Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto JRG94128 del fabbricante Juno Electrolux
Vai alla pagina of 32
JRG 94128 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN RE FRIGERATOR USER MANUAL 2 DE KÜ HLSCHRANK BENUTZERIN FORMATION 16.
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appli- ance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting. • This appliance is heavy.
1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in eith er its refrigerant circuit or insulation materials.
2. The Schnellkühlen indicator switches on. The Schnellkühlen f unction now provides for intensive cooling. A temp erature of +3°C is automatically selected. The Schnellkühlen function is ended auto- matically after a pe riod of 6 hours. You can deactivate the function at any time: 1.
3.4 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lev- er), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetab le draw- er(s). When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartme nts is preserved for longer.
4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run con- tinuously, causing frost or ice on the evaporator.
5. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance be fore car- rying out any maintenance opera- tion. This appliance contains hydrocar - bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must there- fore only be carried out by author- ized technicians.
5.3 Defrosting the freezer A certain amount of frost will al- ways form around the top com- partment. Defrost the freez er when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm . To remove the frost, do these steps: 1. Switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspa per and put it in a cool place.
Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not sup- ported properly Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does not operate. The lamp does not oper- ate. The appliance is switched off.
Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance is too low/high. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher/lower tempera- ture. The door is not closed correctly. Refer to "Closi ng the door". The product temperature is too high.
7. INSTALLATION WARNING! Read the "Sa fety Inform ation" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance.
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 14 www.electrolux.com.
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Ti me 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Instal- lation und dem Gebrauc h des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerk- sam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompresso r) dürfen z ur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werd en. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräte- rückseite geklemmt oder be schä- digt wird.
• Das Gerät so llte zur Vermeid ung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät da rf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
Kühlschrank abgeschaltet. Die Tem- peraturanzeige sc haltet sich aus, ebenso wie die Kontrolllampe. 2.3 Temperaturregelung Die Temperatur ist zwischen +3 °C und +8 °C einstellbar. Durch Drücken der Te mperaturregler be- ginnt die aktuelle Temperatureinstellung auf der Temper aturanzeige zu blinke n.
3.2 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiede ne Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hä lften der Ablagen auf die hint- eren Hälften gelegt werden.
3.5 Flaschenhalter Der Flaschenhalter, d er in eine der A bla- gen eingehängt ist, dient zur Aufnahme von Flaschen und Getränkedosen. Zum Herausnehmen des Flaschenhalters heben Sie die Rückseite der Abla ge an und drücken und ziehen Sie diese heraus.
Verdampfer kommen. Stellen Sie in die- sem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automati- sches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverb rauch ermög- licht.
• Aufgetaute Lebensmi ttel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er- neutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl- kostverpackung darf nicht überschritten werden. 5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdose .
5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziell en Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motor- kompressor, wo es verdampft.
6. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzsteck er aus der Steckdose. Die Fehlersuche, d ie in der vorlie - genden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durch- geführt werden.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Nachdem die Super Frost-Taste oder d ie Schnellkühlen -Tas- te gedrückt wurde oder nachdem die Temperatur geän- dert wurde, läuft der Kompressor nicht automatisch an. Das ist keine Störung, sondern normal. Der Kompressor schaltet sich nach einer Weile ein.
6.1 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung 1 2 1. Schalten Sie das Ge rät aus. 2. Drücken Sie auf den hinteren Haken und schieben Sie gleichzeitig die A b- deckung der Lampe in Pfeilrichtung. 3. Ersetzen Sie die Lampe dur ch eine mit der gleichen Leistung , die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss.
7.3 Anforderungen an die Belüftung min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein. 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 12 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie di e Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälte rn. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Gerä te. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
www.electrolux.com/shop 222356574-A-212012.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Juno Electrolux JRG94128 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Juno Electrolux JRG94128 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Juno Electrolux JRG94128 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Juno Electrolux JRG94128 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Juno Electrolux JRG94128, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Juno Electrolux JRG94128.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Juno Electrolux JRG94128. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Juno Electrolux JRG94128 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.