Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto JDN44121 del fabbricante Juno Electrolux
Vai alla pagina of 32
user manual benutzerinformation Fridge-Freezer Kühl-Gefrierschrank JDN 44121.
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com CONTENTS Safety information 2 Operation 4 First use 4 Daily use 4 Helpful hints and tips 5 Care and cleaning 6 What to do.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthen ed. 2. Make sure that th e power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance.
Service • Any electrical work required to do the serv- icing of the appliance should be carried out by a qualified electrici an or competent per- son. • This product must be serviced by an au- thorized Service Cent re, and only genuine spare parts must be used.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 ho urs is specified on the rating plate , a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hour s: during this period do not add other food to be fro- zen.
Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not stor e warm food or evaporating liq- uids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a stro.
Important! D o n o t p u l l , m o v e o r d a m a g e a n y pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the in terior as this wi ll dam- age the surface and leave a strong odour.
4. When defrosting is completed, dry the in- terior thorou ghly and keep the scraper for future use. 5. Switch on the appliance. 6. After two or t hree ho urs, reload the pre- viously removed food into the compart- ment. Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
Problem Possible ca use Solution The product temperature is too high. Let the product temperat ure de- crease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature. Water flows on the rear plate of the refrig erator.
Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "In- stallation". 3. If necessary, rep lace the defective door gaskets.
Door reversibility The door of the applia nce opens to the right. If you want to open the door to the left, do these steps before you install the appliance: 1. Loosen and remove the upper pin. 2. Remove the upper door. 3. Remove the spacer. 4. Loosen the middle hinge.
2. Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cove r stops against the kitchen fu rniture.
6. Attach the covers (C , D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge cove rs (E) to the hinge. B E E D C 7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Ha Hb Hc Hd 8. Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture.
11. Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). Ha K 8 mm 12. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb).
Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken find en Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise 15 Betrieb 17 Erste Inbetriebnahme 18 Täglicher Gebrauch 18 Praktische Tipps und Hi.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürlic hes und sehr umweltfreundliches Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerät e s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be- schädigen.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventue lle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
ERSTE INBETRIEBNAHME Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorg fältig nachtrocknen.
Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen.
Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- wahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
Reinigen Sie den Ko ndensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht we- niger Strom. Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
4. Ist alles vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und bewahren Sie den Schaber für eine spä- tere Verwendung auf. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6. Nachdem das Gerät zwei bis drei Stun- den in Betrieb ist, können Sie die ausge- lagerten Lebensmittel wieder in den Ge- frierschrank hinein legen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser flie ßt an der Rückwand des Kühl- schranks hinunter.
Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich.
Wechsel des Türanschlags Die Tür des Geräts öffn et sich nach rechts. Wenn Sie möchten, dass sich die Tür nach links öffnet, gehen Sie vor dem Einbau des Geräts bitte nach den folgenden Anweisun- gen vor: 1. Lösen und entfernen Sie den oberen Bol- zen.
2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau- nische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis der obere An schlag am Küchen- möbel anliegt. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und der Schrankvorderkante 44 mm be- trägt.
6. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap- pen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher ein. Bauen Sie das Entlüf tungsg itter (B) ein. Stecken Sie die Scharnierabdeckungen (E) auf das Scharnier auf. B E E D C 7. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab.
Ha Hb 8 mm 11. Nehmen Sie die Halterungen wieder ab. Schlagen Sie 8 mm von der Außenkan te mit dem Nagel (K) und einem Hammer je ein kleines Loch in das Türblech. Ha K 8 mm 12. Setzen Sie das Führungs stück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest.
Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fes t angezogen sind. • Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät be- festigt ist.
30 electrolux.
electrolux 31.
222319905-0 0-042010 www.electrolux.com/shop.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Juno Electrolux JDN44121 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Juno Electrolux JDN44121 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Juno Electrolux JDN44121 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Juno Electrolux JDN44121 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Juno Electrolux JDN44121, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Juno Electrolux JDN44121.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Juno Electrolux JDN44121. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Juno Electrolux JDN44121 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.