Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GZ-MG230U del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 80
HARD DISK CAMCORDER VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO Dear Customer Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the safety inf ormation and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No .
2 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings .
4 Easy Star t Guide Preparation 1 Q Attach the battery pack Charge the Battery Pack. ( pg. 14) R Open the lens cover S Open the LCD monitor The camera turns on automatically . Video recor ding 2 Q Select ! (video) mode R Select recording (REC) mode BA TT .
5 ENGLISH S Press the ST ART/STOP button to start recording S Select the desired fi le using the touch sensor . And then touch the OK button to start playback • T o stop playbac k Select L . CA UTION : T ouch the sensors with your fi nger . The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with gloves on.
6 NOTE The cursor mov es from 1 to 9 on the index screen when you slide y our fi nger on the touch sensor . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 CA UTION T ouch the sensors with your fi nger. The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with gloves on.
7 ENGLISH Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to copy y our impor tant recorded data to a D VD or other recording media for storage .
8 Contents Read these INSTR UCTIONS to enjoy y our CAMCORDER. For more details on the oper ations, ref er to the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM. In order to view the GUIDEBOOK, Adobe ® Acrobat ® Reader TM or Adobe ® Reader ® must be installed. Adobe ® Reader ® can be loaded from Adobe’ s web site: http://www .
9 ENGLISH GETTING ST ARTED Attaching the Core Filter to the USB Cable Connect the end of the cable with the core fi lter to the camera. Accessories A C Adapter AP-V18U/14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable ( pg. 22, 25 and 30) CD-ROM ( pg.
10 Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower-linked operation Y ou can also tur n the camera on/off by opening/closing the LCD monitor during the recording mode.
11 ENGLISH Camera ! T ouch Sensor ( pg. 6) # OK (DISP) Button [OK/DISP] ( pg. 13) $ Menu Button [MENU] % Po wer Switch [PO WER] (Y ou can tur n off the camera by pressing and holding this button.) & Speaker ( Playback/Recording Mode Switching Button [SELECT PLA Y/REC] ( pg.
12 During both Video and Still Image Recording JAN . 2 0. 2 0 0 8 4:55PM 1/250 ! Selected Operation Mode Indicator 4 : Auto Mode 3 : Manual Mode # Effect Mode Indicator $ T ele Macro Mode Indicator % Program AE Mode Indicator & Zoom Indicator ( Selected Medium Indicator ) Drop Detection Indicator (Appears when [DROP DETECTION] is set to [OFF].
13 ENGLISH During Video Playback X-60 9:55:01 JAN . 2 0. 2 0 0 8 4:55PM ! Mode Indicator ( pg. 18) # Effect Mode Indicator $ Wipe/Fader Eff ect Indicator % 6 : Playlist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) ¨ª : Event Search Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a video fi le from the ev ent search.
14 Necessary Settings before Use Char ging the Battery Pac k 1 Close the LCD monitor to turn off the camera. 2 Attach the batter y pack. Slide the battery pack down until it locks in place. Bottom of the Camera BA T T. 3 Connect the A C adapter . • The charge lamp blinks to indicate charging has star ted.
15 ENGLISH Other Settings Checking the Remaining Battery P ower Preparation: • Attach the battery pack. • Press the SELECT PLA Y/REC button to select recording mode. For ! mode: Press the INFO button twice or the INFO button and then select ; . For # mode: Press the INFO button.
16 Recor ding Files Video Recor ding Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press the ST ART/ST OP button to start recording. REC [5h56m] Approximate remaining time f or recording appears.
17 ENGLISH Still Image Recor ding Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press and hold the SNAPSHO T button halfwa y .
18 Pla ying Back Files Video/Still Image Playbac k 1 Slide the mode switch to select ! (video) or # (still image) mode. 2 Press the SELECT PLA Y/REC button to select playbac k mode. PLAY/REC SELECT The index screen f or videos appears. 3 Select the desired fi le.
19 ENGLISH W atching Images on TV Preparation: • T urn off all units. NOTE This camera is designed to be used with NTSC-type color tele vision signals. It cannot be used with a television of a diff erent standard. 1 T urn on the camera and the TV . 2 Set the TV to its VIDEO mode.
20 Managing Files EDITING/COPYING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les . Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes exhausted during operation.
