Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MC 6430 del fabbricante Kärcher
Vai alla pagina of 28
DE EN MC 6430 Musik-Center mit CD/MP3, PLL-Radio, USB & SD | Bedienungsanleitung Music Center with CD/MP3, PLL Radio, USB & SD | User Manual.
.
DE | 3 DE Unsere Hotline für technische Fragen: 0900/1000036 (Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr | Fr .: 8.00 – 15.00 Uhr | 0,99 €/Min. aus dem deutschen Festnetz) Bitte machen Sie von dieser Hotline Gebrauch, da technische Probleme meist hier schon be - hoben werden können, ohne dass Sie Ihr Gerät einsenden müssen.
4 | DE Sicherheitshinweise 1. Bedienungsanleitung lesen – Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. 2. Bedienungsanleitung aufbewahren – Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
DE | 5 DE werden. Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie z. B. durch Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt werden. 20. Kopfhörer – Eine zu hohe Lautstärke bei V erwendung von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Hör - schäden führen.
6 | DE 1. Umgang mit Disks • Das Disk-Fach Ihres Gerätes muss stets geschlossen sein, sodass kein Staub und Schmutz ein - dringen können, die die Linse beschädigen würden. • Berühren Sie niemals die bespielte Seite einer Disk. • Bekleben und beschreiben Sie niemals eine Disk.
DE | 7 DE ger erscheinen. • W as normal erscheint, kann schon lange zu laut und gesundheitsschädlich sein. • Stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Lautstärke niedrig ein. • Erhöhen Sie die Lautstärke langsam. • Die Hörschäden können weitreichend und nicht heilbar sein.
8 | DE 4. USB-Anschluss 5. Speaker (links) 6. LCD 7. T aste On/Standby 8. T aste Back / T une Down 9. T aste Next / T une Up 10. T aste Stop / Band / Clock Set 11 . T aste Play / Pause / FM Mode 12. T aste Function 13. T aste V olume Down (-) / Folder / Mem - 14.
DE | 9 DE Hinweis: Wie erkennt man, ob das Gerät eingeschaltet ist? Wenn das Gerät eingeschaltet ist, so leuchtet das gesamt Display mit blauer Hintergrundbeleuchtung. Fernbedienung • Ziehen Sie vorsichtig die Schutzfolie aus dem Batteriefach heraus, um die Fernbedienung zu aktivieren.
10 | DE ten soll. 9. Bestätigen Sie, indem Sie die T aste TIMER drücken. 10. Das Display zeigt nun nochmal alle Einstellungen und wechselt dann zurück zur normalen Anzeige. Zusätzlich wird das Symbol angezeigt. Dieses zeigt an, dass der Ein-/Ausschalttimer aktiviert ist.
DE | 1 1 DE Radio 1. Drücken Sie die T aste ON/ST ANDBY , um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie die T aste FUNCTION , um den Radiomodus auszuwählen (Frequenz wird im Display angezeigt). 3. Drücken Sie die T aste BAND , um das gewünschte Frequenzband auszuwählen (UKW/FM oder MW/AM).
12 | DE Disks abspielen 1. Drücken Sie die T aste ON/ST ANDBY , um das Gerät einzuschalten. 2. Legen Sie eine Disk ein wie oben beschrieben. 3. Drücken Sie die T aste FUNCTION , umden CD-Modus zu wählen („CD“ wird im Display ange- zeigt).
DE | 13 DE 5. Wenn auf dem USB-Speicherstick oder der SD-Karte V erzeichnisse angelegt sind, so können Sie durch diese navigieren, indem Sie zunächst die T aste FUNCTION für 3 Sekunden lang gedrückt halten und dann mit den T asten FOLDER+ oder FOLDER- das gewünschte V erzeichnis auswäh- len.
14 | DE Sekunden lang gedrückt. • Die Anzeige von ID3-T ags funktioniert nur , wenn die jeweilige MP3-Datei mit solchen versehen wurde. Wichtig: MP3-Dateinamen V erwenden Sie nur reguläre Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9) bei der Benennung von MP3-Dateien.
.
16 | EN Safety Information 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
EN | 17 EN 20. Headphones – Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. W ARNING: T o reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied service personnel.
18 | EN 1. Handling discs • Always keep the CD compartment shut to prevent dust or dirt from getting into the CD mechanism. • Do not touch the recorded surface. • Do not stick paper or write on either side of the CD. • Do not bend the CD. • Only handle a disc on its outer edges.
EN | 19 EN Condensation • Condensation may occur when moving the device from a cold to a warm environment. If there is moisture inside the player , it may not operate properly . Don’t turn on the device and wait about one hour for the moisture to evaporate.
20 | EN 7. On/Standby key 8. Back / Tune Down key 9. Next / Tune Up key 10. Stop / Band / Clock Set key 11 . Play / Pause / FM Mode key 12. Function key 13. Volume Down (-) / Folder / Mem - key 14. Volume Up (+) / Folder / Mem + key 15. Remote Control Sensor 16.
EN | 21 EN Preparation of Remote Control • Remove (gently pull out) the plastic tab from the battery compartment at the rear of the remote control. • T est the remote control by pointing it towards the remote control sensor on the unit and pressing the On/Standby key to check that the unit switches on properly using the remote control.
22 | EN Notes: • The automatic on/off timer will switch on the unit as if you have manually pressed the ON/ ST ANDBY key . If you have selected “W ake T o Radio”, the exact preset radio band & station will become activated when power switches on.
EN | 23 EN Manual Frequency Adjustment (Scan Mode) 1. Press (and immediately release) the TUNE UP or TUNE DOWN key to scan (manually adjust) the radio frequency “up” or “down” by 1-step at a time. 2. The radio digital display will indicate the exact frequency at each step’s position.
24 | EN reverse (review) or fast-forward (cue) the specic track which is currently playing. MP3 Discs 1. Insert an MP3 CD disc and close the door. 2. Press the FUNCTION key to select “CD”. 3. The disk will spin and perform a full check of the disc to count the total number of songs.
EN | 25 EN • Always insert only one of the devices (either USB stick or SD card), never both devices at the same time. • This unit does not support USB MP3 players due to their inherent lack of software compatibility . Only USB “pen drives” (ash memory usb drives) can be used for MP3 playback.
26 | EN 4. Random: T o shufe all songs in random order (display shows “ “) AUX Input Y ou can connect the audio output of an external device such as an MP3 player to this unit to listen to the sound of that device through the amplier of this music system.
.
www .karcher-products.de.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kärcher MC 6430 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kärcher MC 6430 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kärcher MC 6430 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kärcher MC 6430 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kärcher MC 6430, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kärcher MC 6430.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kärcher MC 6430. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kärcher MC 6430 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.