Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KD-R33 del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 90
ENGLISH DEUTSCH РУCCKИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ∆ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-R303/KD-R302/KD-R301/ KD-R33 For installation and connections, refer to the separate manual.
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. CONTENTS OPERATIONS Basic operations .......
ENGLISH 4 Basic operations 8 Eject disc. 9 • Activate/deactivate TA Standby Reception. • Enter PTY Searching mode [Hold]. p Detach the panel. q Change the display information. w • FM/AM : Search for station. • CD : Select track. e Return to the previous menu.
ENGLISH 5 OPERATIONS Display window 1 Tr (track) indicator 2 Source display / Track number / Folder number / Time countdown indicator 3 DISC indicator 4 Sound mode indicators—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ,.
ENGLISH 6 Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 13. 1 Turn on the power. 2 [Turn] = [Press] Cancel the display demonstrations Select “ DEMO ,” then “ DEMO OFF .” Set the clock Select “ CLOCK ” = “ CLOCK SET .
ENGLISH 7 OPERATIONS Listening to the radio 1 Select “FM” or “AM.” 2 Search for a station to listen—Auto Search. Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly. • When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up on the display.
ENGLISH 8 3 Selecting preset station The following features are available only for FM Radio Data System stations. Searching for FM Radio Data System programme — PTY Search You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code.
ENGLISH 9 OPERATIONS PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 14. The PTY indicator either lights up or flashes.
ENGLISH 10 OPERATIONS Pressing (or holding) the following buttons allows you to... MP3/WMA: Select folder [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track Disc operations 1 Turn on the power. 2 Insert a disc. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
ENGLISH 11 OPERATIONS & EXTERNAL DEVICES Listening to the other external components You can connect an external component to AUX (auxiliary) input jack on the control panel. Preparation: Make sure “ AUX ON ” is selected in the “ SRC SELECT ” = “ AUX IN ” setting, see page 15.
ENGLISH 12 Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. • See also page 13 (“ EQ ”). Preset value setting for each sound mode Indication (For) BA.
ENGLISH 13 SETTINGS Initial: Underlined Menu operations Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO DEMO Display demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [6].
ENGLISH 14 Category Menu items Selectable settings, [reference page] TUNER AF-REG * 4 Alternative frequency/ regionalization reception • AF ON • AF-REG ON • OFF : When the currently received signals become weak, the unit switches to another station (the programme may differ from the one currently received), [9].
ENGLISH 15 SETTINGS Category Menu items Selectable settings, [reference page] AUDIO FADER * 7 Fader R06 – F06 : Adjust the front and rear speaker output balance. [Initial: 00] BALANCE Balance L06 – R06 : Adjust the left and right speaker output balance.
ENGLISH 16 SETTINGS Creating your own color —USER Color You can create your own colors—“DAY COLOR” or “NIGHT COLOR.” DAY COLOR: Used when “ DIMMER ” is set to “ DIMMER OFF .” NIGHT COLOR: Used when “ DIMMER ” is set to “ DIMMER ON .
ENGLISH 17 REFERENCES Basic operations Turning on the power • By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts.
ENGLISH 18 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) – Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Windows long file name • The maximum number of characters for file/folder names vary depending on the disc format used (includes 4 extension characters—<.
ENGLISH 19 REFERENCES Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
ENGLISH 20 Symptoms Remedies/Causes MP3/WMA playback • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
ENGLISH 21 REFERENCES How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
ENGLISH 22 AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.
ENGLISH 23 REFERENCES CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: .
2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
3 DEUTSCH Zurücksetzen des Geräts • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwangsweises Ausschieben einer Disc • Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu lassen. • Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus.
4 DEUTSCH Grundlegende Bedienung 8 Disc auswerfen. 9 • Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby- Empfang. • Schalten Sie auf PTY-Suchmodus [Gedrückthalten]. p Nehmen Sie das Bedienfeld ab. q Zum Ändern der Display-Information. w • UKW/AM : Suchen Sie nach einem Sender.
5 BEDIENUNG DEUTSCH Displayfenster 1 Tr (Titel)-Anzeige 2 Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer / Zeit-Countdown-Anzeige 3 DISC-Anzeige 4 Sound-Modus-Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POP.
6 DEUTSCH Vorbereitung Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein • Siehe auch Seite 13. 1 Einschalten. 2 [Drehen] = [Drücken Sie] Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wählen Sie „ DEMO “, und dann „ DEMO OFF “. Stellen Sie die Uhr ein Wählen Sie „ CLOCK “ = „ CLOCK SET “.
7 BEDIENUNG DEUTSCH Rundfunkempfang 1 Wählen Sie „FM“ oder „AM“. 2 Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf. Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt.
8 DEUTSCH 3 Wählen eines Festsenders Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Data System-Sender zur Verfügung. Suchen nach UKW Radio Data System-Programm — PTY- Suchlauf Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.
9 BEDIENUNG DEUTSCH PTY-Standbyempfang PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten. Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 14.
