Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MC 6550 del fabbricante Kärcher
Vai alla pagina of 36
DE EN MC 6550 Musik-Center mit CD/MP3-Player , PLL-Radio & Kassettendeck | Bedienungsanleitung Music Center with CD/MP3 Player , PLL Radio & Cassette Deck | User Manual.
2 | DE Unsere Hotline für technische Fragen: 0900/1000036 (Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr | Fr .: 8.00 – 15.00 Uhr | 0,99 €/Min. aus dem deutschen Festnetz) Bitte machen Sie von dieser Hotline Gebrauch, da technische Probleme meist hier schon be - hoben werden können, ohne dass Sie Ihr Gerät einsenden müssen.
DE | 3 DE Sicherheitshinweise 1. Bedienungsanleitung lesen – Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. 2. Bedienungsanleitung aufbewahren – Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
4 | DE werden. Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie z. B. durch Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt werden. 20. Kopfhörer – Eine zu hohe Lautstärke bei V erwendung von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Hör - schäden führen.
DE | 5 DE 1. Umgang mit Disks • Das Disk-Fach Ihres Gerätes muss stets geschlossen sein, sodass kein Staub und Schmutz ein - dringen können, die die Linse beschädigen würden. • Berühren Sie niemals die bespielte Seite einer Disk. • Bekleben und beschreiben Sie niemals eine Disk.
6 | DE HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG: 1. Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht. Kor- rekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung .
DE | 7 DE 1. Lautsprecher 2. Kopfhörerbuchse 3. CD-Fach 4. Kassettenfach Kassettenfunktionen: 5. REC ●: Aufnahme 6. PLA Y ►: Wiedergabe 7. REW ◄◄: Rückspulen 8. F .FWD ►► : V orspulen 9. STOP ■: Stopp 10. P AUSE || : Pause 1 1. LCD-Anzeige 12.
8 | DE 14. - VOLUME: Lautstärke verringern 15. INTRO : Anspielen 16. |◄◄ V orheriger T rack/Sendersucherückwärts 17. RANDOM: Zufällige Wiedergabe 18. PRESET/FOL DN: V orheriger Speicherplatz/V orheriger Ordner 19. PRESET/FOL UP: Nächster Speicherplatz/Nächster Ordner 20.
DE | 9 DE Allgemeine Bedienungshinweise Die unten beschriebenen Einstellungen beziehen sich auf die Bedienelemente am Gerät. Die Einstellungen sind, wenn nicht anders angegeben, auch mit der Fernbedienung möglich.
10 | DE ►► SKIP/TUN. UP bzw . SKIP/TUN. DOWN die Minuten ein. 4. Drücken Sie die T aste TIMER ein weiteres Mal, um die Einschaltzeit des T imers zu bestätigen. 5. Auf dem Display werden „ OFF“ und „00:00“ angezeigt und die Stundenanzeige blinkt (siehe Abbildung F2).
DE | 1 1 DE Manuelles Einstellen von Sendern Einstellen von schwachen Sendern: Drücken Sie wiederholt die T aste ►► SKIP/TUN. UP bzw . ◄◄SKIP/TUN. DOWN, bis Sie die richtige Frequenz ablesen können oder bis Sie die bestmögliche Empfangsqualität erzielen.
12 | DE Sie ihn, um das lockere Band aufzurollen. Drücken Sie die rechte T aste OPEN, um das Kassettenfach zu öffnen. Legen Sie die Kassette mit der offenen Seite nach unten und der vollen Spule auf der linken Seite ausgerichtet in das Kassettenfach ein.
DE | 13 DE mit Gewalt, da ansonsten der Mechanismus beschädigt werden könnte. Stellen Sie sicher , dass eine Kassette eingelegt wurde und dass die Schutzlasche nicht entfernt wurde. Sie können auf Kassetten, von denen die Schutzlasche entfernt wurde, aufnehmen, indem Sie die Schutzlaschen mit Klebeband überkleben.
14 | DE (siehe Abb. F3). 2. Legen Sie eine CD in das CD-Fach ein und drücken Sie auf die CD-Tür (CLOSE), bis diese einrastet. 3. Wählen Sie mit der T aste FUNCTION die Option „CD“oder drücken Sie die T aste ►/|| PLA Y / P AUSE, um in den CD/MP3-Modus zu wechseln.
DE | 15 DE angezeigt. Setzen Sie dann mit der T aste PLA Y /P AUSE die Wiedergabe fort. 4. Drücken Sie im Pausemodus einmal die T aste ◄◄SKIP/TUN. DOWN. Sie kehren zum Anfang des laufenden T racks zurück, bleiben aber im Pausemodus. Auf dem Display blinkt „00:00“ (siehe Abb.
