Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BH-VC20EK del fabbricante JVC
Vai alla pagina of 44
BH-VC20EG/EK INSTRUCTIONS BATTERY CHARGER BATTERIELADEGERÄT CHARGEUR DE BATTERIES LYT0232-001B MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS.
EN-2 Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for precise operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference. Features Exclusively for use with the provided rechargeable batteries.
EN-3 ENGLISH Connection to the mains supply in the United Kingdom. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer .
EN-4 CAUTION ● Do not use the char ger if the power plug is damaged or the plug is not completely connected to the outlet, otherwise it may cause a short cir cuit, fire or electric shock. ● Be sure to use the char ger with the proper voltage (AC 220 - 240 V).
EN-5 ENGLISH Notes on use (for Batteries) DANGER ● Be sure to use only with the exclusive battery charger . ● Do not insert the batteries with their and terminals reversed. ● Do not solder lead wires or terminals directly onto a battery or modify it.
EN-6 CAUTION ● The provided rechar geable batteries are exclusively for use with JVC digital still cameras. Do not use them in combination with other equipment. ● Do not subject batteries to strong shocks. ● Do not use charged and dischar ged batteries together .
EN-7 ENGLISH Names of parts Charge indicator ● Lights only while char ging ● Goes out when char ging is complete Negative contacts Positive contacts AC connector Power cable * The shape of the plug varies depending on the country .
EN-8 How to insert the batteries Y ou cannot char ge the batteries when the positive and negative polarities on each battery do not correspond with those of the char ger . Be sure to insert batteries in their proper orientation as shown in the figure.
EN-9 ENGLISH How to charge * The shape of the plug varies depending on the country . 1 Connect the power cable to the main unit's AC connector . 2 Insert the batteries as detailed in "How to insert the batteries" in the instructions. 3 Insert the power plug into an electrical outlet (AC220 – 240 V).
EN-10 Information regarding rechargeable batteries Discharging ● Batteries self-dischar ge while they are not in use. Be sure to char ge them regularly before use. Operating temperature ● Batteries are chemical products. Efficiency may change for a time even within the recommended temperature range, but this is not malfunction.
EN-11 ENGLISH Maintenance In order not to damage the plastic, dirt should be removed using a cloth moistened with a neutral cleanser or water and wiped off with a dry cloth . Thick dirt accumulation on the positive and negative terminals of the charger should be wiped off with a dry cloth.
DE-2 V ielen Dank für das V ertrauen, daß Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma JVC entgegengebracht haben. V or Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, um die richtige Anwendung sicher zu stellen. Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren.
DE-3 DEUTSCH Bedienungsanleitung (für Batterieladegerät) Achtung ● Dieses Ladegerät nicht mit anderen als den mitgelieferten Batterien benutzen. Die Ladung dieser Batterien zusammen mit anderen Batterien kann zum Auslaufen der Batterien, zu Überhitzung und Explosion führen.
DE-4 V orsichtsmaßnahmen ● Das Ladegerät nicht mit defektem oder unvollständig eingestecktem Stecker benutzen; andernfalls kann ein Kur zschluß, Feuer oder ein Stromschlag verursacht werden. ● Sicherstellen, daß das Ladegerät mit der richtigen Spannung (220 – 240 V W echselstrom) betrieben wird.
DE-5 DEUTSCH Bedienungsanleitung (für Batterien) Gefahr ● Sicherstellen, daß die Batterien nur mit dem zulässigen Ladegerät aufgeladen werden. ● Die Batterien immer polrichtig einlegen. ● Niemals elektrische Kabel oder Stecker direkt an die Batterien anlöten oder diese umbauen.
DE-6 V orsicht ● Die mitgelieferten wiederaufladbaren Batterien sind ausschließlich für den Gebrauch in JVC Digitalkameras vor gesehen. Nicht in Kombination mit anderen Geräten benutzen. ● Batterien vor Stoß oder Fall schützen. ● Ungeladene und geladene Batterien nicht zusammen benutzen.
DE-7 DEUTSCH Bezeichnung der T eile Ladeanzeige ● Leuchtet nur während des Ladevorganges. ● Erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. Minuspole Pluspole Netzeingangsbuchse Netzkabel * Die Steckerausführung variiert in Abhängigkeit vom V erkaufsland.
DE-8 Einlegen der Batterien Das Laden der Batterien ist nicht möglich, wenn die Polarität der Batterien nicht mit der des Ladegeräts übereinstimmt.
DE-9 DEUTSCH Der Ladevorgang * Die Steckerausführung variiert in Abhängigkeit vom V erkaufsland. 1 Den Anschlußstecker des Netzkabels am Ladegerät- Netzeingang einstecken. 2 Die Batterien, wie in "Einlegen der Batterien" beschrieben, einlegen.
DE-10 Informationen über wiederaufladbare Batterien Entladung. ● Batterien verlieren ihre Ladung, wenn sie nicht benutzt werden. Regelmäßig vor Gebrauch laden. Arbeitstemperatur . ● In Batterien laufen chemische Prozesse ab. Die Leistung kann daher selbst im vor gegebenen T emperaturbereich schwanken.
