Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GM-H40L2A del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 46
DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL LCD DISPLA Y MONIT OR BEDIENUNGSANLEITUNG: LCD-DISPLA YMONIT OR MANUEL D’INSTR UCTIONS: MONITEUR LCD ISTR UZIONI: SCHERMO A CRIST ALLI LIQUIDI MANU AL DE INSTRUCCIONES: MONIT OR P ANT ALLA LCD LCT1943-002A INSTR UCTIONS GM-H40L2A ENGLISH GM-H40L2A_cover-4.
Dear Customer , This apparatus is in conf or mance with the valid European directiv es and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety . European representative of Victor Company of Japan Limited. is: JVC T echnology Centre Europe GmbH P.
BEDIENUNGSANLEITUNG GM-H40L2A LCD-DISPLA YMONIT OR DEUTSCH GE01-01_GM-H40L2A_1.indd 1 GE01-01_GM-H40L2A_1.indd 1 4/12/06 5:00:32 PM 4/12/06 5:00:32 PM.
2 S icherheitsmaßregeln WICHTIGE INFORMA TION W ARNUNG: UM DIE GEF AHR VON BRÄNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄ T NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT . TROPFEN ODER SPRITZW ASSER AUSSETZEN, UND SICHERSTELLEN; DASS KEINE MIT FL ÜSSIGKEIT GEFÜLL TEN BEHÄL TER WIE V ASEN DARA UF GESTELL T WERDEN.
3 DEUTSCH • Niemals Gegenstände jeglicher Ar t durch die Öffnungen in das Produkt drücken, da sie unter Spannung stehende T eile berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, was zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen kann. • Niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf das Produkt schütten.
4 • Stellen Sie keine schw eren Gegenstände auf das Pr odukt. • T reten Sie nicht auf das Pr odukt oder ziehen sich daran hoch. S icherheitsmaßregeln (F orts.
5 DEUTSCH Benutzerinformationen zur En tsorgung alter Gerä te [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw . elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll .
6 Inhaltsv erzeichnis Sicherheitsmaßregeln ........................................ 2 WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN ......................... 2 W ar tung ........................................................................... 5 Erklärung der T eile .
7 DEUTSCH Erklärung der T eile F ernbedienung POWER OFF- T aste Schaltet den Monitor aus (siehe Seite 16). SET -UP- T aste Zeigt das Setup-Menü an (siehe Seite 19). MENU/EXIT - T aste Zeigt das Hauptmenü an (siehe Seite 19). PICTURE MODE- T asten Ändert den Bildmodus (siehe S eite 18).
8 F rontplatte Geräterückseite F ernbedienungssensor: Richten Sie das V orderende der Fernbedienung auf diesen T eil. Eco-Sensor: Erkennt die Helligkeit des Raums (siehe Seite 25). Selbstdiagnose -Lämpchen: Diese Lämpchen leuchten/blinken, wenn ein anormaler Zustand am Monitor auftritt (siehe Seite 40).
9 DEUTSCH 1 (Netz)- T aste: Schaltet den Monitor ein/aus (siehe Seite 16). 2 INPUT - T aste: Ändert die Eingänge (siehe S eite 16). 3 MENU- T aste: Zeigt das Hauptmenü an (siehe Seite 19). 4 5 / ∞ - T asten: W ählt einen Gegenstand im M enü (siehe Seite 19).
150 150 50 50 200 15 200 100 100 100 10 Aufstellung V orsichtsmaßregeln • V or dem Einbau ziehen Sie die Schutzfolie von der klaren Platte an der F rontplatte ab . • Bei Aufstellung des Monitors st ellen Sie sicher , dass je nach Situation ein spezieller Ständer oder eine Wandanbringungsvor richtung verwendet wird.
11 DEUTSCH Anschließen der e x ternen Lautsprecher Sie können handelsübliche Lautsprecher der folgenden Spezifikationen an den Anschluss EXT . SPEAKER anschließen.
12 V er fügbare Signale Die folgenden Signale können an diesen Monitor angelegt w erden. V ideosignale Anschlussklemme V er fügbare Signale VIDEO IN A-Anschluss NTSC, P AL, SECAM, P AL60, NTSC4,43, P AL M, P AL N, BW (50 Hz/60 H z) VIDEO IN B (RGB/ C OMPO .
