Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GR-D340E del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 88
NEDERLANDS GR-D340E L YT1507-003A DU TERMEN Beste klant, Dank u voor de aanschaf van dez e digitale videocamera. Om een veilig gebruik van dit product te verzek eren, dient u vóór het gebruik de veiligheidsinformatie en de voorzorgsmaatregelen op b lz.
2 NE MasterP age: Left ● Maak een proef opname voor d at u een belangrijke video opneemt. Speel de proef opname af om te controleren of het beeld en het g eluid juist zi jn opgenomen. ● U kunt het beste de videokoppen reinigen voor dat u de camcorder gebru ikt.
NE 3 MasterP age: Start_Right VEILIGHEIDSVOORSCHRIF TEN W AARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOO T AAN REGEN OF VOCHT TER V OORKOMING V AN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. V OORZORGSMAA TR EGELEN: ● Om elektrische schokk en te v ermijden, mag u de ombouw niet openen.
4 NE MasterP age: Left Richt de lens of de zoek er niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking v an het interne circuit kunnen v eroorzaken met mogelijk br and of een elektrische schok tot gev olg.
NE 5 MasterP age: Start_Right Wipe-/fade-effecten Met de wipe-/fade-eff ecten kunt u professionele scèneov ergangen maken. ( 墌 blz . 30 ) Program AE, effecten en speciale effecten In de stand “SPORTS” kunt u snel bewegende beelden beeld v oor beeld opnemen, voor le vendige, stabiele slowmotion.
6 NE MasterP age: Left INHOUD AAN DE SLAG 7 Merkteken ...... ................. .................. ................ 7 Meegeleverde acce ssoires ............... .............. 10 Stroomvoorzie ning ..................... ................. .... 11 Gebruiksstan d .
MasterP age: Video_Heading0_Right NE 7 AAN DE SLAG AAN DE SLA G Merkteken GR-D340PAL.book Page 7 Satu rd ay, October 29, 200 5 11:07 AM.
AAN DE SLA G 8 NE MasterP age: Left Knoppen A T eru gspoelkn op [ 3 ] ( 墌 blz. 20) Knop links [ ] ( 墌 blz. 14) Knop v oor snelle contr ole [QUICK REVIEW] ( 墌 blz. 19) B Instelkn op [SET] ( 墌 blz. 14) Batterijstatusknop [D A T A] ( 墌 blz. 12 ) C Stopknop [ 8 ] ( 墌 blz.
NE 9 AAN DE SLA G MasterP age: Start_Right AAN DE SLAG Aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker Tijdens video-opnames a Aanduiding voor Automatische/Hand matige stand A : A utomatische stand M : Handmat ige stand B : Night-Sc ope-aandu iding ( 墌 blz.
AAN DE SLA G 10 NE MasterP age: Left F Datum/tijd ( 墌 b lz. 14) G VOLUME: Aanduiding voor volumeniveau ( 墌 blz. 20) HELDER: Aand uiding held erheidsins telling (LCD-sche rm /zoeker) ( 墌 blz. 15) H Tijdcode ( 墌 blz. 25) I Aanduiding va n de geluidss tand ( 墌 b lz.
NE 11 AAN DE SLA G MasterP age: Start_Right AAN DE SLAG De lensdop bevestigen U kunt de lens bescher men door de meegel ev erde lensdop op de i n de illustra tie getoonde wijz e aan de camcorde r te be ves tigen. OPMERKING: De lensdop is goed op de camcorder geplaatst als de dop rondom tegen de camcorder aan drukt.
AAN DE SLA G 12 NE MasterP age: Left De accu losmaken Schuif de b atterij omhoog terwijl u op PUSH BA TT. druk t om deze te ontkoppelen. * Meegele verd OPMERKINGEN: ● Het is raadzaam all een originele JVC-batterijen in deze camcorder te gebruiken. Als u niet- JVC-batterijen gebruikt, kan er schade aan het interne oplaadsysteem ontst aan.
NE 13 AAN DE SLA G MasterP age: Start_Right AAN DE SLAG Netstroo m gebruiken V oer de sta ppen 4 – 5 van “De accu opladen” uit. OPMERKING: De bijgele verde netada pter kiest automatisch het volt age binnen het bereik v an 110 V t/m 240 V wisselstroom.
