Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KD-R907EE del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 127
Instructions CD RECEIVER KD-R907 ENGLISH РУCCKИЙ УКРАЇНА CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ For installation and connections, refer to the separate manual.
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
ENGLISH 3 Detaching the control panel Attaching the control panel How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see pages 15 and 16). How to forcibly eject a disc “Please Eject“ appears on the display.
ENGLISH 4 INTRODUCTIONS Preparation Canceling the display demonstration and setting the clock • See also page 24. 1 Turn on the power. 2 [Turn] = [Press] Cancel the display demonstrations Select < DEMO >, then < Off >. Set the clock • Select < Clock >, then < Set Clock >.
ENGLISH 5 CONTENTS Detaching the control panel ................................................................................................... ............... 3 Attaching the control panel ..........................................................
ENGLISH 6 Basic operations Using the control panel 1 • FM/AM/FM-LOW : Select preset station. • CD/USB FRONT/USB REAR : Select folder. • BT FRONT/BT REAR (Phone): Adjust the microphone volume (during a phone call conversation). • BT FRONT/BT REAR (Audio) * 2 : Select group/folder.
ENGLISH 7 OPERATIONS w • Enter “Call Menu” screen. • Enter < Quick Call > preset method [Hold]. (See page 30.) • BT FRONT/BT REAR (Phone): – Answer incoming call. – End a call [Hold]. e • Turn on the power. • Attenuate the sound (if the power is on).
ENGLISH 8 1 • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. • Switches the conversation media during a phone call conversation if pressed briefly. 2 • Changes the preset stations.
ENGLISH 9 OPERATIONS Listening to the radio 1 Select “ FM, ” “ AM ” or “ FM-LOW ” 2 Search for a station to listen—Auto Search. When a station is tuned in, searching stops. To stop searching, press the same button again. • You can also search for a station manually—Manual Search.
ENGLISH 10 Manual presetting (FM/AM/FM-LOW) You can preset up to 12 stations for FM, 6 stations for FM-LOW, and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number “4.” 1 2 Select preset number “4.” 3 Selecting preset station [Turn] = [Press] The following features are available only for FM Radio Data System stations.
ENGLISH 11 OPERATIONS To activate TA Standby Reception The TP (Traffic Programme) indicator either lights up or flashes. • If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is activated. • If the TP indicator flashes, TA Standby Reception is not yet activated.
ENGLISH 12 Disc operations 1 Turn on the power. 2 Insert a disc. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stop playing and ejecting the disc • “No Disc” appears. Press SRC to listen to another playback source.
ENGLISH 13 OPERATIONS 2 3 Repeat Random [Turn] = [Press] [Turn] = [Press] Repeat Track : Repeats current track Folder : MP3/WMA/AAC: Repeats current folder Random Folder : MP3/WMA/AAC: Randomly plays .
ENGLISH 14 If a USB device has been attached... Playback starts from where it has been stopped previously. • If a different USB device is currently attached, playback starts from the beginning. Stop playing and detaching the USB device Straightly pull it out from the USB input terminal.
ENGLISH 15 OPERATIONS Continued on the next page Features You can operate Bluetooth devices through the unit as follows: • Receiving a call • Making a call—from phone book, from call history (di.
ENGLISH 16 Pairing and PIN code When you connect a Bluetooth device to the unit for the first time, make pairing between the unit and the device. Pairing allows Bluetooth devices to communicate with each other. To make pairing, you may need to enter the PIN (Personal Identification Number) code of your Bluetooth device you want to connect.
ENGLISH 17 OPERATIONS • “ Dialed Calls ” * : Shows the list of the phone numbers you have dialed. Go to the following step. • “ Received Calls ” * : Shows the list of the received calls. Go to the following step. • “ Missed Calls ” * : Shows the list of the missed calls.
ENGLISH 18 2 Move the entry position. 3 Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the phone number. 4 Confirm the entry. How to delete phone number • Only when < Manual Trans > is selected for < Phonebook Select > in Bluetooth setting menu (see page 31).
ENGLISH 19 OPERATIONS Arriving of a SMS When a SMS comes in.... If the cellular phone is compatible with SMS and < Message Notice > is set to < On > (see page 30), the unit rings to inform you of the message arrival.
ENGLISH 20 Listening to the iPod/iPhone There are two control terminals in “ iPod FRONT/iPod REAR ” source. • < Headunit Mode > : Control by this unit.
ENGLISH 21 EXTERNAL DEVICES Caution: • Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your safety while driving. • Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data. Pressing (or holding) the following buttons allows you to.