10 BEDIENUNG DEUTSCH Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie... MP3/WMA: Ordner wählen [Drücken Sie] Tracks wählen [Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/ vorspulen Bedienung der Disc 1 Einschalten. 2 Setzen Sie eine Disc ein.
11 BEDIENUNG u. EXTERNE GERÄTE DEUTSCH Hören von den anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente an die Eingangsbuchse AUX (Auxiliary) am Bedienfeld anschließen. Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „ AUX ON “ in der Einstellung „ SRC SELECT “ = „ AUX IN “ gewählt ist, siehe Seite 15.
12 DEUTSCH Wählen eines Vorgabe-Klangmodus Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. • Siehe auch Seite 13 („ EQ “).
13 EINSTELLUNGEN DEUTSCH Anfänglich: Unterstrichen Menü-Bedienungen Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO DEMO Display- Demonstration • DEMO ON • DEMO OFF : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6].
14 DEUTSCH Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] TUNER AF-REG * 4 Alternativ- Frequenzen/ Regionalisierung- Empfang • AF ON • AF-REG ON • OFF : Wenn die aktuell empf.
15 EINSTELLUNGEN DEUTSCH Kategorie Menügegenstände Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] AUDIO FADER * 7 Fader R06 – F06 : Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. [Anfänglich: 00] BALANCE Balance L06 – R06 : Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein.
16 EINSTELLUNGEN DEUTSCH Erzeugen Ihrer eigenen Farbe —USER-Farbe Sie können Ihre eigenen Farben erzeugen—„DAY COLOR“ oder „NIGHT COLOR“. DAY COLOR: Verwendet, wenn „ DIMMER “ auf „ DIMMER OFF “ gestellt ist. NIGHT COLOR: Verwendet, wenn „ DIMMER “ auf „ DIMMER ON “ gestellt ist.
17 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Grundlegende Bedienung Einschalten • Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls eingeschaltet werden. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.
18 DEUTSCH 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2) – Disc-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Lange Windows-Dateinamen • Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order- Namen kann je nach verwendetem Diskformat unterschiedlich sein (einschließlich 4 Erweiterungszeichen—<.
19 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.
20 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen MP3/WMA-Wiedergabe • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind. • Fügen Sie die Erweiterung <.
21 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.
22 DEUTSCH AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
23 ZUR BEZUGNAHME DEUTSCH CD-PLAYER-SEKTION Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 93 dB Signal-Rauschabstand: 98 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
2 РУCCKИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внима.
3 РУCCKИЙ Как перенастроить Ваше устройство • Запрограммированные настройки будут также удалены. Принудительное извлечение диска • Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
4 РУCCKИЙ Основные операции 8 Извлечение диска. 9 • Включение или выключение функции резервного приема TA. • Переход в режим поиска PTY [Удерживать].
5 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ Окно дисплея 1 Индикатор Tr (дорожка) 2 Отображение источника/Номер дорожки/ Номер папки/Индик.
6 РУCCKИЙ Подготовка Отмена демонстрации функций дисплея и настройка часов • См. также стр.
7 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ Прослушивание радио 1 Bыберите “FM” или “AM”. 2 Поиск радиостанции—автоматический поиск.
8 РУCCKИЙ 3 Выбор запрограммированной радиостанции Следующие функции доступны только при прослушивании радиостанций FM Radio Data System.
9 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ Резервный прием PTY Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переключаться на любимую программу PTY с любого источника, кроме радиостанции AM.
10 ОПЕРАЦИИ РУCCKИЙ Нажатие (или удерживание нажатыми) следующих кнопок позволяет выполнять следующие операции.
11 ОПЕРАЦИИ И ВНЕШНИЕ УСТРОЙСТВА РУCCKИЙ Прослушивание с других внешних устройств Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние устройства.
12 РУCCKИЙ Выбор запрограммированного режима звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. • См. также стр. 13 (“ EQ ”).
13 НАСТРОЙКИ РУCCKИЙ По умолчанию: Подчеркнуто Операции с меню Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [с.
14 РУCCKИЙ Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] TUNER AF-REG * 4 Прием на альтернативн.
15 НАСТРОЙКИ РУCCKИЙ Категория Элементы меню Выбираемые настройки, [страница для справки] AUDIO (ЗВУК) FADER * 7 микшер R06 – F06 : Настройка выходного баланса передних и задних динамиков.
16 НАСТРОЙКИ РУCCKИЙ НАСТРОЙКИ Создание собственного цвета —USER цвет Можно создавать свои собственные цвета—“DAY COLOR” или “NIGHT COLOR”.
17 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SRC.
18 РУCCKИЙ 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц (для MPEG-1) 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц (для MPEG-2) – Формат диска: ISO 9660 Level 1/ Level 2, Romeo, Joliet, длинно.
19 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее.
20 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Воспроизведение MP3/WMA • Диск не воспроизводится.
21 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются.
22 РУCCKИЙ БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительн.
23 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РУCCKИЙ БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ Тип: проигрыватель компакт-дисков Система .