AAN DE SLA G 14 NE MasterP age: Left Bewerking met aan/uit-knop Als de aan /uit-knop is inge steld op “ REC”, kunt u de camcorder ook aan-/u itzetten door het LCD - scherm te openen/sluite n of door de zo eker uit te trekk en/in te duwen.
NE 15 AAN DE SLA G MasterP age: Start_Right AAN DE SLAG 1 Houd de blokkeerknop op de aan/ui t-knop ingedr ukt en draai de aan/uit- knop naar “R EC”. 2 Controleer of het LCD- scherm gesloten en vergrendeld is. T rek de zoeker helemaal uit en stel deze met de hand optimaal in.
AAN DE SLA G 16 NE MasterP age: Left Om een cassette te kunnen plaatsen of verwijderen, moet u de camcorder eerst aanz etten. 1 V erschuif OPEN/EJ ECT en houd deze in de richting van de pijl gedrukt. T rek vervolgens het deksel van de cass ettehouder open tot het vastklikt.
MasterP age: Video_Heading0_Right NE 17 VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVE N VIDEOBEELDEN OPNEMEN OPMERKING: V oer voord at u verdergaat de onderstaande procedures uit: ● Stroomv oorziening ( 墌 blz. 11) ● Een cassette plaatsen ( 墌 b lz. 16) 1 V erwijder de lens dop .
VIDEOBEELDEN OPNEMEN 18 NE MasterP age: Left Zoomfunctie In- en uitzo omen of het direct v ergroten of verkleinen van een beeld. Inzoomen V erschuif de mot orzoomh endel naar “T”. Uitzoome n V erschui f de motorzoomh endel naar “W”. ● Het zoomen w ordt sneller uitgev oerd naarmate u de motorzoomh endel v erder weg drukt.
NE 19 VIDEOBEELDEN OPNEMEN MasterP age: Start_Right VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVE N OPMERKINGEN: ● De tijdcode kan n iet op n ul worden gez et. ● Tijdens het snel d oor- en terugspoelen zal de weergav e van de t ijdcode mogelijk ni et soepel lopen.
20 NE MasterP age: Left VIDEOBEELDEN WEERGEVEN 1 Plaats een cas sette. ( 墌 blz. 16) 2 Houd de b lokkeerknop o p de aan/u it-knop ingedr ukt en zet de aan /uit-knop o p “PLA Y”. 3 Druk op 4 / 9 om de weer gav e te star ten. 4 Druk op 8 om de weergave te stoppen.
NE 21 VIDEOBEELDEN WEERGEVEN MasterP age: Start_Right VIDEOBEELDEN OPNEMEN EN WEERGEVE N ● Het ge vonden b lanco gedeelte kan tussen twee reeds opgenomen scènes liggen. V oor u begint met opnemen moet u daarom controleren of er zich na het ge vonden b lanco gedeelte geen ander mater iaal bevindt.
MasterP age: Heading0_Left 22 NE MENU’S VOOR GEDET AILLEERDE AANP ASSINGEN Deze camcorder is voorzien van een gebru iksvri endelijk menusyst eem dat op het scherm wordt wee rgege ven. Via dit menusysteem kunt u een groot aantal gedetaillee rde camcord erinstellinge n eenvoudiger opgev en .
NE 23 MENU’S VOOR GEDET AILLEERDE AANP ASSINGEN MasterP age: Start_Right GEAV ANCEERD E FUNCTIES FUNCTIE De menu-inste llingen kunn en alle en worden gewijzigd als de aan/ uit-knop op “ REC” staat. [ ] = fabrieksin stelling ( 墌 blz. 30), “Wipe- of fade-effecten” ( 墌 blz.
MENU’S VOOR GEDET A ILLEERDE AANP ASSINGEN 24 NE MasterP age: Left UIT : Met deze functie kunt u in het donker opnamen maken zonder dat de hel derheid van het beeld ac hterui t gaat. [KORR HELD] : Het b eeld is mogelijk korrelig, maar het beel d is wel helder.