13 DEUTSCH Hinweis für VIDEO IN A (IN, Y/C IN)-Anschlüsse W enn sowohl der IN-Anschluss als auch der Y/C IN-Anschluss ver wendeet w erden, hat der Eingang zum Y/C IN-Anschluss V orrang.
14 A CHTUNG • V or dem Herstellen von V erbindungen schalten Sie alle Geräte aus. • T rennen Sie NICHT das Netzkabel ab , bevor alle V erbindungen hergestellt sind. • V erbinden Sie ein Kabel, dessen Steck er richtig den Anschlüssen an diesem Monitor und am Gerät entsprechen.
15 DEUTSCH An Wandsteckdose Netzkabel (mitgeliefert) W enn alle Anschlüsse hergestellt sind Wiedergabekomponente wie PC oder Videorecorder * Für Component- Videoverbindung nehmen Sie den Anschluss nur an die grünen, blauen und roten Klemmen vor .
16 T ägliche Bedienung Einschalten der Hauptstrom versor gung I : Hauptnetzstrom ein ‡ : Hauptnetzstrom aus An der Rückplatte Einschalten des Monitors V on der Fernbedienung: Zum Ausschalt en des Monitors drücken Sie POWER OFF . Am Hauptgerät: Bei jeder Betätigung der T aste wird die Stromv ersorgung ein- und ausgeschaltet.
17 DEUTSCH Ändern des Bildseiten verhältnisses Bei jedem Drücken der T aste schaltet das Bildseitenv erhältnis wie folgt um: REGULAR (REGULÄR) Anzeige mit einem herkömmlichen Seitenv erhältnis von 4:3. FULL ( VOLLBILD ) V ergrößert das Bild mit einem S eiten verhältnis von 4:3 horizontal.
18 W ählen des Bildmodus D YNAMIC: Geeignet für Anzeige von Dokumenten für Präsentation. NORMAL: Zeigt das Normalbild an. USER: Sie können die Bildqualität nach W unsch einstellen (siehe „BILD-EINSTELLUNGEN” auf Seite 21). HINWEIS • Sie können die Bildqualität wie Helligk eit für jeden Bildmodus einstellen.
19 DEUTSCH Menübedienungen Im Hauptmenü und Set-up -Menü können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen, wie Bildqualität oder Anfangseinstellungen des Monitors. • F ür die Konfiguration des Hauptmenüs und eine detaillier te Beschreibung jedes Gegenstands siehe Seiten 20 bis 25.
20 :+01 H-BILDGR Ö SSE :+01 H-BILDLAGE :+01 DOT CLOCK :+01 CLOCK PHASE :+01 V -BILDGR Ö SSE :+01 V -BILDLAGE :+01 KONTRAST :NORMAL BILD MODUS :+01 HELLIGKEIT :+01 FA R B E :+01 PHASE :+01 HINTERGR.
21 DEUTSCH BILD-EINSTELLUNGEN Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert BILD MODUS W ählt einen gewünschten Bildmodus (siehe „ W ählen des Bildmodus” auf S eite 18). D YNAMIS, NORMAL, EIGENE K ONTR AST Stellt den Kontrast des Bildes ein.
ZUR Ü CKSETZEN T ON-EINSTELLUNGEN LA UTSP .A USW AHL STUMMSCHAL TUNG T ON-EINSTELLUNGEN :INTERN :A US EINGANGS-K ONFIGURA TION SCHNELL SCH. EINGANG B EINGANG A EINGANG C EINGANG D EINGANG E EINGANG F : EING. A&B : RGB : VIDEO(BNC) : NO CARD : NO CARD : NO CARD : NO CARD ZUR Ü CKSETZEN LA UTSP .
23 DEUTSCH T ON-EINSTELL UNGEN Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert LA UTSP .A USW AHL Wählt die zu verwenden gewünschten Lautsprecher . I NTERN (interne Lautsprecher), EXTERN (Externe Lautsprecher) STUMMSCHAL TUNG S chaltet die Lautstärke ein oder aus .