16 | DE Zufallswiedergabe (nur auf der Fernbedienung) 1. Drücken Sie einmal die T aste RANDOM. Die Anzeige „RANDOM“ leuchtet auf (siehe Abb. F18). 2. Drücken Sie PLA Y /P AUSE, um die Wiedergabe zu starten. Die T racks werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
DE | 17 DE 4. Drücken Sie erneut die T aste MEM/C-ADJ., die T racknummer blinkt (siehe Abb. F22). 5. Benutzen Sie die T aste ►► SKIP/TUN. UP bzw . ◄◄SKIP/TUN. DOWN, um den ersten zu pro - grammierenden T rack auszuwählen. 6. Wenn der gewünschte Track im Display angezeigt wird, drücken Sie T aste MEM/C-ADJ.
18 | DE Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Allgemein Kein T on Lautstärke ist zu gering eingestellt. Netzkabel ist nicht angeschlossen. Regeln Sie die Lautstärke. Schließen Sie das Netzkabel korrekt an. Keine T astenfunktion Elektrostatische Auadung.
DE | 19 DE FREQUENZGANG: 125 Hz – 8 kHz CD-PLA YER OPTISCHE AUFNAHME: 3-STRAHL-LASER FREQUENZGANG: 100 Hz – 16 kHz GERÄTEABMESSUNGEN: 48 (L) x 24 (B) x 10 (H) cm NETTOGEWICHT : 4,2 kg T echnische und optische Änderungen jederzeit vorbehalten.
20 | DE.
EN | 21 EN Safety Information 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
22 | EN 20. Headphones – Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. W ARNING: T o reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied service personnel.
EN | 23 EN 1. Handling discs • Always keep the CD compartment shut to prevent dust or dirt from getting into the CD mechanism. • Do not touch the recorded surface. • Do not stick paper or write on either side of the CD. • Do not bend the CD. • Only handle a disc on its outer edges.
24 | EN Condensation: • Condensation may occur when moving the device from a cold to a warm environment. If there is moisture inside the player , it may not operate properly . Don’t turn on the device and wait about one hour for the moisture to evaporate.
EN | 25 EN 26. ◄ PRESET /FOLDER : Previous memory location/Previous folder 27. ►► SKIP/TUN. UP: Next track/Radio station search forward 28. ■ STOP: Stop 29. ◄◄SKIP/TUN. DOWN: Previous track/Radio station search backward 30. ► / || PLA Y /P AUSE: Playback/Pause 31.
26 | EN 2. Insert 3 batteries type UM-3, 1.5 V into the battery compartment (preferably Alkaline). These three batteries keep at short power outages the real-time clock and the data stored in the proces- sor . Please observe the correct polarity marked inside the battery compartment (“+” and “-”).
EN | 27 EN Clock setting The device must be in the standby mode. 1. Press and hold MEM /C-AD J. until the time will display 12-hour or 24-hour digit ashing. 2. Press ►► SKIP/TUN. UP or ◄◄SKIP/TUN. DOWN to adjust the 12-hour or 24-hour digit.
28 | EN Equalizer Pressing EQ shows the current adjusted sound effect. Select the desired sound effect by repeated pressing of EQ: “P ASS” means that the equalizer function is deactivated. Function selector Each time you press FUNCTION, you can select a different operating mode, see below: Radio 1.
EN | 29 EN Selecting a preset radio station Select with BAND the desired frequency band. • Press the PRESET /FOLDER (◄ or . ►) or PRESET FOL (UP or . DN) on the remote control, to select the desired preset radio station. • The number of the radio station will be shown on the display together with its corresponding frequency .
30 | EN T o prevent recordings from being accidentally erased, remove the tabs on the rear of the cassette (see Fig. below). Hold the cassette with the pre-recorded tape side horizontally upward, the recording protection is located on the back right side of the cassette.
EN | 31 EN CD/MP3/WMA The CD-player can only play Audio CDs and MP3/WMA CDs. Do not attempt to play data CD or VCD / DVD discs. Loading a CD 1. Depress the OPEN button to open the CD door . The display shows “OPE N” (see gure F3). 2. Insert a CD into the CD drive and press onto the CD door (CLOSE), until it snaps in.
32 | EN (see gures F1 1 and F12). 5. By pressing the number keys on the remote control you can select the desired track number (The display shows an error message if the number is bigger than the number of tracks on the CD). Search for a certain position (only during playback, Audio and MP3/WMA CD) Press ►► SKIP/TUN.
EN | 33 EN order . 3. Press the RANDOM button again to terminate the random playback. Intro (only on the remote control) 1. Press once the INTRO button. The “INTRO ” indication will light up (see gure F19). 2. The device will play the rst 10 seconds of each track.
34 | EN Cancel the programmed playback 1. T he program will be deleted by pressing the MEM/C-ADJ. button and then change with ST OP to the stop mode, or by opening the disc tray and closing it again. 2. By entering a new program an existing program will be deleted.
EN | 35 EN T ape Recorder Poor sound quality Head, capstan or pinch rollers dirty . Clean head, capstan and pinch rollers. Recording does not work T ab in cassette broken out. Cover with cello tape. Remote control No function. The batteries are inserted in the wrong direction.
www .karcher-products.de.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kärcher MC 6550 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kärcher MC 6550 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kärcher MC 6550 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kärcher MC 6550 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kärcher MC 6550, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kärcher MC 6550.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kärcher MC 6550. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kärcher MC 6550 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.