NE 25 MENU’S VOOR GEDET AILLEERDE AANP ASSINGEN MasterP age: Start_Right GEAV ANCEERD E FUNCTIES ● Als “DEMO” is ingesteld op “AAN” en de camcorder onge veer 3 minuten lang niet be diend wordt nadat de aan/ui t-knop is ingesteld op “REC” .
MasterP age: Heading0_Left 26 NE OPNAMEFUNCTIES Met deze camcorder kunt u kie zen welk type indeling u wilt gebr uiken voor de beelduitvoer van op namen. [ ] = f abr ieksinstelling 1 Zet de aan/ui t-knop in de stand “REC” . 2 Druk herhaaldelijk op 16:9 om een keuze te maken.
NE 27 OPNAMEFUNCTIES MasterP age: Start_Right GEAV ANCEERD E FUNCTIES Dankzij het Ful l Range AF-systee m kunt u continu opna mes maken gaande van close-up (minimale af stand slecht s 5 cm tot he t onderw erp) tot oneindig. Of de camera echter ook goed scher p stelt, is afhank elijk van de opn amesituatie .
OPNAMEFUNCTIES 28 NE MasterP age: Left Net als de pup il van het menselijk oo g, trekt het diafragma in ee n goedverlic hte omgeving samen om te v oorkome n dat er te v eel licht binn env alt. In een donkere omgeving verwijdt het di afragma zich om meer l icht binnen te laten.
NE 29 OPNAMEFUNCTIES MasterP age: Start_Right GEAV ANCEERD E FUNCTIES Spotbelichtingsreg eling opheffen Druk eenma al op BA CKLIGH T , zodat de indicator “ ” verdwi jnt. OPMERKINGEN: ● U kunt de spotbelichtingsre geling niet tege lijkertijd met de volge nde functies gebruiken: • 16:9 in “WIDE MODE” ( 墌 blz.
OPNAMEFUNCTIES 30 NE MasterP age: Left Met behulp v an deze eff ecten kunt u professioneel ogen de beeldovergangen maken. Gebruik dez e eff ecten om de o verg ang v an scène naar scène w at meer pit t e ge ve n. U kunt een wipe- of fade-effect toepassen wanneer u e en video -opname s tar t of beëindig t.
NE 31 OPNAMEFUNCTIES MasterP age: Start_Right GEAV ANCEERD E FUNCTIES PROGRAM AE UIT : Hiermee schake lt u de functie uit. (fabrieksinste lling) SPORT (V ariabele slui tertijd: 1/250 – 1/ 4000): Als.
MasterP age: Heading0_Left 32 NE MONTEREN A Geel naar VIDEO IN (a ansluiten w anneer uw tv/video recorder a lleen A/V - ingangsaan sluitinge n heeft.) B Rood naar A UDIO R IN* C Wit naar A UDIO L IN* D Zwart naar S-VIDEO IN (aansluiten wanneer uw tv/vide orecorder een S-VIDEO IN- en een A/V -ingangs aansluiting hee ft.
NE 33 MONTEREN MasterP age: Start_Right GEAV ANCEERD E FUNCTIES Het is ook mogelijk om opgenomen b eelden van de camcorder over te brengen naar een ande r videoapparaat dat van een D V -aansl uiting is voorzien. Aangezie n hierbij ee n digitaal si gnaal wordt o vergebr acht, is er vrijwel geen v erlies aan beeld-en geluidsk waliteit.
MONTEREN 34 NE MasterP age: Left Het is bov endien mogelijk om stilbe elden/ bewegende beelden via een D V -aanslu iting naa r een pc over te brengen met behulp van de op de pc aanwez ige of in de handel v erkr ijgbare softwa re.
NE 35 MasterP age: Start_Right VERWIJZINGEN PROBLEMEN OPLOSSEN Als het pr oblee m zich b lijft voordoe n nadat u d e stappen in de onderstaa nde tabel h ebt uitgev oerd, dien t u contact op t e nemen met uw JVC-deal er . Stroomvoorziening ● De voeding is niet correct aangesloten.