F ARBSYSTEM MUL TI-DISPLA Y DU AL-DISPLA Y ST A TUS ANZEIGE 1080/1035 BETRIEBSSTD . (1) SP AR SENSOR ZUR Ü CKSETZEN BETRIEBSSTD . (2) FUNKTIONS-EINSTELLUNG : NTSC : AU S : 1080 : 00001S : EIN : 60000S MUL TI-GR Ö SSE MUL TI-LAGE ZUR Ü CKSETZEN MUL TI-DISPLA Y : 2 2 : 1 MODUS HA UPTFENSTER NEBENFENSTER GR Ö SSE HORIZ.
25 DEUTSCH FUNKTIONS-EINSTELLUNG Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert F ARBSYSTEM W ählt das F arbsystem. W enn Sie Bilder nicht korrekt mit „A UT OM. ” eingeben können, wählen Sie eine geeignete Option entsprechend dem aktuellen Eingang.
F ARBTEMPERA TUR EINST . B. FEHLENDEM SYNC FERNSTEUER UNGSAUSW AHL SICHERHEITSFUNKTIONEN ZEITSCHAL TUHR VCR ADJ. : 00 R ANSTEUER UNG G ANSTEUERUNG B ANSTEUERUNG R ABSCHAL TUNG G ABSCHAL TUNG B ABSCHAL TUNG UNTERMEN Ü ZUR Ü CKSETZEN TECHNISCHE EINST .
27 DEUTSCH F ARBTEMPERA T . Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert R ANSTEUERUNG, G ANSTEUERUNG, B ANSTEUERUNG Stellt den Ansteuerungspegel jeder F arbe ein (Rot, Grün und Blau). MIN += 000 += MAX (in 512 Stufen) R ABSCHAL TUNG, G ABSCHAL TUNG, B ABSCHAL TUNG Stellt den Abschnittpunkt jeder F arbe ein (Rot, Grün und Blau).
28 Menük onfigura tion — TECHNISCHE EINST . (F or ts .) F ARBTEMPERA TUR EINST .B. FEHLENDEM SYNC FERNSTEUER UNGSAUSW AHL SICHERHEITSFUNKTIONEN ZEITSCHAL TUHR VCR ADJ. : 00 UHRZEIT EINSCHAL TEN EINSCHAL TZEIT A USSCHAL TEN A USSCHAL TZEIT ZURÜCKSETZEN TECHNISCHE EINST .
29 DEUTSCH ZEITSCHAL TUHR Gegenstand Auszuführender V organg Einstellwert UHRZEIT Stellt die Uhrzeit ein. STUNDEN Stellen Sie die Stunde ein. 00 += 23 MINUTEN Stellt die Minute ein. 00 += 59 EINSCHAL TEN Aktivier t/deaktivier t den Einschalt- Timer .
30 Menük onfigura tion — TECHNISCHE EINST . (F or ts .) F ARBTEMPERA TUR EINST .B. FEHLENDEM SYNC FERNSTEUER UNGSAUSW AHL SICHERHEITSFUNKTIONEN ZEITSCHAL TUHR VCR ADJ.
31 DEUTSCH KÜHL UNG Stellt die Geschwindigkeit des int ernen Kühlgebläses ein. Bei senkrechtem Anbringen des Monitors wählen Sie „HOCH” . Einstellwert: HOCH, NIEDR. I/P SELEKTION W ählen Sie einen Pegel, bei dem Sie am wenigst en Rauschen im Bildschirm sehen.
32 Menük onfigura tion — TECHNISCHE EINST . (F or ts .) Eingabe eines Passw or ts Zur Eingabe des P asswor ts verfahren Sie wie unten beschrieben. • Bei V ersand ab W erk ist das Passw ort auf „0000“ gestellt. 7 Ändern des P assworts Bei Versand ab W erk ist das P asswort auf „0000“ gestellt.
33 DEUTSCH Über die externe Steuerung Der Monitor hat zwei ex terne St eueranschlüsse wie folgt: • RS-232C-Anschluss: Steuer t den Monitor über externe Steuerungsgeräte (einen PC oder eine spezielle St euereinheit (siehe „ Verwendung serieller Kommunikation” auf S eiten 34 und 35).