21 ENGLISH 6 Select [EXECUTE AND QUIT] (when performing [DELETE]) or [YES] (when performing [PR O TECT]). DELETE? EXECUTE AND QUIT QUIT RETURN Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 ( pg. 20) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL].
22 Copying Files T ypes of Copying and Connectable Device The Camera Y ou can copy video/still images from HDD onto microSD card or from microSD card to HDD with this camera alone. D VD Burner (CU-VD3) Y ou can copy video fi les recorded on this camera onto D VD discs.
23 ENGLISH Install the software that came with the camera to your PC . Y ou can back up your fi les on y our PC with a simple one-touch operation, edit your fi les on your PC , and also create discs. Even if y ou do not install the software, y ou can still back up y our fi les on your PC .
24 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) Software Installation Please read the “JVC SOFTW ARE LICENCE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before y ou install software. The follo wing software is included in the CD- ROM that came with y our camera.
25 ENGLISH Connecting the Camera to the PC Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera. NOTES • Ne ver disconnect the USB cab le while the access/charge lamp on the camera lights or blinks . • Do not turn off the camera when the USB cable is connected, to pre vent malfunctions of the PC.
26 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) 1 Open the LCD monitor to turn on the camera. 2 On the camera, press the DIRECT BA CK UP button. Although a dialog box appears on the PC , you do not need to use it. File copy starts automatically . When the progress bar disappears, the process is complete.
27 ENGLISH 3 Click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_ SD]. When the progress bar disappears, the process is complete. File Backup on the PC without Using Software Preparation: Connect the camera to the PC with the USB cable . ( pg. 25) 1 On the PC, create a folder to bac k up fi les into.
28 Other Windows ® PC Operations Getting More Use of the Software For more inf or mation on operations of the software, see the T utorials for each software program or the User’ s Guides. P owerCinema NE for Everio 1 Double-clic k the PowerCinema NE for Everio icon.
29 ENGLISH Folder Structure and Extensions [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] * Information such as the date and time of recording, recorded with the video fi le.
30 Y ou can back up camera fi les onto your computer . System Requirements Hard ware: Macintosh must be standard equipped with USB 2.0 por t OS: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 to v10.4.10) Connecting the Camera to the Macintosh Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera.
31 ENGLISH • DCIM: Folder that contains still image fi les . If you w ant to back up fi les individually , open this folder , and drag & drop fi les such as [PIC_0001.JPG] one by one . NOTE For further details on the use of folders , see page 29.
32 Contact us for Inf ormation on the Pro vided Software Use of this software is authorized according to the terms of the software license. JVC When contacting the nearest JVC offi ce or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Networ k at http://www .
33 ENGLISH FURTHER INFORMA TION The camera is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interference (from a TV , a radio, etc.) might pre vent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camera heats up when it is used f or a long time.
34 Cleaning Before cleaning, turn off the camera and remov e the batter y pack and AC adapter . L T o clean the e xterior Wipe gently with a soft cloth. If the camera is par ticularly dir ty , dip the cloth into diluted mild soap and wring it out well before wiping.
35 ENGLISH W arning Indications Indication Meaning/Action (Battery indicator) • Displays the remaining battery power . – • As the batter y power comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically .
36 Specifi cations Camera L For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 2.7 W* * When the monitor backlight is set to [ST ANDARD] mode . Dimensions (W x H x D) 113 mm x 68 mm x 54 mm (4-1/2" x 2-11/16" x 2-3/16") W eight Approx.
37 ENGLISH Appro ximate recording time (minutes) (for video) Recording medium Quality HDD microSD Card 30 GB 4 GB UL TRA FINE 430 57 FINE 640 85 NORMAL 850 113 ECONOMY 2250 298 Appro ximate number of .
38 A C Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V .
39 ENGLISH Main Unit • For safety , DO NO T ... open the camera’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammables , water or metal objects to enter the unit. ... remov e the battery pack or disconnect the power supply while the po wer is on.
40 T erms A AC Adapter ...................................................... 14, 38 B Battery Pack .............................................. 14, 15, 38 C Clock Adjust ........................................................... 14 Copying (Mo ving) Still Images .
MEMO.
2 Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inferior y/o en la par te posterior de la unidad principal.
3 ESP AÑOL Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones , para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.
4 Guía de inicio rápido Preparación 1 Grabación de vídeo 2 Q Seleccione el modo ! (vídeo) R Seleccione el modo de grabación (REC) Repr oducción 3 Q Seleccione el modo ! (vídeo) R Seleccione el modo de reproducción (PLA Y) para visualizar las miniaturas en la pantalla BA TT .
