Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HR-S7500E del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 60
VIDEO-CASSETTEN- RECORDER LPT0049-002B SIEHE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG AUF DER RÜCKSEITE BEDIENUNGS- ANLEITUNG SIEHE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG AUF DER RÜCKSEITE H R-S7500E/EH T V P R O G + T V P R O G – T V – T V + 0000 START DEBUT STOP FIN DATE MENU OK TV PROG TV/VCR DAILY/QTDN.
2 DE ZU IHRER SICHERHEIT WICHTIG n Lesen Sie bitte vor Aufstellung und Ingebrauchnahme Ihres V ideorecorders die Angaben auf Seite 2 und 3 durch! n Die Aufnahme der Signale von bespielten Magnetträge.
DE 3 Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise können Schäden am V ideorecorder , an der Fernbedienung oder an der V ideocassette auftreten. 1. Den V ideorecorder NICHT aufstellen... ... wo er extremen T emperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
4 DE Grundsätzliche Anschlüsse ÜBERPRÜFEN SIE DEN KAR TON- INHAL T 1 Stellen Sie sicher , daß alle in den "T echnischen Daten" ( Z S. 58) aufgelisteten Zubehörteile im Lieferumfang enthalten sind. BESTIMMEN SIE EINEN GEEIG- NETEN AUFSTELLOR T 2 Stellen Sie den Recorder auf einer stabilen, flachen und nicht geneigten Fläche auf.
DE 5 SCHLIESSEN SIE DEN RECORDER AN IHR TV-GERÄT AN 1 a– Die Antennenanschlüsse zwischen Recorder und TV -Gerät wie im Abschnitt “HF-ANSCHLUSS ( Z S. 4)” beschrieben herstellen. b– Die Buchse S OUT des Recorders an die S-VIDEO- Eingangsbuchse des TV -Geräts anschließen.
6 DE ANF ANGSEINSTELLUNGEN Automatische Grundeinstellung Automatische Senderpr o- grammierung/Automatische Uhreinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung /Automatische V ideokanal-Einstellung SCHAL TEN SI E DEN RECORDER EIN 1 Drücken Sie die T aste am Recorder oder auf der Fernbedieneinheit.
DE 7 WÄHLEN SIE DIE SPRACHE 3 Drücken Sie OK . Die On-Screen- und/oder Displayfeld- Sprachwahlanzeige erscheint. W enn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen: Wählen Sie mit T aste %fi die Sprach-Codenummer an.
8 DE ANF ANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) WICHTIG n In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann ggf. keine einwandfreie Sendernamenspeicherung und automatische Leitzahlenzuweisung erzielt werden. Falls die Leitzahlen nicht oder fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach der S HOW V IEW - T imer -Programmierung das falsche Sendeprogramm aufgenommen.
DE 9 SCHAL TEN SIE DEN RECORDER EIN 1 Drücken Sie hier zu . RUFEN SIE DAS HAUPT -MENÜ AUF 2 Drücken Sie hier zu MENU . RUFEN SIE DIE LÄNDER T ABELLE AUF 3 V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit T aste %fi auf "AUT O SENDEREINSTELLUNG" und drücken Sie dann OK oder .
10 DE ANF ANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Bildschirm- anzeigen Entsprechend Ihrer V orwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: EIN oder AUS) werden auf dem TV -Bildschirm Statusanzeigen und Meldungen eingeblendet. Die Anzeige erfolgt in der vorgewählten Sprache ( Z S.
DE 11 Str omspar modus (nur HR-S7500E) Im Stromsparmodus nimmt der ausgeschaltete V ideorecorder weniger Leistung auf. SCHAL TEN SIE DEN RECORDER EIN 1 Drücken Sie hier zu .
12 DE Farbsystem- einstellung HINWEISE ZUM F ARBSYSTEM SCHAL TEN SIE DEN RECORDER EIN 1 Drücken Sie hier zu . RUFEN SIE DAS HAUPT -MENÜ AUF 2 Drücken Sie hier zu MENU . WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNK- TIONEN-MENÜ AN 3 V ersetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit T aste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK oder .