ENGLISH 22 EXTERNAL DEVICES Listening to the other external components You can connect an external component to the AUX (auxiliary) input jack on the control panel. Preparation: Make sure < Show > is selected in the < Source Select > = < AUX Source > setting, see page 28.
ENGLISH 23 SETTINGS Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre from the < SET UP > menu. • See page 36 for the preset value for each sound mode. • See page 25 for < Fad (fader) /Bal (balance) /Loud/Volume Adjust > settings.
ENGLISH 24 Menu operations 1 Call up the <SET UP> menu. 2 Select the desired item. 3 Repeat step 2 if necessary. • To confirm the setting, press the control dial. • To return to the previous menu, press BACK. • To exit from the menu, press DISP or MENU.
ENGLISH 25 SETTINGS Continued on the next page Category Menu items Selectable settings, [reference page] Color Ring Color * 3 • On • Off : When a call comes in, the display will flash in blue. • The display will change to the original color when you answer the call or the incoming call stops.
ENGLISH 26 Category Menu items Selectable settings, [reference page] Audio Beep Key touch tone • On • Off : Activates the key touch tone. : Deactivates the key touch tone.
ENGLISH 27 SETTINGS Continued on the next page Category Menu items Selectable settings, [reference page] Bluetooth Device (See pages 15 – 17 for settings.
ENGLISH 28 You can create your own colors—< Day Color > or < Night Color >. < Day Color > : Color for the display and buttons. < Night Color > : Color for the display and buttons when the display is dimmed. To dim the display, see < Dimmer > on page 26.
ENGLISH 29 SETTINGS Continued on the next page 3 Select <Day Color> or <Night Color>. 4 Select a primary color, then adjust the level. < Red > < Green > < Blue > < 00 > < 31 > Repeat this procedure until you have adjust all the three primary colors.
ENGLISH 30 <Settings> menu ( : Initial) Quick Call You can preset the Quick Call method. Hold to enter the selected method. • Appears only when a Bluetooth phone is connected. Dialed Calls: Show the list of the numbers you have dialed. Received Calls: Show the list of the numbers you have received.
ENGLISH 31 SETTINGS MIC Setting Only for the device being connected for “ BT FRONT/ BT REAR (Phone).” Adjust the volume of the microphone connected to the unit. Level 01/02/03 Ringing Tone You can preset the ringing source when a call/SMS comes in.
ENGLISH 32 FM Radio Data System operations • Network-Tracking Reception requires two types of Radio Data System signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, Network-Tracking Reception will not operate correctly.
ENGLISH 33 REFERENCES Continued on the next page Playing a CD-R or CD-RW • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • This unit can only play back files of the same type as those which are detected first if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA/AAC files.
ENGLISH 34 • The unit cannot recognize a USB mass storage class device whose rating is other than 5 V and exceeds 500 mA. • USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit. • Do not use a USB device with 2 or more partitions.
ENGLISH 35 REFERENCES Icons for phone types These icons indicate the phone type of number entries in the Phonebook These icons indicate the type of connected phone/ audio devices : Cellular phone : Ph.
ENGLISH 36 Preset value setting for each sound mode Sound mode Preset value Low Mid High Freq. Level Q Freq. Level Q Freq. Level Q User 50 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.0 Rock 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz +02 Q1.4 Classic 100 Hz +01 Q1.
ENGLISH 37 REFERENCES Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
ENGLISH 38 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA/AAC playback • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA/AAC tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3>, <.
ENGLISH 39 REFERENCES Symptoms Remedies/Causes USB device • “Reading” keeps flashing on the display. • Readout time varies depending on the USB device. • Do not use too many hierarchy or folders. • Turn off the power then on again. • Do not pull out or connect the USB device repeatedly while “Reading” is displayed on the display.
ENGLISH 40 Symptoms Remedies/Causes Bluetooth • Echo or noise occurs. Adjust the microphone unit’s position. • Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth cellular phone. • Move the car to a place where you can get a better signal reception.
ENGLISH 41 REFERENCES How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
ENGLISH 42 AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Low: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz) Q0.
ENGLISH 43 REFERENCES CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: .
2 РУCCKИЙ Предупреждение: Если данное устройство используется во время поездки на автомобиле, следует, не отвл.
3 РУCCKИЙ Отсоединение панели управления Подключение панели управления Как перенастроить Ваше устройство • З.
РУCCKИЙ 4 ВВЕДЕНИЕ Подготовка Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов • См.
5 РУCCKИЙ CОДЕРЖАНИЕ Отсоединение панели управления ................................................................................................ ..... 3 Подключение панели управления .