5 ESP AÑOL S Pulse el botón ST ART/STOP para empezar la grabación . S Seleccione el archivo deseado mediante el sensor táctil. A continuación, toque el botón OK para iniciar la reproducción • P ara detener la reproducción Seleccione L .
6 NOT A El cursor se mue ve del 1 al 9 en la pantalla de índice al deslizar el dedo por el sensor táctil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 PRECA UCIÓNE T oque los sensores con el dedo . Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con guantes puestos.
7 ESP AÑOL Realice una copia de seguridad de los datos importantes que hay a grabado JVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomienda que guarde los datos impor tantes que hay a grabado copiándolos en un D VD o cualquier otro sopor te de grabación.
8 Contenido PREP ARA TIV OS Accesorios .............................................. 9 Colocación del fi ltro de núcleo en el cable USB .............................................................. 9 Índice ......................................
9 ESP AÑOL PREP ARA TIV OS Accesorios Adaptador de CA AP-V18U/14U Batería BN-VF808U Cable de audio/ vídeo Cable USB ( p. 22, 25 y 30) CD-ROM ( p. 24, 28) Filtro de núc leo NOT A Asegúrese de utilizar los cables suministrados par a las conexiones .
10 Índice NOT AS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD durante el modo de grabación. • Procure no tapar 4 , 6 y 8 durante la fi lmación.
11 ESP AÑOL Cámara ! Sensor táctil ( p. 6) # Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] ( p . 13) $ Botón de menú [MENU] % Interr uptor de alimentación [POWER] (La cámara se puede apagar manteniendo pulsado este botón.) & Altav oz ( Botón de cambio de modo de reproducción/grabación [SELECT PLA Y/ REC] ( p .
12 Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas JAN . 2 0. 2 0 0 8 4:55PM 1/250 ! Indicador del modo de funcionamiento seleccionado 4 : Modo automático 3 : Modo manual # Indicador de modo de e.
13 ESP AÑOL Durante la reproducción de vídeo X-60 9:55:01 JAN . 2 0. 2 0 0 8 4:55PM ! Indicador de modo ( p. 18) # Indicador de modo de efectos especiales $ Indicador de efectos de cortinilla/fundido % 6 : Indicador de reproducción de lista de reproducción (Aparece al reproducir una lista de reproducción.
14 Car ga de la batería 1 Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. 2 Instale la batería. Inser te la batería en su compar timiento hasta que encaje. Base de la cámara BA T T. 3 Conecte el adaptador de CA. • La luz de carga par padea para indicar que la carga se ha iniciado .
15 ESP AÑOL Otr os ajustes Comprobación de la carga restante de la batería Preparativos: • Instale la batería. • Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. P ara el modo ! : Pulse el botón INFO dos veces o pulse el botón INFO y luego seleccione ; .
16 Grabación de ar chiv os Grabación de vídeo Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT Pulse el botón ST ART/ST OP para empezar la grabación.
17 ESP AÑOL Grabación de imágenes fi jas Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fi ja). Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación.
18 Repr oducción de arc hivos Reproducción de vídeo/imágenes fi jas 1 Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo) o # (imagen fi ja). 2 Pulse el botón SELECT PLA Y/ REC para seleccionar el modo de reproducción. PLAY/REC SELECT Aparece la pantalla de índice para vídeos.
19 ESP AÑOL Preparativos: • Apague todas las unidades. NOT A Esta cámara está diseñada para ser utilizada con señales de tele visión en color tipo NTSC. No se puede usar con un televisor de otr a norma. 1 Encienda la cámara y el televisor . 2 Ajuste el televisor en el modo de vídeo.
20 PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos . Asimismo, asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado , ya que los datos del sopor te de grabación se pueden dañar si la batería se agota durante la operación.
21 ESP AÑOL 6 Seleccione [ EJECUT AR Y SALIR ] (al ejecutar [ELIMINAR]) o [SÍ] (al ejecutar [PRO TEGER]). ¿ELIMINAR? EJECUTAR Y SALIR SALIR VOLVER Eliminación/protección de todos los archiv os Después de realizar los pasos 1 - 2 ( p. 20) 3 Seleccione [ ELIMINAR T ODO ] o [ P ROT.