PROBLEMEN OPLOSSEN 36 NE MasterP age: Left ● De opname is gemaakt met te v eel achtergr ondverli chti ng. H Druk op BA CKLIGHT . ( 墌 blz. 28) ● Het onderwerp is te licht. H Stel in op “ Program AE ” of “SPO TLICHT”. ( 墌 blz. 31) ● De stand Sepia (SEPIA) of Zw ar twit (ZW ARTWIT) is inge schakeld.
NE 37 PROBLEMEN OPLOSSEN MasterP age: Start_Right VERWIJZINGEN H Als het LCD-scherm 180 graden omhoog is gedraaid, moet u het LCD-scherm helemaal open klappen. ( 墌 blz. 17) ● Er is een storing opgetreden. In dit ge val zijn de functies v an de camcorder onbruikbaar gew orden.
MasterP age: Heading0_Left 38 NE ONDERHOUD DOOR DE. Schak el v oordat u de camcord er reinigt deze ui t en verwijder de ba tter ij en het nets noer. De buit enkant reinigen V eeg het v oorzichtig met een zachte doe k schoon. Doe de doek in een oplo ssing met milde zeep en wring hem goed uit als u z waar vuil wilt verwijderen.
NE 39 MasterP age: Start_Right VERWIJZINGEN VOORZORGSMAA TREGELEN Accu’ s De meegeleverde accu is een lithium- ionaccu. Lees de volgende voo rzorgs maatregel en voordat u de meegelev erde accu of een los v erkr ijgbare accu gaat gebr uiken: ● V oorko m g evaar al s vol gt .
MasterP age: Heading0_Left 40 NE VOORZORGSMAA TREGELEN ... Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rond het LCD-scherm ev enals de achterzijde van het LCD-scherm warm worden. ... Als u de stroomtoev oer lange tijd ingeschakeld laat, wordt het oppervlak rond het L CD-scherm warm .
NE 41 MasterP age: Start_Right VERWIJZINGEN De camcorder is ee n apparaa t dat wordt gestuurd doo r een microcompu ter . Exter n geluid en int erferentie (van een tv , radio, enzov oor t) kunn en de no r male wer king van deze camcorder verstoren.
MasterP age: Heading0_Left 42 NE SPECIFICA TIES Camcorder Vo e d i n g 11 V gelijkstroom (via netadapter) 7,2 V gelijkstroom ( via accu) Stroomverbruik Ongev eer 3,0 W (LCD-scherm uitgeschakeld/ zoek .
NE 43 MasterP age: Start_Right TERMEN A Aan-/uitzetten ................. ................. ............... 14 Aansluiting op een pc ............................ ........ 34 Accu ............. .................. ................. ... 11, 13, 39 Achtergrondlich t compenseren .
MasterPage: Bac kCover DU GR-D340E Gedrukt in Maleisië 1105MAR-PR-VM © 2005 Victor Company of J apan, Limited EX GR-D340PAL.book Page 44 Sat urday, October 29, 2005 11:07 AM.
CASTELLANO/ESP AÑOL GR-D340E L YT1507-003A SP Estimado cliente: Gracias por comprar esta videocámara digital. Antes de usar la, lea la información de seguridad y las precauciones contenidas en las páginas 2 – 4 y 10 para garantizar un uso seguro de este producto.
2 ES MasterP age: Left ● Antes de grabar un vídeo importante, realice una prueba de grabación. Reproduzca su prueba de g rabación par a comprobar quetanto la imagen como el sonido se han grabado co rrectamente. ● Le recomendamos que limpie los cabezales del vídeo antes de utilizarlo.
ES 3 MasterP age: Start_Right PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADV ERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. PRECAUCIONES: ● P ara evitar cortocircuitos, no abra la videocámara. No ha y componentes que puedan ser reparados por el usuario .
4 ES MasterP age: Left No apunte el objetiv o o el visor directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también f allas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de in cendi o o de choque eléctrico .
ES 5 MasterP age: Start_Right Efectos de reemplazo (cortinilla)/fundido de imagen Puede utilizar los efectos de cortinilla/fundido para insertar transiciones entre escenas como un profesional.