6 РУCCKИЙ Основные операции Использование панели управления 1 • FM/AM/FM-LOW : Выбор запрограммированной радиостанции. • CD/USB FRONT/USB REAR : Выберите папку.
7 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ w • Переход на экран “Call Menu”. • Вызов запрограммированного метода < Quick Call > [Удерживать]. (См. стр. 30.) • BT FRONT/BT REAR (телефон): – Ответ на входящий вызов.
8 РУCCKИЙ 1 • Включение питания при кратковременном нажатии или ослабление звука при включенном питании. • Отключение питания при нажатии и удерживании.
9 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ Сохранение радиостанций Автоматическое программирование (FM/ FM-LOW)— SSM (Strong-station Sequential Memory—по.
10 РУCCKИЙ Программирование вручную (FM/AM/ FM-LOW) Имеется возможность запрограммировать до 12 станций в диапазоне FM, 6 станций в диапазоне FM-LOW и 6 станций в диапазоне AM.
11 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ Включение функции резервного приема TA Индикатор TP (программа о движении на дорогах) либо загорается, либо мигает.
12 РУCCKИЙ Операции с дисками 1 Включение питания. 2 Вставьте диск. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск.
13 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ 2 3 Repeat Random [Смена] = [Нажмите] [Смена] = [Нажмите] Repeat Track : Повтор текущей дорожки Folder : Для диска M.
14 РУCCKИЙ Если устройство USB подключено... Воспроизведение начинается с того места, где оно ранее было остановлено. • При подключении другого устройства USB воспроизведение начинается с начала.
15 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице Функции С данного устройства можно выполнять следующие .
16 РУCCKИЙ Сопряжение и PIN-код При первом подключении устройства Bluetooth необходимо выполнить сопряжение приемника и устройства. Сопряжение необходимо для взаимодействия устройств Bluetooth.
17 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ Подключение зарегистрированного устройства 1 Выберите <Connect Phone> или <Connect Audio>. 2 Выберите устройство, с которым необходимо установить соединение.
18 РУCCKИЙ 2 Перемещение курсора. 3 Повторяйте действия 1 и 2 до тех пор, пока не завершите ввод номера телефона.
19 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ Получение SMS При получении сообщения SMS.... Если сотовый телефон поддерживает короткие сообщения SMS и для настройки < Message Notice > установлено значение < On > (см.
20 РУCCKИЙ Прослушивание проигрывателя iPod или iPhone Для источника “ iPod FRONT/iPod REAR ” предусмотрены два управляющих разъема. • < Headunit Mode > : управление с устройства.
21 ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА РУCCKИЙ Внимание: • Не используйте проигрыватель iPod или iPhone, если это может отрицательно повлиять на безопасность вождения.
22 ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА РУCCKИЙ Прослушивание с других внешних устройств Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние устройства.
23 НАСТРОЙКИ РУCCKИЙ Выбор запрограммированного режима звучания В меню < SET UP > можно выбрать запрограммированный режим звучания, соответствующий музыкальному жанру.
24 РУCCKИЙ Операции с меню 1 Откройте меню <SET UP>. 2 Выберите необходимый элемент. 3 При необходимости повторите действие 2. • Для подтверждения настройки нажмите диск управления.
25 НАСТРОЙКИ РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страниц.
26 РУCCKИЙ Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] Audio Beep Звук нажатия кнопки • On • Off : Включение звука нажатия кнопки.
27 НАСТРОЙКИ РУCCKИЙ Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] Bluetooth Device (См. настройки на стр. 15 – 17). Настройки (См.
28 РУCCKИЙ Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] Source Select AM Source * 13 • Show • Hide : Включение варианта “ AM ” при выборе источника, [6].
29 НАСТРОЙКИ РУCCKИЙ 2 Установите время включения функции затемнения. 3 Установите время выключения функции затемнения. 4 Выйдите из режима настройки.
30 РУCCKИЙ Меню <Settings> ( : По умолчанию) Quick Call Можно запрограммировать метод быстрого вызова (Quick Call). Для вызова выбранного метода удерживайте кнопку .
31 НАСТРОЙКИ РУCCKИЙ MIC Setting Только для устройства, подключаемого в режиме “ BT FRONT/BT REAR (телефон)”. Настройка громкости микрофона, подключенного к устройству.
32 РУCCKИЙ Дополнительная информация о приемнике Операции с FM Radio Data System • Для правильной работы функции сеть- о.
33 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице Битрейт для MP3/WMA/AAC: 5 кбит/с — 320 кбит/с Часто.
