c ar r ied out in t he s ame way as f or t he “TV “ mode.
Initial settings 24 Grund ein stellu ngen In t he init ial set up menu, m atching of the satellit e r ec eiv er t o t he s atellit e r ec eiv ing system is carried out. Impor ta nt The rec eiv er has alr eady been f actory pre- pr ogr am m ed f or standard sat ellite re- ceiving systems.
Initial settings 25 When m ak ing t he setting, it should be ens ur ed t hat there is at least one blank channel above and below t he out put c hannel in or der t o avoid inter f erence. Modu lator TV / VC R Here you can as s ign t he UHF modulator to eit her the T V- or the VCR Scart soc k et.
Initial settings 26 displayed cont inuously, or whether t hey are to be remov ed again appr ox im at ely three s ec onds af ter program m e c hangeov er . . This s ett ing c an be m ade dif fer ent ly in T V m ode and r adio m ode. Default : TV m ode “ Off “.
Initial settings 27 As a res ult, y ou c an easily inst all the UF D 420 on ot her r ec eiv ing s yst em s without needing to repr ogr am m e ev er y s ingle pr ogr am m e s lot. You only need t o s et up t he par t icular oscillat or f requencies t hat your receiv ing system uses .
Initial settings 28 The UF D 420 receiver is equipped wit h: • DiSEqC tone- bur s t control signal (also t er m ed S im ple DiS E qC or DiSE qC) • DiSEqC 1.1 c ont rol signal. The neces s ar y s ett ing is dependent on the component s of your r ec eiv ing s y stem .
Initial settings 29 To ne b urs t In t he “Tone bur s t “ menu entry the following set tings of the 22 kHz signal are pos- sible: Switching stat es on s etting: Switching st ates on setting: Switching stat es on setti ng: 22 kHz signal —> High/Low a nd Tone burs t —> P os.
Initial settings 30 UFO micr o The set ting in this m enu ent ry is also designed f or operat ion of the receiver on a pre-processing system. Here cont r ol and c om m unic at ion between t he receiver and the K at hrein “UFO mi- cro" s y stem is eff ected via the retur n pat h o f the coax ial c able.
Features 31 The UF D 420 r ec eiv er i s equipped with the f ollowing f eatures: • 2 tuners f or simultaneous oper at ion of the TV set and video rec or der wit h differ- ent progr am m es • 250 p.
Specification s 32 Techni sc he Dat en UHF ch aracteristics Sat IF frequency range 2 x 920 to 215 0 MHz Input level range 48 to 78 dBµV IF fr e quenc y 479.5 MHz IF bandwi dth 27 MHz FM threshold 7 dB max. Vid eo Frequency range 20 Hz to 5 MHz Output vol tage 1 Vss / 75 Ω Video devia tion 16 / 25 MHz De-emphasis CCIR Rec .
Specification s 33 Gener al Unit di mensions (B/H/D ) 310 / 71 / 1 65 m m Weight Approx. 1.4 kg Temper atur e range Ambient te mperatu re +5 °C . .. 40 °C A ccessories Infrared re mo te control 2 x 1.5 V batteries, type: L R 03, size: AAA (mic r o) Scar t so cke t de sig na ti on s Sign al Pin No .
Connectio n exampl e 34 Ansc hlußb ei spiel / S ervice hinw ei s Connection of a Sat receiv er t o a TV set and video r ec or der wit h Scart cables along with a hi-f i syst em for reception of Sat radio programmes and a decoder f or P ay -T V pr ogr ammes ( e.
KATHREIN-W e rke KG T ele f o n (0 80 31 ) 18 40 Fax ( 0 80 31) 18 43 06 Ant on-K at hrein- Str aß e 1- 3 P os tf ach 10 04 4 4 D-83 004 Ro s enhe i m 935.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kathrein UFD 420 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kathrein UFD 420 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kathrein UFD 420 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kathrein UFD 420 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kathrein UFD 420, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kathrein UFD 420.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kathrein UFD 420. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kathrein UFD 420 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.