DE 13 WIEDERGABE Einfache Wieder gabe Dies ist die einfachste Funktion Ihres V ideorecorders. Die Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom V ideorecorder zum TV -Gerät übertragen und können dann wie ein empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden.
14 DE HINWEIS: Beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben bitte auf die rechte SHUTTLE -Ring- Abbildung. Standbild/Einzelbild-For t- schaltung SCHAL TEN SIE AUF ST ANDBILD (WIEDERGABEP AUSE) 1 Drücken Sie die T aste P AUSE . Bei auftretendem vertikalem Bildzittern können Sie das Bild mit den T asten TV PROG stabilisieren.
DE 15 Manuelle Spurlagekorrektur Ihr Recorder arbeitet mit einer automatischen Spurlagekorrektur . Bei der Wieder gabe kann diese deaktiviert werden, um die Spurlage manuell mit den T asten TV PROG zu korrigieren. DEAKTIVIEREN SIE DIE AUTOMA- TISCHE SPURLAGEKORREKTUR 1 Drücken Sie hier zu die T aste der Fernbedienung.
16 DE WIEDERGABE (Forts.) Spatializer W -Klangbild Bei Stereoempfang während der Aufnahme oder Stereo- W ieder gabe vom Band wird ein erweitertes Klangfeld erzielt. *Spatializer W nimmt keinen Einfluß auf das Aufnahmetonsignal. SCHAL TEN SIE DEN SP A TIALIZER W EIN 1 Drücken Sie SP ATIALIZER .
DE 17 Folgefunktion-Speicher Beim Rückspulen kann der Recorder automatisch nach Erreichen des Bandendes ausgeschaltet werden. V or der Auslösung dieser Funktion sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist.
18 DE Die vom Recorder -T uner empfangenen Sendesignale können auf Band aufgezeichnet werden. Zur Durchführung einer Aufnahme gehen Sie wie folgt vor: AUFNAHME Einfache Aufnahme LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN 1 Stellen Sie sicher , daß die Aufnahmezunge vorhanden ist.
DE 19 W eitere Aufnahme- funktionen Aufnahme, während gleich- zeitig ein anderes Fernseh- pr ogramm angesehen wir d Bei Recorder-A V -Anschluß am TV-Gerät: Drücken Sie die T aste TV/VCR . Die Recorder-Anzeige "VCR" erlischt, das aufzunehmende Fernsehprogramm wird nicht mehr gezeigt.
20 DE AUFNAHME (Forts.) S-VHS (Super VHS) und VHS Ihr V ideorecorder kann Aufnahmen in S-VHS- oder VHS- Qualität herstellen. S-VHS-Aufnahmen: Führen Sie die unten beschriebenen Schritte 1 bis 4 zur S-VHS- Einstellung “AUT O” durch. Legen Sie dann eine S-VHS-V ideocassette ein; die Displayfeld- Anzeige “S-VHS” leuchtet.
DE 21 Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen Zum Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen verfügt dieser Recorder über einen Stereo-Multiplex-Decoder (A2) und (nur HR-S7500EH) einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM). Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart auf dem TV - Bildschirm für einige Sekunden eingeblendet.
22 DE AUFNAHME (Forts.) B.E.S.T .- Bildbearbeitung Das B.E.S.T .-System (Biconditional Equalized Signal T racking) führt bei Wieder gabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und -kalibrierung durch, um die vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu er zielen.
DE 23 HINWEISE: ● Das B.E.S.T .-System arbeitet für die SP- und LP-Aufnahme- geschwindigkeit, sobald die Cassette eingelegt ist und die erste Aufnahme gestartet wird. Während der Aufnahme arbeitet diese Bandeinmessung nicht. ● Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme ( Z S.
24 DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME RUFEN SIE DAS SHOWVIEW- MENÜ AUF 1 Drücken Sie hier zu PROG . Die zugehörige Displayanzeige erscheint wie folgt: GEBEN SIE DIE SHOWVIEW- NUMMER EIN 2 V erwenden Sie die numerischen ( NUMBER ) T asten, um die S HOW V IEW - Nummer des gewünschten Sendeprogrammes einzutippen.