34 РУCCKИЙ • В зависимости от конфигурации устройств USB и коммуникационных портов некоторые устройства USB могут быть подключены неправильно, или соединение может быть потеряно.
35 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице Значки типов телефонов Эти пиктограммы ука.
36 РУCCKИЙ Запрограммированные значения настроек для каждого режима звучания Режим воспроизведения звука Зап.
37 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее.
38 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение MP3/WMA/AAC • Диск не воспроизводится.
39 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице Симптомы Способы устранения/Причины Устройство USB • На дисплее продолжает мигать сообщение “Reading” (Чтение).
40 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Bluetooth • Возникает эхо или шум. Отрегулируйте положение микрофона. • Плохое качество звука телефона.
41 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются.
42 РУCCKИЙ БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/ Задние: 50 Вт на каждый канал Длитель.
43 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ Тип: проигрыватель компакт-дисков Система .
2 УКРАЇНА Обережно: Якщо вам потрібно скористатися пристроєм під час руху, уважно стежте за рухом, щоб не потрапити в аварію. Для безпеки...
3 УКРАЇНА Від’єднання панелі управління Приєднання панелі управління Як повторно налаштувати пристрій • Вс.
4 ПЕРЕДМОВА УКРАЇНА Підготовка Відміна демонстрації функцій дисплею та встановлення часу на годиннику • Див. також стор. 24. 1 Вмикання живлення.
5 УКРАЇНА ЗМІСТ Від’єднання панелі управління ................................................................................................. ......... 3 Приєднання панелі управління .
6 УКРАЇНА Основні функції Використання панелі керування 1 • FM/AM/FM-LOW : Вибрати запрограмовану станцію.
7 РОБОТА УКРАЇНА w • Увійдіть до “Call Menu” (меню виклику). • Увійдіть до режиму визначеної настройки < Quick Call > (швидкий виклик) [Утримувати].
8 УКРАЇНА 1 • При короткочасному натисканні – увімкнення живлення, а при увімкненому живленні – зменшення звуку. • При натисканні та утриманні – вимкнення живлення.
9 РОБОТА УКРАЇНА Прослуховування радіо 1 Виберіть “ FM ”, “ AM ” або “ FM-LOW ”. 2 Пошук станції для прослуховування—Автоматичний пошук. Коли налаштування на станцію відбулося, пошук зупиняється.
10 УКРАЇНА Запам’ятовування станції в ручному режимі (FM/AM/FM-LOW) Є можливість запрограмувати до 12 станцій діапазону FM, 6 станцій діапазону FM-LOW та 6 станцій діапазону AM.
11 РОБОТА УКРАЇНА Для активації прийому повідомлень про стан дорожнього руху у режимі очікування: Індикатор ТР (програма повідомлень про стан дорожнього руху) або буде горіти, або блимати.
12 УКРАЇНА Робота з дисками 1 Вмикання живлення. 2 Вставте диск. Усі доріжки будуть програватись у повторному режимі, доки не буде змінено джерело або висунуто диск.
13 РОБОТА УКРАЇНА 2 3 Repeat Random [Обертання] = [Натисніть кнопку] [Обертання] = [Натисніть кнопку] Repeat Track : Повторно ві.
14 УКРАЇНА Якщо USB-пристрій було підключено... Відтворення почнеться з того місця, де було зупинене попереднього разу.
15 РОБОТА УКРАЇНА Продовження на наступній сторінці Можливості При роботі з пристроєм можна використовувати .
16 УКРАЇНА З’єднання і PIN-код При першому підключенні Bluetooth-пристою до головного блоку відбувається з’єднання між головним блоком и пристроєм.
17 РОБОТА УКРАЇНА Підключення зареєстрованого пристрою 1 Виберіть <Connect Phone> або <Connect Audio>. 2 Вибір пристрою, який потрібно підключити.
18 УКРАЇНА 2 Зміна місця введення. 3 Повторюйте етапи 1 і 2 , поки телефонний номер не буде введено повністю. 4 Введіть підтвердження введеного коду.
19 РОБОТА УКРАЇНА Отримання SMS При надходженні SMS-повідомлення.... Якщо мобільний телефон підтримує SMS, а параме.
20 УКРАЇНА Прослуховування iPod/iPhone У джерела “ iPod FRONT/iPod REAR ” два контрольні з’єднання. • < Headunit Mode > : Керування цим пристроєм. • < iPod Mode > : Керування приєднаним iPod/iPhone.