22 Copia de ar chiv os Conexión con una grabadora de D VD Preparativos: Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. NOT A Utilice el cable USB suministrado con la grabadora de D VD . Copia de archiv os de vídeo que nunca se hay an copiado Los archivos que nunca se ha yan copiado en un disco D VD se seleccionan y copian automáticamente.
23 ESP AÑOL Instale el software suministrado con la cámara al PC . Puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC con una sola oper ación, editar los archivos en el PC y crear discos . Aunque no instale el softw are, puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC.
24 Copia de seguridad de ar chiv os en un PC con Windows ® (continuación) Instalación del software Lea el “Con venio de licencia del software de JVC” del CD-ROM de instrucciones antes de instalar el software. El CD-ROM suministrado con la cámar a contiene el siguiente software.
25 ESP AÑOL 4 Seleccione el idioma deseado y , a continuación, haga clic en [Aceptar]. 5 Haga clic en [Sí]. Se inicia la instalación del software. 6 Haga clic en [Finalizar]. L Cuando fi naliza la instalación El software instalado se muestr a en [T odos los programas].
26 1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara. 2 En la cámara, pulse el botón DIRECT BA CK UP . Aunque aparezca un cuadro de diálogo en el PC, no es necesario utilizarlo . Se inicia la copia de archivos automáticamente . Cuando desaparezca la barra de progreso , el proceso se habrá completado.
27 ESP AÑOL 3 Haga clic en [EVERIO_HDD] o [EVERIO_SD]. Cuando desaparezca la barra de progreso , el proceso se habrá completado. Copia de seguridad de archiv os en el PC sin usar el software Preparativos: Conecte la cámara al PC con el cable USB . ( p .
28 Uso adicional del software P ara obtener más inf ormación acerca de las operaciones del software , consulte los T utoriales de cada uno de los programas de software o la correspondiente Guía del usuario. P owerCinema NE for Everio 1 Haga doble c lic en el icono de P owerCinema NE f or Everio.
29 ESP AÑOL [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] * Información como la f echa y la hora de grabación, gr abada con el archivo de vídeo .
30 • Cuando copie archivos del equipo al sopor te de grabación de la cámara, no incluya ningún archiv o diferente de los grabados con la cámara. • No elimine, mue va ni cambie el nombre de los archivos y carpetas de la cámara desde el equipo .
31 ESP AÑOL Copia de seguridad de archiv os en un Macintosh Preparativos: Conecte la cámara al equipo con el cable USB. ( p. 30) 1 En el equipo, cree una carpeta para almacenar los archiv os de seguridad. 2 Abra la pantalla LCD para encender la cámara.
32 Póngase en contacto con nosotros para obtener inf ormación acerca del software suministrado El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software.
33 ESP AÑOL La cámara es un dispositiv o controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un tele visor, una r adio , etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento . Los siguientes fenómenos no son fallos de funcionamiento.
34 Solución de pr oblemas (continuación) Problema Acción Grabación El enfoque no se ajusta automáticamente. • Ajuste [FOCUS] en [AUT O]. • Limpie el objetivo y compruebe de nue vo el enf oque. – 34 La velocidad de toma continua es lenta.
35 ESP AÑOL Indicación Signifi cado/acción (Indicador de batería) • Muestra la carga restante de la batería. – • Cuando la batería se acerca al nivel cero , el indicador de batería parpadea. Cuando la carga de la batería está agotada, la cámara se apaga automáticamente.
36 Cámara L Aspectos generales Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aproximadamente 2,7 W* * Cuando la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de [ESTÁND AR].
37 ESP AÑOL Tiempo de grabación apro ximado (minutos) (para vídeo) Sopor te de grabación Calidad HDD T arjeta microSD 30 GB 4 GB UL TRAFINA 430 57 FINA 640 85 NORMAL 850 113 ECONÓMICA 2250 298 N.
38 Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V .
39 ESP AÑOL Equipo principal • Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modifi car el equipo . ... permitir que productos infl amables , agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... e xtraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido .
© 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia 0908FOH-AL-VM US A Adaptador de CA ............................................. 14, 38 Ajuste del reloj ....................................................... 14 B Batería ...............
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC GZ-MG230U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC GZ-MG230U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC GZ-MG230U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC GZ-MG230U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC GZ-MG230U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC GZ-MG230U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC GZ-MG230U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC GZ-MG230U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.