Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GV-PT1U del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 36
GV - P T 1 INSTRUCTIONS YU30052-586 MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES VIDEO PRINTER IMPRIMANTE VIDÉO IMPRESOR DE VIDEO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL For Customer Use: Enter below the Serial No. of the GV -PT1U V ideo Printer . The serial number is located on the bottom of the GV -PT1U.
2 Cher client, Nous vous remer cions pour l’achat de l’imprimante vidéo JVC. A vant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouvel appareil.
3 5. V entilation Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable de l’appareil et le protéger contre une sur chauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ou recouvertes.
4 UTILISA TION 1. Accessoires Pour éviter des blessures: • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber , causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil.
5 PRÉCAUTIONS À OBSERVER Si vous remarquez de la fumée ou une odeur particulière venant de l’imprimante, couper l’alimentation et la débrancher IMMÉDIA TEMENT . Utiliser l’imprimante vidéo dans ces conditions pourrait produire un incendie ou présenter des risques d’électrocution.
6 CARACTÉRISTIQUES PRINCIP ALES En utilisant la GV -PT1, vous pouvez imprimer des scènes sur du papier d’impression standard ou à cachet, dans un des différents formats. IMPRESSION D’IMAGES SUCCESSIVES ( Z p. 24 et 25) Imprimer à des intervalles donnés, comme en prenant des photos en rafale.
7 SOMMAIRE COMMANDES, INDICA TEURS ET CONNECTEURS 8 PRÉP ARATIFS 10 Installation/Retrait de la cassette d’encrage .......................................... 10 Jeux de feuilles d’impression ........................................................
8 COMMANDES, INDICA TEURS ET CONNECTEURS Face avant 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) • Il commande la mise sous/hors tension de l’imprimante. 2 Témoin POWER ON • S’allume quand l’imprimante est sous tension. Témoin POWER OFF • S’allume quand l’imprimante est hors tension.
9 Face arrière $ Connecteur de pause (P AUSE) • Utilisé pour imprimer des instantanés ou un index d’édition provenant d’un camescope ou d’un magnétoscope JVC. Branchez une minifiche de 3,5 mm disponible dans le commerce soit sur la prise de montage du camescope, soit sur la prise R.
10 Installation/Retrait de la cassette d’encrage A vant d’imprimer , vous devez installer une cassette d’encrage. Suivez ces explications lors de l’installation initiale et lors du retrait et du remplacement d’une cartouche usée. REMARQUE: Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir son couvercle.
11 Jeux de feuilles d’impression L’emploi d’un des jeux présentés sur le tableau suivant est indispensable. LOT VU-PS50U (Standard) VU-PC50U (Cachet) CONTENU • Papier d’impression standard.
12 IMPRESSION DE BASE Branchements La GV -PT1 accepte des signaux vidéo normaux et S-vidéo. Les connexions à effectuer dépendent de la source des images (camescope, magnétoscope) et de ses capacités de sortie.
13 REMARQUES: ● Certains téléviseurs et magnétoscopes nécessitent un cordon de sortie d’un type particulier . Consultez le mode d’emploi du téléviseur et/ou du magnétoscope lors du branchement du GV - PT1. ● Cette imprimante vidéo donne la priorité aux signaux d’entrée.
14 IMPRESSION DE BASE (suite) Impression d’une image V ous devez effectuer au préalable les démarches suivantes: • Préparer le jeu de feuilles de papier ( Z p.1 1) • Installer la cartouche d’encrage ( Z p.10) • Préparer le papier d’impression ( Z p.
15 4 LANCEZ LA LECTURE DE LA SOURCE Faites avancer ou rebobinez la bande source pour localiser la scène voulue, puis lancez la lecture un peu avant cette scène. 5 MÉMORISEZ LA SCÈNE SOUHAITÉE Appuyez sur MEMORY quand apparaît la scène souhaitée.
16 Réglage du Menu d’impression Les options offertes sur le Menu sont indiquées ici. TECHNIQUES A V ANCÉES MENU D’ IMPRESSION 1 / 2 STABILISATEUR D’ IMAGE : ARRÊT IMAGES MULTIPL.
17 1 METTEZ L ’IMPRIMANTE VIDÉO SOUS TENSION Appuyez sur POWER , ce qui allume le témoin POWER ON. 2 ACCÉDEZ AU MENU D’IMPRESSION Appuyez sur MENU , ce qui fait apparaître l’écran Menu d’impression sur le téléviseur raccordé. 3 SÉLECTIONNEZ LES OPTIONS Appuyez sur SELECT pour amener le curseur en regard de l’option souhaitée.
18 Impressions multiples (Même scène) Une même scène peut être imprimée 4 ou 16 fois sur une feuille. Préparatifs ● Raccorder la source des images (camescope, magnétoscope) à l’imprimante ( Z p.12). ● Installer la cartouche d’encrage dans l’imprimante ( Z p.
19 5 LANCEZ LA LECTURE DE LA SOURCE Faites avancer ou rebobinez la bande source pour localiser la scène voulue, puis lancez la lecture un peu avant cette scène. 6 MÉMORISEZ LA SCÈNE À IMPRIMER Lorsque la scène désirée est localisée, appuyez sur MEMORY .
20 Impressions multiples (Scènes différentes) Diverses scènes peuvent être imprimées sur la même feuille. TECHNIQUES A V ANCÉES (suite) T ouche MENU T ouche PICTURE SELECT Fente de sortie de fe.