1 Starten der K ommunikation: V erbindungsbefehl (!00BCN1Cr) 3 Wahl des Eingangs A (!00BINACr) 5 Beenden der Kommunik ation: Beendigungsbefehl (!00BCN0Cr) 6 Monitorstatus (@00BOKCr) 4 Monitorstatus (@00BOKCr) 2 Monitorstatus (@00BOKCr) 34 V er w endung der externen Steuerung (F or ts .
35 DEUTSCH Dies ist ein Buchsenanschluss. Pin Nr . IN-Anschluss-Signal OUT -Anschluss- Signal 1 TXD + T XD + 2 TXD – TXD – 3 RXD + RXD + 4 NC NC 5 NC IR. OUT 6 RXD – RXD – 7 5 V Strom NC 8 GND GND • Die 5-V -Stromversorgung des 7. Anschlusses ist für das dedizierte Steuergerät.
36 V er wendung des MAKE/TRIG.-S ystems Der RS-485 IN-Anschluss ist wie folgt konfiguriert. Sie können Funktionen zu jedem Klinkenanschluss durch Einst ellung von „FERNSTEUERUNGST YP” zuweisen (siehe „PORT F1 – POR T F5” auf S eite 27). Zum Zuw eisen der Funktionen zu den Klinkenanschlüssen Zum Bedienungsverfahren siehe Seite 19.
37 DEUTSCH Bedienung 1. Schließtn den 6. Klinkenanschluss (e x terne Steuerung) an den 8. Klinkenanschluss ( GND) an, so dass der Monitor durch externe Steuerung gesteuert werden kann. 2. Stellen Sie „CNT . R J45 EING. ” von „FERNSTEUERUNGSTYP ” auf „MAKE” oder „ TRIG.
38 S t örungssuche Kein Bild . ] Ist der richtige Eingang gewählt (siehe Seite 16)? ] Sind die Geräte richtig angeschlossen (siehe Seiten 14 und 15)? ] Liegen Signale von den angeschlossenen Geräten an? ] Ist die Helligkeit richtig eingestellt (siehe Seite 21)? Keine T onwiedergabe .
39 DEUTSCH Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Seite Strom wird plötzlich ein- oder ausgeschaltet. Der Ein/Aus- Timer ist aktivier t. Deaktivieren Sie den Timer . 29 Das Bild wird versch wommen. • F ür RGB-Eingang justieren Sie „DO T CLOCK” und „CL OCK PHASE” im Hauptmenü.
40 S t örungssuche (F or ts .) Selbstdiagnose -Indikation W enn ein anormaler Zustand am Monitor auf tritt, inf ormiert Sie diese Funktion mit Hilfe der Selbstdiagnose-Lämpchen über den Monitorzustand und erlaubt glatte Wartungsarbeit.
41 DEUTSCH T echnische D a ten Allgemeines Modellbezeichnung GM-H40L2A Bildschirmgröße T yp 40 Breitformat Seitenverhältnis 16:9 (Br eitbildformat) L CD -Panel 40” breit, Aktiv-Matrix- TFT Effekt.
986 887,8 885 126 51 595 500,3 498 400 200 117,5 80 42 Abmessungen Einheit: mm Draufsicht V orderansicht Seitenansicht Rückansicht * Effektive Bildschirmgr öße T echnische Daten der DVI-D-Anschluss Pin Nr .
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 0406MKH-MW -VP GM-H40L2A_cover-4.indd 2 GM-H40L2A_cover-4.indd 2 06.4.24 10:46:55 AM 06.4.24 10:46:55 AM.
GM-H40L2A LCD DISPLA Y MONIT OR GM-H40L2A_BB.indd 1 GM-H40L2A_BB.indd 1 06.4.24 10:48:47 AM 06.4.24 10:48:47 AM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC GM-H40L2A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC GM-H40L2A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC GM-H40L2A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC GM-H40L2A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC GM-H40L2A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC GM-H40L2A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC GM-H40L2A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC GM-H40L2A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.