DE-11 DEUTSCH Wartung Um Gehäuseschäden vorzubeugen, sollte das Ladegerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten T uch mit neutraler Flüssigkeit gereinigt und anschließend mit einem trockenen T uch abgewischt werden. Schmutzablagerungen auf den Kontakten des Ladegeräts sollten mit einem trockenen T uch entfernt werden.
FR-2 Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. V euillez lire attentivement ces explications de manière à bien comprendre le fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Caractéristiques Exclusivement pour l'usage avec les batteries fournies.
FR-3 FRANÇAIS Remarques sur l'utilisation (pour le chargeur de batterie) Avertissement ● N'essayez pas d'utiliser ce char geur avec autre chose que des batteries fournies. L'emploi de ces batteries avec d'autres types peut provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une explosion.
FR-4 ATTENTION ● N'utilisez plus le char geur si la fiche d'alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la prise secteur , car ceci peut provoquer un court-cir cuit, un incendie ou une électrocution. ● V eillez à utiliser le char geur à la tension (secteur 220 - 240 V) adéquate.
FR-5 FRANÇAIS Remarques sur l'utilisation (pour les batteries) DANGER ● Utilisez les batteries uniquement avec le chargeur exclusif. ● N'inversez jamais les pôles et des batteries lors de leur insertion dans le chargeur . ● Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une batterie et ne la modifiez pas.
FR-6 ATTENTION ● Les batteries fournies sont destinées à une utilisation exclusive avec les appareils-photos numériques JVC. Ne les utilisez pas avec d'autres appareils. ● Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents. ● N'utilisez pas en même temps des batteries char gées et déchargées.
FR-7 FRANÇAIS Identification des organes V oyant de recharge ● S'allume pendant la recharge seulement ● S'éteint quand la recharge est terminée Bornes négatives Bornes positives Connecteur secteur Cordon d'alimentation * La forme de la fiche varie selon les pays.
FR-8 Mise en place des batteries Une rechar ge des batteries est impossible si les pôles positifs et négatifs de chacune ne correspondent pas avec ceux du chargeur . Prenez soin d'insérer les batteries dans le bon sens comme illustré sur la figure.
FR-9 FRANÇAIS Recharge * La forme de la fiche varie selon le pays. 1 Branchez le cordon d'alimentation au connecteur secteur de l'unité principale. 2 Installez les batteries comme expliqué sous "Mise en place des batteries". 3 Branchez la fiche d'alimentation dans une prise du secteur (CA 220 - 240 V).
FR-10 Informations concernant les batteries rechargeables Décharge ● Les batteries se déchar gent naturellement quand elles ne sont pas en service.
FR-11 FRANÇAIS Entretien Pour ne pas endommager le plastique, la saleté doit être retirée en utilisant un chiffon humidifié avec un agent de nettoyage neutre ou de l'eau et essayez avec un chiffon sec. Une accumulation de poussière sur les bornes positives et négatives du chargeur doit être retirée avec un chif fon sec.
RU-2 Спасибо за покупку этог о устройства. Чтобы точно выпо лнять необхо димые операции, пожалуйста, сначала прочтите, а затем р ук ово дствуйтесь приведенными ниже инструкциями.
RU-3 PУCCKИЙ ВНИМАНИЕ ● Не пыт айтесь использовать данное зарядное у стройство для работы с чем-либо другим, а не с аккумуляторными ба тареями, для к оторых оно пре дназначено.
RU-4 ОСТ ОРОЖНО ● Ни в к оем случае, не испо льзуйте зарядное устройство, если штепсель пит ания поврежден, либо не обеспечивает надежног о конт акта с розетк ой.
RU-5 PУCCKИЙ Возьмите на заметку пр ОПА СНОСТЬ ● Убе дитесь, что аккумуляторные бат ареи предназначены для применения исключительно для данног о зарядног о у стройства.
RU-6 ОСТОРОЖНО ● Пост авляемые аккумуляторные бат ареи предназначены исключительно для применения в неподвижных цифровых камер ах фирмы JVC .
RU-7 PУCCKИЙ аименование элементов Индикатор зарядки ● Светится то лько во время зарядки ● Г аснет , ког да заряд.
RU-8 Как вставлять батареи Вы не смо жете прово дить зарядку бат арей, к ог да по ложительная и отрица тельная по лярность каждой бат ареи не соответству ет по лярности зарядного у стройства.
RU-9 PУCCKИЙ Как проводить зарядку * Форма штепселя oт личается в зависимости от стр аны. 1 По дключите шнур питания к разъему переменного тока.
RU-10 Информация, относящаяся к аккумуляторным батареям Разрядка ● Если ба тареи не используются, то они самопроизво льно разряжаются.
RU-11 PУCCKИЙ Т ехнический уход Для того, чтобы не повредить пластик, следу ет у далять загрязнение при помощи тря.
.
.
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. EG/EK Printed in Japan 0698MNV * UN * SW BH-VC20EG/EK.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JVC BH-VC20EK è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JVC BH-VC20EK - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JVC BH-VC20EK imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JVC BH-VC20EK ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JVC BH-VC20EK, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JVC BH-VC20EK.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JVC BH-VC20EK. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JVC BH-VC20EK insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.