MasterP age: TOC_Heading0 _Right ES 6 CONTENIDO PREPARATIVOS 7 Índice ......... ................. .................. .................... 7 Accesorios sumin istrados ....................... ........ 10 Alimentación ..... ................. ..........
MasterP age: Video_Heading0_Right ES 7 PREP ARA TIVOS PREP ARA TIVOS Índice GR-D340PAL.book Page 7 Satu rday, October 29, 200 5 1:15 PM.
PREP ARA TIVOS 8 ES MasterP age: Left Controles A Botón de rebobina do [ 3 ] ( 墌 p. 2 0 ) Botón Izquie rda [ ] ( 墌 p. 14 ) Botón de r ev isión rápida [QUICK REVIEW] ( 墌 p. 19 ) B Botón Ajuste [SET] ( 墌 p . 16) Botón Data Battery [D A T A] ( 墌 p .
ES 9 PREP ARA TIVOS MasterP age: Start_Right Indicaciones de Monitor LCD/Visor Durante la grabación de vídeo a Indicador de modo automát ico/manual A : Modo A utomático M : Modo Manual B : Indicador Ni ght-Scope ( 墌 p. 26) : Modo de gananci a de luz ( 墌 p.
PREP ARA TIVOS 10 ES MasterP age: Left H Código de tiempo ( 墌 p. 2 5 ) I Indicador de modo de sonido ( 墌 p. 23 ) Antes de usar esta videocámara Asegúrese de utilizar c assettes con la m arca exclus iva men te . Esta videocámara está diseñad a exclusiv amente para cassettes de video digital.
ES 11 PREP ARA TIVOS MasterP age: Start_Right Cómo colocar la tapa del objetivo P ara proteger e l objetiv o, coloque la t apa del objet ivo suministrada e n la videocámara, como se muestr a en la ilustració n.
PREP ARA TIVOS 12 ES MasterP age: Left Para e xtraer la batería Deslice hac ia arr iba la bater ía al tiem po que presiona PUSH BA TT . para soltarla. * Suministrada NOT AS: ● Se recomienda usar solamente baterías JV C auténticas en esta videocámara .
ES 13 PREP ARA TIVOS MasterP age: Start_Right Uso con alimentación de CA Siga los paso s 4 – 5 de “Carga d e la batería ”. NOT A: El adaptador de CA suministr ado tiene una función de selección automáti ca de tensión en la escala d e corriente alterna de 110 V a 240 V .
PREP ARA TIVOS 14 ES MasterP age: Left Operación relacionada con la alimentación Cuando el interr uptor de al imentaci ón está ajustado e n “REC”, tambié n puede encen der y apagar la vi deocámara abr iendo y ce rrando el monitor LCD o desp legando y pl egando el vis or .
ES 15 PREP ARA TIVOS MasterP age: Start_Right 1 Ajuste el in terruptor de al imentación en “REC” a la v ez que mantiene presionado el botón de bloqueo situ ado en el inter rupt or . 2 Asegúrese de que el monitor LCD está cerrado y bloqueado. Extraiga por compl eto el visor y ajústel o manualment e para optimizar la visibilid ad.
PREP ARA TIVOS 16 ES MasterP age: Left La videocáma ra debe encende rse para colocar o exp ulsar una cin ta. 1 Deslice y mant enga presion ado OPEN/ EJECT en la direcció n de la flec ha, y a continua ción abr a la tapa d el portacintas hasta que se abra compl e tamente .
MasterP age: Video_Heading0_Right ES 17 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABA CIÓN DE VÍDEO NOT A: Antes de continuar , aplique los siguientes proced imient os: ● Alimentación ( 墌 p. 11) ● Carga de una cinta ( 墌 p . 16) 1 Extraiga la tapa de l objetiv o.
GRABA CIÓN DE VÍDEO 18 ES MasterP age: Left Zoom Producir el efecto de a mpliación/ reducción o un cambio inst antáneo en el porcentaj e de la imagen. Ampliación Deslice la pa lanca del z oom motorizado hac ia la “T”. Reducci ón Deslice la pa lanca del z oom motorizado hac ia la “W”.