2 EΛΛHNIKA Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC. Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτου.
3 EΛΛHNIKA Επαναφορά της µονάδας • Οι προεπιλεγµένες ρυθµίσεις θα διαγραφούν. Τρόπος εξαγωγής του δίσκου µε εξαναγκασµό • Προσέξτε να µην σας πέσει ο δίσκος κατά την εξαγωγή.
4 EΛΛHNIKA Βασικές λειτουργίες 8 Εξαγωγή δίσκου. 9 • Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την αναμονή λήψης ΤΑ. • Εισάγει την κατάσταση αναζήτησης PTY [Κρατήστε πιεσμένο].
5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ EΛΛHNIKA Παράθυρο οθόνης 1 Ένδειξη Tr (µουσικό κοµµάτι) 2 Οθόνη πηγής / Αριθμός μουσικού κομματιού / Α.
6 EΛΛHNIKA Προετοιμασία Ακυρώστε την επίδειξη λειτουργίας στην οθόνη και ρυθμίστε το ρολόι • ∆είτε επίσης τη σελίδα 13. 1 Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος.
7 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ EΛΛHNIKA Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθµών 1 Επιλέξτε “FM” ή “AM”. 2 Αναζήτηση για σταθμό προς ακρόαση—Αυτόματη αναζήτηση.
8 EΛΛHNIKA 3 Επιλογή προεπιλεγμένου σταθμού Οι παρακάτω δυνατότητες είναι διαθέσιμες μόνο για σταθμούς FM Radio Data System.
9 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ EΛΛHNIKA Αναµονή λήψης PTY Η αναµονή λήψης PTY επιτρέπει στο δέκτη να συντονίζεται προσωρινά στο αγαπηµένο σας πρόγραµµα PTY από οποιαδήποτε πηγή διαφορετική από AM.
10 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ EΛΛHNIKA Αν πιέσετε (ή κρατήσετε πιεσμένα) τα παρακάτω κουμπιά, μπορείτε να κάνετε τα εξής: MP3/WMA: Επ.
11 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ EΛΛHNIKA Ακρόαση άλλων εξωτερικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή στην υποδοχή εισόδου AUX (βοηθητική), στην πρόσοψη.
12 EΛΛHNIKA Επιλογή προεπιλεγμένης κατάστασης ήχου Μπορείτε να επιλέξετε µια κατάσταση ήχου κατάλληλη για το συγκεκριµένο είδος µουσικής. • ∆είτε επίσης τη σελίδα 13 (“ EQ ”).
13 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ EΛΛHNIKA Αρχική ρύθμιση: Υπογραισένο Λειτουργίες μενού Κατηγορία Στοιχεία ενού Επιλεγόµενε.
14 EΛΛHNIKA Κατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] TUNER AF-REG * 4 Eναλλασσόµενη συχνότητα/.
15 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ EΛΛHNIKA Κατηγορία Στοιχεία μενού Επιλεγόµενες ρυθµίσεις, [σελίδα αναφοράς] AUDIO FADER * 7 βαθµιαία αυξοµ.
16 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ EΛΛHNIKA ηµιουργία του δικού σα χρώµατο—Χρώα USER (χρήστη) Μπορείτε να δηµιουργήσετε τα δικά σας χρώµατα— “DAY COLOR” ή “NIGHT COLOR”.
17 ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ EΛΛHNIKA Βασικές λειτουργίες Ενεργοποίηση της παροχής ρεύµατος • Αν πιέσετε το κουμπί SRC (Πηγή) της μονάδας, μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την παροχή ρεύματος.
18 EΛΛHNIKA 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (για MPEG-2) – Μορφή δίσκου: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, µεγάλο όνοµα αρχείου Windows • Ο μέγιστος α.
19 ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ EΛΛHNIKA Αντιµετώπιση προβληµάτων Μερικές φορές το πρόβλημα που παρουσιάζεται δεν είναι τόσο σοβαρό όσο φαίνεται εκ πρώτης όψεως.
20 EΛΛHNIKA Συµπτώµατα Επανορθωτικές ενέργειες/Αιτίες Αναπαραγωγή MP3/WMA • ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του δίσκου.
21 ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ EΛΛHNIKA Τρόπος καθαρισµού των επαφών Η συχνή απόσπαση φθείρει τις επαφές.
22 EΛΛHNIKA ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗ Μέγιστη ισχύς εξόδου: Εµπρος/Πίσω: 50 W ανά κανάλι Συνεχής ισχύς εξόδου (RMS): Εµπρος/Πίσω: 1.
23 ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ EΛΛHNIKA TMHMA ΣΥΣΚΕΥΗΣ AΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD Tύπος: Συσκευή αναπαραγωγής δίσκων CD Σύστηµα ανίχνευσης σήµατ.
EN, GE, RU, GR 0908DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Sieh.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC KD-R33 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC KD-R33 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC KD-R33 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC KD-R33 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC KD-R33, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC KD-R33.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC KD-R33. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC KD-R33 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.