DE 25 STELLEN SIE DIE AUFNAHME- GESCHWINDIGKEIT EIN 4 V erwenden Sie hierzu die T aste SP/LP ( ) . GEBEN SIE DEN EIN/AUS-ST A TUS FÜR VPS/PDC EIN 5 V erwenden Sie hierzu die T aste VPS/PDC . VPS/PDC ist aktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC EIN" oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC" erscheint.
26 DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Express-Timer- Pr ogrammierung Falls die S HOW V IEW -Nummer einer gewünschten Sendung nicht verfügbar ist, kann der T imer wie folgt programmiert werden. RUFEN SIE DAS SHOWVIEW- MENÜ AUF 1 Drücken Sie hier zu PROG .
DE 27 GEBEN SIE DEN PROGRAMM- PLA TZ EIN 6 V erwenden Sie hierzu die T aste TV PROG +/– . GEBEN SIE DIE AUFNAHME- GESCHWINDIGKEIT EIN 7 V erwenden Sie hierzu die T aste SP/LP ( ) . GEBEN SIE DEN EIN/AUS-ST A TUS FÜR VPS/PDC EIN 8 V erwenden Sie hierzu die T aste VPS/PDC .
28 DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Überprüfung, Löschung und Korrektur von Timer-Daten RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFT AFEL (ON-SCREEN/DISPLA YFELD) AUF 3 Drücken Sie zum Aufruf weiterer Informationen die T aste . Die Daten werden bei jedem Antippen der T aste nacheinander aufgerufen.
DE 29 Automatische Timer- Schaltung W enn der Auto T imer auf EIN geschaltet ist, ist die Timerbereit- schaft bei ausgeschaltetem Recorder automatisch aktiviert und bei eingeschaltetem Recorder automatisch deaktiviert. % RUFEN SIE DAS HAUPTMENÜ AUF 1 Drücken Sie hier zu die T aste MENU .
30 DE Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitensendeprogramm, das auf dem T imer eines externen Satelliten-T uners vorgemerkt wurde, automatisch aufzuzeichnen. Schließen Sie den Satelliten- T uner an Buchse A V2 IN/DECODER des Recorders an und programmieren Sie den T imer des Satelliten-T uners.
DE 31 – –:– – 123 456 7 89 0 2 4 1 3 NUMBER "2" VCR STOP NUMBER "1" Fernbedien- einheit Umschaltung des A/B- Fernbediencodes Die Fernbedienung ist zur selektiven Steuerung von zwei JVC V ideorecordern geeignet, wobei der eine Recorder auf Fernbediencode A, der andere auf Fernbediencode B reagiert.
32 DE SONDERFUNKTIONEN (Forts.) TV -"Multi Brand"- Fernbedienung Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch für grundsätzliche TV - Fernbedienfunktionen ausgelegt. Außer TV -Geräten der Firma JVC lassen sich auch TV -Geräte anderer Hersteller fernbedienen.
DE 33 Satelliten-T uner -"Multi Brand"-Fernbedienung Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch für grundsätzliche Satelliten-T uner -Fernbedienfunktionen ausgelegt. Außer Satelliten-T unern der Firma JVC lassen sich auch Satelliten- T uner anderer Hersteller fernbedienen.
34 DE SCHNITTBETRIEB Schnittvor- bereitung Das TV -Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (A V- Modus) schalten. Einstellung des Schnittmodus Beim Schnitt können Bildbeeinträchtigungen minimiert werden. RUFEN SIE DAS HAUPT -MENÜ AUF 1 Drücken Sie hier zu die T aste MENU .
DE 35 Schnittwieder- gabe mit einem Camcorder Sie können auch einen Camcorder als W iedergabegerät einsetzen, wenn Sie diesen V ideorecorder als Aufnahmegerät verwenden. STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER 1 A Camcorder ohne S-VIDEO-Ausgang: D en AUDIO/VIDEO-Ausgang des Camcorders mit dem AUDIO/VIDEO-Eingang dieses Recorders verbinden.