ES 19 GRABA CIÓN DE VÍDEO MasterP age: Start_Right ● Cuando se filma sobre una parte en blanco situada en un punto intermedio de la cinta. ● Cuando se filma de nue vo después de filmar una escena y luego abrir/cerr ar la tapa del portacintas. NOT AS: ● El código de t iempo no puede re ajustarse.
MasterP age: Video_Heading0_Right ES 20 GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE VÍDEO REPRODUCCIÓN DE VÍDEO 1 Coloque un a cinta. ( 墌 p. 16 ) 2 Ajuste el in terruptor de al imentación en “PLA Y” a la vez que mantiene presio nado el botón de bloqueo situ ado en el inter rupt or .
ES 21 REPRODUCCIÓN DE VÍDEO MasterP age: Start_Right Instantánea de reproducción Esta videoc ámara le per mite toma r instantá neas durante la repr oducción de ví deos. Pulse SNAPSHOT . A Amarillo a VIDEO IN (Se conecta cu ando su TV/grabadora de vídeo sólo t iene conect ores de entrada A/ V .
MasterP age: Heading0_Left 22 ES MENÚS P ARA UN AJUS TE DET ALLADO Esta videocámara está equip ada con un sistema de menús de info rmación en pantalla, fácil de usar , que simplifica m uchas de las configura ciones más detalladas de la videocámara.
ES 23 MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO MasterP age: Start_Right FUNCIÓN La configuración del menú se p uede modificar únicamente si el inter ruptor de alimentación está establecido como “REC” . [ ] = Preajuste d e fábr ica ( 墌 p. 30), “Ef ecto Barr ido y Fund ido” ( 墌 p.
MENÚS P ARA UN A JUSTE DET ALLA DO 24 ES MasterP age: Left OFF : P ermite filmar escen as oscuras sin ajuste de brillo de imagen . [A GC] : El as pecto gene ral puede ser granulado, pero la imag en es clara. AU TO : La ve locidad de obt uración se ajusta auto máticamente .
ES 25 MENÚS P ARA UN AJUSTE DET ALLADO MasterP age: Start_Right haberse ajustado el interruptor de alimen tación en “REC” . ● La realización de cualquier oper ación durante la demostración inter rumpe temporalmente la demostración.
MasterP age: Heading0_Left 26 ES FUNCIONES DE GRAB ACIÓN Esta videoc ámara le permite seleccio nar el formato de s alida de la im agen para la grabación. [ ] = Preaju ste de fábrica 1 Ajuste el in terr uptor de ali mentación como “REC” . 2 Pulse el botón 16:9 varias v eces para realizar la selección.
ES 27 FUNCIONES DE GRABA CIÓN MasterP age: Start_Right El sistem a de enf oque automático d e gama completa de la ví deocámara per mit e filmar de fo r ma continuad a en distan cias desde primer plano (a unos 5 cm del sujet o) hasta infi nito.
FUNCIONES DE GRAB A C IÓN 28 ES MasterP age: Left Al igual qu e la pupila del ojo humano, el diafragma se co ntrae en entor nos bien iluminado s para impedir la e ntrada de luz excesiva, y se dilata en entor nos poco iluminados par a per mitir la entr ada de más luz.
ES 29 FUNCIONES DE GRABA CIÓN MasterP age: Start_Right Para cancelar el control de exposición puntual Pulse BA CKLIGHT una ve z para que desaparezca el indica dor “ ”. NOT AS: ● No se puede usar el control de e x posición puntual al mismo tiempo q ue las siguientes fun ciones.
FUNCIONES DE GRAB A C IÓN 30 ES MasterP age: Left Estos efectos per mit en realizar transicion es de escenas de estilo pro fes ional. Utilí celos par a enri quecer la transi ción de una e scena a la siguiente . El reempl azo (cor tini lla) o el fund ido de image n funciona cu ando se inic ia o se interrumpe la grabación de víde o .
ES 31 FUNCIONES DE GRABA CIÓN MasterP age: Start_Right PROGRAMA AE OFF : Desactive esta fu nción. (P reajuste de fábrica) DEPORTE (V elocidad variable de obturación: 1/250 – 1/4000): Este ajust e permite la capt ura de imá genes de movimiento rápido fotograma por fotograma, para una re producción intensa y estab le a cámara lenta.