21 ЗОВНІШНІ ПРИСТРОЇ УКРАЇНА Застереження: • Не використовуйте iPod/iPhone в умовах, коли це може заважати безпеці керування автомобілем.
22 ЗОВНІШНІ ПРИСТРОЇ УКРАЇНА Прослуховування інших зовнішніх компонентів Ви можете підключити зовнішній ком.
23 НАЛАШТУВАННЯ УКРАЇНА Вибір запрограмованих режимів звучання У меню < SET UP > (НАСТРОЙКИ) можна вибрати запрограмований режим звучання, який краще підходить до музичного жанру.
24 УКРАЇНА Робота з меню 1 Виведіть меню <SET UP> (НАСТРОЙКИ). 2 Виберіть бажаний пункт меню. 3 Повторіть крок 2 у разі необхідності. • Щоб підтвердити налаштування, натисніть ручку керування.
25 НАЛАШТУВАННЯ УКРАЇНА Продовження на наступній сторінці Категорія Пункти меню Можливі налаштування, [відпо.
26 УКРАЇНА Категорія Пункти меню Можливі налаштування, [відповідна сторінка] Audio Beep Звукові сигнали при натисненні на кнопки • On • Off : Активує звукові сигнали при натисненні на кнопки.
27 НАЛАШТУВАННЯ УКРАЇНА Категорія Пункти меню Можливі налаштування, [відповідна сторінка] Bluetooth Device (Налаштування наведені на стор. 15—17.) Settings (Налаштування наведені на стор.
28 УКРАЇНА Ви можете створювати власні кольори—< Day Color > (денний) та < Night Color > (нічний). < Day Color > : Колір дисплею та кнопок. < Night Color > : Колір дисплею та кнопок при зменшеній яскравості.
29 НАЛАШТУВАННЯ УКРАЇНА Продовження на наступній сторінці Повторюйте цю процедуру, доки не будуть налаштовані всі три первинні кольори.
30 УКРАЇНА Меню <Settings> ( : Первісна) Quick Call Можна встановити заздалегідь режим Quick Call (Швидкий виклик). Утримуйте кнопку для входу у обраний метод.
31 НАЛАШТУВАННЯ УКРАЇНА MIC Setting Тільки для пристроїв, які підключено в режимі “ BT FRONT/BT REAR (Телефон)”. Налаштуйте гучність мікрофона, підключеного до головного блоку.
32 УКРАЇНА Додаткова інформація про пристрій Функції FM Radio Data System • Прийом з мережним відстеженням для корект.
33 ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ УКРАЇНА Продовження на наступній сторінці Бітрейт для MP3/WMA/AAC: 5 кбіт/с — 320 кбіт/с Част.
34 УКРАЇНА • USB-пристрої та порти для їхнього підключення можуть мати різну форму, тому деякі з пристроїв можу.
35 ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ УКРАЇНА Продовження на наступній сторінці Значки для різних типів телефонів Значки в.
36 УКРАЇНА Запрограмоване налаштування для кожного режиму звучання Режим звучання Запрограмоване значення Low Mid High Частота Рівень Q Частота Рівень Q Частота Рівень Q User 50 Hz 00 Q1.
37 ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ УКРАЇНА Пошук та усунення несправностей Те, що здається проблемою, не завжди виявляється серйозним. Перш ніж телефонувати до сервісного центру, спробуйте наступне.
38 УКРАЇНА Симптоми Засоби виправлення/Причини Програвання MP3/WMA/AAC • Диск не відтворюється.
39 ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ УКРАЇНА Продовження на наступній сторінці Симптоми Засоби виправлення/Причини USB-пристрій • На дисплеї довго блимає “Reading”.
40 УКРАЇНА Симптоми Засоби виправлення/Причини Bluetooth • Чутно шуми або відлуння. Відрегулюйте положення вузла мікрофона. • Якість звуку, який видає телефон, є низькою.
41 ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ УКРАЇНА Як чистити з’єднувачі Часте від’єднання з’єднувачів погіршує їх стан.
42 УКРАЇНА АУДІО ПІДСИЛЮВАЧ Максимальна вихідна потужність: Передні/задні колонки: 50 Вт на канал Тривала вихі.
43 ДОВІДКОВА ІНФОРМАЦІЯ УКРАЇНА ПРОГРАВАЧ КОМПАКТ-ДИСКІВ Тип: Програвач компакт-дисків Система виявлення сиг.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC KD-R907EE è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC KD-R907EE - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC KD-R907EE imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC KD-R907EE ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC KD-R907EE, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC KD-R907EE.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC KD-R907EE. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC KD-R907EE insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.