36 DE SCHNITTBETRIEB (Forts.) Sie können diesen Recorder zum Schneiden als W iedergabe- oder Aufnahmegerät verwenden. STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER 1 V erbinden Sie die 21-pol. Eurobuchse des W ieder gabegeräts mit der 21-pol. Eurobuchse des Aufnahmegeräts ( Z S.
DE 37 21pol. SCART -Kabel (nicht mitgeliefert) Zusätzlicher V ideorecorder Zusätzlicher V ideorecorder Aufnahmegerät Wiedergabegerät 21pol. SCAR T -Kabel (nicht mitgeliefert) HF-Kabel (mitgeliefer.
38 DE AV1 IN/OUT AV2 IN/DECODER AV1 OUT COMP. Y/C R L AUDIO PAUSE ANT. IN RF OUT OUT S OUT DECODER VCR TV EXT.2 EXT.1 HINWEIS: Beachten Sie die dem Satelliten-T uner beigelegte Bedienungsanleitung. WICHTIG Im Menü "SONDERFUNKTIONEN" für "A V2 ANSCHLUSS" "SA T" eingeben ( Z S.
DE 39 Die Buchse AV2 IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder eingesetzt werden. Nach Anschluß eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Programme entschlüsselt empfangen werden.
40 DE AV1 IN/OUT AV2 IN/DECODER AV1 OUT COMP. Y/C R L AUDIO PAUSE ANT. IN RF OUT OUT S OUT I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Anschluß und Gebrauch einer Stereoanlage Sie können die Audiosignale von diesem Videorecorder über die Lautsprecher Ihrer Stereoanlage wiedergeben.
DE 41 Videokanal-Einstellung Der V ideokanal (HF) ist der Kanal, mit dem Sie das vom Recorder kommende Bild- und T onsignal bei HF-Kabelanschluß mit dem TV- Gerät empfangen. V or der Durchführung der nächsten Bedienschritte unbedingt sicherstellen, daß der Recorder ausgeschaltet und keine Cassette eingelegt ist.
42 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Das TV -Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (A V - Modus) schalten. Sender- pr ogrammierung WICHTIG Die folgenden Schritte werden nur erforderlich, — wenn bei der automatischen Grundeinstellung ( Z S. 6) keine einwandfreie Senderprogrammierung erfolgte.
DE 43 % FÜHREN SIE DIE AUTOMA TISCHE SENDERPROGRAMMIERUNG DURCH 6 Drücken Sie OK oder . ● Die Anzeige "AUTO SENDEREINSTEL- LUNG" erscheint während des Sendersuchlaufs zusammen mit dem Einstellstatusbalken (die Statusmarke " " wird von links nach rechts versetzt).
44 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) ACHTUNG Nach der manuellen Sendereinstellung müssen Sie unbedingt eine Leitzahleinstellung ( Z S. 49) dur chführen, um die einwandfreie Ausführung von S HOW V IEW -T imer- Aufnahmen zu gewährleisten. Manuelle Senderspeicherung W enn bei der automatischen Grundeinstellung ( Z S.
DE 45 Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle dur ch. Änderung der Senderreihen- folge WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH AN 1 Drücken Sie %fi , bis die Anzeige mit dem zu versetzenden Sendekanal zu blinken beginnt.
46 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) % WÄHLEN SIE DIE ERSTE STELLE DES SENDERNAMENS AN 1 Drücken Sie , bis die erste Stelle zu blinken beginnt. GEBEN SIE DIE ZEICHEN EIN 2 Rufen Sie das erforderliche alphanumerische Zeichen (A–Z, 0–9, –, * , +, (Leerstelle)) mit %fi auf.
DE 47 Programmanbieterübersicht ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME 1000 TV1000 3SA T 3SAT ADL T ADUL T ANT3 ANTENA3 ARD ARD ARTE AR TE BBC BBC GROUP BBC1 BBC1 BBC2 BBC2 BR3 BA YERN3 C+ CANAL PLUS C1 PORTUGUS.