MasterP age: Heading0_Left 32 ES EDICIÓN A Amarillo a VIDEO IN (Se conecta cuando su TV/grabadora de ví deo sól o tiene co nectores de entrada A/V . ) B Rojo a A UDIO R IN* C Blanco a A UDIO L IN* D Negro a S-VIDEO IN (S e conecta cuand o su TV/gr abadora de vídeo tiene con ectores de entrada de S-VIDEO IN y A/V .
ES 33 EDICIÓN MasterP age: Start_Right T ambién es po sible copiar escen as grabadas desde la vide ocámara a otro aparat o de vídeo equipado c on un co nector D V . Dado que se envía una señal d igital, e l deter ioro de i magen o de sonido es mín imo o inexistente.
EDICIÓN 34 ES MasterP age: Left T ambié n es posible transferir imáge nes fijas o en movimiento a un PC con un co nector D V utilizando e l softwar e incluido en el PC , o softwa re disponib le en el mercado .
ES 35 MasterP age: Start_Right REFERENCI AS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el problema sigue existiendo después de seguir los pa sos indic ados en el sigu iente cuadro, consulte con su di stribuidor JV C más próximo. Alimentación ● La fuente de alimentación no está co rrectamente conectada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 36 ES MasterP age: Left ● La fuente de luz o el sujeto no incluy e el blanco . O hay div ersas fuentes de luz detrás del sujeto . H Busque un sujeto b lanco y componga la toma de modo que también aparezca en el encuadre . ( 墌 p.
ES 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MasterP age: Start_Right ● El visor se despliega y “PRIORID AD” se pone en “VISOR”. H V uelva a plegar e l visor o ponga “PRIORID AD” en “LCD”. ( 墌 p. 22, 24) ● La configuración de brillo del monitor LCD es demasiado oscura.
ES 38 MasterP age: Start_Right REFERENCI AS MANTENIMIENTO DEL USU ARIO Antes de proce der a la lim pieza, apa gue la videocámara y saq ue la batería y el adaptador de CA. Para limpiar el exterior P ase con cuida do un trapo suave. P onga el trapo en jabón su av e diluido y es cúrralo bien para eliminar la suci edad profun da.
ES 39 MasterP age: Start_Right REFERENCI AS PRECA UCIONES Baterías La batería sumi nistrada es una bater ía de ion de litio . Antes de utilizar la batería sumin istrada o una batería opcional, l ea las precauc iones siguient es: ● Para evitar riesgos .
PRECA UCIONES 40 ES MasterP age: Left Monitor LCD ● Para prevenir daños al monitor LCD, NO ... empujar con fuerza n i aplicar ninguna sacudi da. ... colocar la videocámara con el monitor LCD hacia abajo . ● Para pr o longar la vida útil ... evite f rotarlo con un trap o basto .
ES 41 PRECA UCIONES MasterP age: Start_Right Graves fa llos de funcionamie nto Acerca de la condensaci ón por humedad ● Habrá observado que el vertido de un líquido frío en un v aso de cristal hace que se formen gotas de agua en la superficie e xter na del vaso .
MasterP age: Heading0_Left 42 ES ESPECIFICA C IONES Videocámara Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (Con adaptador de CA) CC 7,2 V (Con batería) Consumo eléctrico Aprox.
ES 43 MasterP age: Start_Right TÉRMINOS TÉRMINOS A Adaptador de CA ..................... .................. .... 13 Ajuste de teleo bjetivo ........ .................. ........... 23 Ajustes de fec ha/hora ............................ ........ 14 B Balance del bl anco .
MasterPage: Bac kCover SP GR-D340E Impreso en Malasia 1105MAR-PR-VM © 2005 Victor Company of J apan, Limited EX GR-D340PAL.book Page 44 Sat u rday, October 29, 2005 1:15 PM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC GR-D340E è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC GR-D340E - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC GR-D340E imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC GR-D340E ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC GR-D340E, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC GR-D340E.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC GR-D340E. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC GR-D340E insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.