21 6 MÉMORISEZ LA SCÈNE SOUHAITÉE ET SÉLECTIONNEZ LA POSITION Lorsque la scène imprimée est localisée, appuyez sur MEMORY . La scène apparaît sur l’écran et elle est placée en mémoire. •Le segment suivant de l’image totale à afficher devient sombre.
22 1 MÉMORISEZ L ’IMAGE PRINCIP ALE Effectuez les étapes 1 à 5 à la page 14. •Réglez le paramètre “IMAGES MUL TIPLES” sur “ARRÊT”. 2 RÉGLEZ LA T AILLE DE L ’IMAGE D’ENCART Sur le Menu d’impression, réglez “ IMAGES MUL TIPLES ” sur “4” ou “16”.
23 4 LOCALISEZ ET MÉMORISEZ L ’IMAGE D’ENCAR T Appuyez sur PICTURE SELECT pour repasser à l’affichage de l’image de source. Faites avancer ou rebobinez la bande pour localiser l’image voulue et appuyez sur MEMORY . •Pour ajouter d’autres encarts sur l’image principale, répétez les étapes 3 et 4 .
24 Impression d’images successives L ’imprimante mémorise un nombre donné d’images à brefs intervalles et elle les imprime sur une feuille. Préparatifs ● Raccorder la source des images (camescope, magnétoscope) à l’imprimante ( Z p. 12).
25 5 MÉMORISEZ LA SCÈNE SOUHAITÉE Lorsque la scène est localisée, appuyez sur MEMORY . •Si la vitesse “VITESSE STROBOSCOPIQUE” est réglée sur “GRANDE”, l’imprimante mémorise une image environ tous les 1/4 de seconde, ou les 1/2 seconde si elle est réglée sur “LENTE”.
26 Impression à titre superposé Il est possible d’imprimer une scène ou une image et d’y superposer un dessin personnel ou des lettres manuscrites. Le titre ou le dessin couvrira l’image entière sur la feuille imprimée, quel que soit le réglage “IMAGES MUL TIPLES”.
27 4 SÉLECTIONNEZ LE MODE Placez le curseur en regard de “TITRE” en appuyant su SELECT , puis appuyez sur MODE SELECT . •Le menu de sélection de mode disparaît et l’image, où est superposé le titre ou le dessin, apparaît sur l’écran.
28 Impression d’instantané Si vous disposez d’un camescope JVC doté de la fonction Recherche d’instantané (tel le GR-SV7 ou le GR-DV1), vous pourrez facilement localiser et imprimer des instantanés. TECHNIQUES A V ANCÉES (suite) Préparatifs ● Raccorder la source des images (camescope, magnétoscope) à l’imprimante ( Z p.
29 5 LOCALISEZ LA SCÈNE SOUHAITÉE Rembobiner la bande dans le camescope sur la scène que vous voulez imprimer , puis faire une pause de la bande. 6 MÉMORISEZ L ’INST ANT ANÉ Appuyez sur la touche “Snapshot” du camescope. Celui-ci localise automatiquement le début de l’instantané et l’imprimante mémorise la scène.
30 Index d’édition En montant la bande source, en utilisant le montage par mémorisaion de séquences (disponible sur certains camescopes et magnétoscopes JVC de choix), vous pouvez mémoriser et imprimer les scènes aux points d’entrée et de sortie de montage qui ont été consignés, ce qui permet de réaliser un index d’édition.
31 4 SÉLECTIONNEZ LE MODE Amenez le curseur en regard de “INDEX D’ÉDITION” en appuyant sur SELECT , puis appuyez sur MODE SELECT . •Le menu de sélection de mode disparaît et le mode Index d’édition est mis en service.
32 MESSAGES D’ERREUR FERMER LA POR TE P APIER COINCÉ COUPER LE COURANT/ RETIRER LE P APIER CHARGER LA FEUILLE D’ENCRE RETIRER LE P APIER TEMPÉRA TURE ÉLEVÉE A TTENDRE UN INST ANT MÉMOIRE PLEINE ARRÊT APP AREIL DE LECTURE P AS DE SIGNAL IMPRESSION EN COURS.
33 EN CAS DE DIFFICUL TÉS SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE L ’alimentation n’est pas mise en mar che. Le témoin d’erreur s’allume ou commence à clignoter . La vidéo de la sour ce d’image raccordée n’apparaît pas sur le téléviseur raccordé.
34 Bourrage papier Si une feuille d’impression reste coincée dans l’imprimante, procédez comme suit pour l’enlever: 1 OUVREZ LE COUVERCLE, RETIREZ LA CARTOUCHE D’ENCRAGE Déplacez le bouton coulissant dans le sens de la flèche. Le couvercle s’ouvre; exercez une légère poussée sur le dessus lors de l’ouverture ( Z p.
INDEX 35 FICHE TECHNIQUE Alimentation : Secteur 120 V , 60 Hz Consommation Impression : Env . 74 W Attente : Env . 13 W Signal : Standard NTSC Format d’impression : Impression par ligne à transfert thermique Qualité d’impression Définition : 704 x 464 dots (horiz.
GV-PT1 COPYRIGHT© 1996 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. U/U(C) Printed in Japan 0296TOV * UNME1 JV C COMP ANY OF AMERIC A DIVISION OF US JVC CORP .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC GV-PT1U è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC GV-PT1U - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC GV-PT1U imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC GV-PT1U ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC GV-PT1U, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC GV-PT1U.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC GV-PT1U. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC GV-PT1U insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.