48 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle durch. RUFEN SIE DEN SENDEKANAL ZUR FEINABSTIMMUNG AUF 1 Drücken Sie %fi , bis die Anzeige des zur Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken beginnt.
DE 49 S HOW V IEW -Einstellung WICHTIG Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung ( Z S. 6) oder automatischen Senderabstimmung ( Z S.
50 DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Just Clock-Zeitkorrektur Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende PDC-Codesignale, um die Recorder -Uhr in regelmäßigen Abständen automatisch zu korrigieren. Die Just Clock-Zeitkorrektur ist im Menü "UHR STELLEN" verfügbar und ab W erk auf "AUS" eingestellt.
DE 51 HINWEISE: ● Bei aktivierter Just Clock-Funktion wird die Recorder-Uhr einmal stündlich (außer 23:00, Mitternacht, 1:00 und 2:00) automatisch korr giert. ● Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn... – der Recorder eingeschaltet ist.
52 DE STÖRUNGSSUCHE Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf diese T abelle beziehen und versuchen, geeignete Gegenmaßnahmen durchzuführen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne lhren JVC Service in Anspruch nehmen zu müssen.
DE 53 ABHILFE Stellen Sie die Recorder -Uhr bzw . geben Sie die T imer -Daten korrekt ein. Drücken Sie die T aste ‰ und stellen Sie sicher , daß das Symbol “ ‰ “ gezeigt wird. Während einer T imer -Aufnahme ist keine Timer -Programmierung möglich.
54 DE FRAGEN UND ANTWORTEN WIEDERGABE F: W as geschieht, wenn bei Wiedergabe oder V orspulen das Bandende erreicht wird? A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang zurückgespult. F: Wie lange kann der Recorder auf Standbild geschaltet bleiben? A: Für 5 Minuten.
DE 55 STICHWORTVERZEICHNIS VORDERANSICHT 1 Netztaste (ST ANDBY/ON ) Z S. 6 2 T imerbereitschaftstaste (TIMER) Z S. 25, 27 3 Spatializer -T aste (SP A TIALIZER) Z S. 16 4 Cassettenschacht 5 Wieder gabetaste (PLA Y) Z S. 13 6 Sendekanalwähler (TV PROG) Z S.
56 DE STICHWORTVERZEICHNIS (Forts.) 6 Antennenbuchse (ANT . IN) Z S. 4 7 A V-Eingang 2 (A V2 IN/DECODER) Z S . 37, 3 8, 39 8 Pause-Fernbedienungsbuchse (P AUSE) Z S. 35 9 HF-Ausgang (RF OUT) Z S. 4 1 Netzkabel Z S. 4 2 S-V ideo-Augsgangsbuchse (S OUT) Z S.
DE 57 FERNBEDIENUNG 1 TV-Fernsteuermodus-T aste ( Z S. 32) 2 Recorder -T aste (VCR) ( Z S. 32) 3 TV/Video-W ahltaste (TV/VCR) ( Z S. 19, 32) 4 Review-T aste (REVIEW) ( Z S. 15) 5 Numerische T asten (NUMBER) ( Z S. 18, 24) 6 VPS/PDC-T aste ( Z S. 25, 27) 7 Löschtaste ( ) ( Z S.
58 DE TECHNISCHE DA TEN ALLGEMEIN Spannungsversorgung : 220 – 240 V W echselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Eingeschaltet : 26 W Ausgeschaltet : 5,5 W Stromspar -Modus (nur HR-S7500E) : 3 W Zul.
DE 59 MEMO.
COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. E/EH Gedruckt in Japan 0698CKV * UN * VP V ICTOR COM P ANY OF JAPAN, LIMITED HR-S7500E/EH GE Automatische Grundeinstellung unter Bezugnahme auf die Disp.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC HR-S7500E è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC HR-S7500E - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC HR-S7500E imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC HR-S7500E ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC HR-S7500E, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC HR-S7500E.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC HR-S7500E. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC HR-S7500E insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.