Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto JC-436 del fabbricante Joycare
Vai alla pagina of 24
1 JC-436 I JC-436 – BOD Y MONITOR VARIAZIONE DELLA PERCENTUALE DI GRASSO DURANTE IL GIORNO I livelli di idratazione del corpo, lo stile di vita e le abitudini quotidiane, possono influire sulle rilevazioni delle percentuali di grasso corporeo.
2 3 lampeggi. La bilancia si spegne automaticamente dopo pochi secondi di non utilizzo. Funzioni bodyfat e bodywater Premere il tasto SET per iniziare la procedura di inserimento dei propri dati personali Quando sul display compare “P1” scegliere una delle memorie tra 0 e 9 utilizzando i trasti freccia.
2 3 GB JC-436 Questo articolo è stato progettato e fabbricato nel rispetto di tutte le direttive europee a pplicabili. SMAL TIMENTO L ’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC.
4 5 Display LCD Battery: 1 x CR2032 (incl) User No.: 10 Age range: 10-80 Fat grade indication : increment of 0,1 % Water grade indication : increment of 0,1 % Overload indication Battery replacement indication Instructions: Read through these user’ s istructions carefully before using the machine.
4 5 Error message / maintenance: “EEEE” appears in the display when the scale are overloaded “LO” appears on the display when the batteries need to be replaced “Err” appears on the display when the measurement cannot be carried out correctly Tip: Dr y your feet again and try to stand as still as possible.
6 7 F JC-436 JC-436 – BOD Y MONITOR VARIA TION DU POURCENT AGE DE GRAISSE AU COURS DE LA JOURNÉE Les niveaux d’hydratation du corps, le style de vie et les habitudes quotidiennes peuvent influencer les relevés des pourcentages de graisse corporelle.
6 7 Fonctions impédancemètre (graisse et eau) Appuyer sur la touche SET pour lancer la procédure de saisie des paramètres personnels. Lorsque l’afficheur indique “P1”, choisir une des mémoires entre 0 et 9 en utilisant les touches flèches.
8 9 la base des données mesurées par ce dispositif. T ous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles aumoment où lemanuel d’instruction a été écrit,donc ils peuvent varier dans tous moments. Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes applicables.
8 9 - denjenigen, welche eine Herzfrequenz im Ruhezustand aufweisen, die bei 60 oder weniger Schlägen pro Minute liegt. Verwenden Sie dieWaage nur für die in diesem Bedienungshandbuch angezeigten Zwecke und ausschließlich zum Hausgebrauch. Jede andere V erwendung ist als unangemessen und demzufolge gefährlich zu betrachten.
10 11 Fehlermeldungen “EEEE” : erscheint im Display , wenn die Waage überlastet ist “LO” : erscheint im Display , wenn die Batterie ausgetauscht werden muss “Err” : erscheint im Display ,.
10 11 en el tronco (en cambio, durante el día se redistribuyen homogéneamente en el cuerpo gracias a la fuerza de la gravedad). Los factores que tienden amodificar el porcentaje de agua son: el sueño, la comida o bebida, la actividad física, tomar un baño, tomar medicamentos, las condiciones físicas y la micción.
12 13 Edad Mujeres Hombres Baja Normal Alta Baja Normal Alta 10-16 57% 57-67% 67% 58% 58-72% 72% 17-39 47% 47-57% 57% 53% 53-67% 67% 40-55 42% 42-52% 52% 47% 47-61% 61% 56-80 37% 37-47% 42% 42% 42-56%.
12 13 P JC-436 JC-436 – BOD Y MONITOR VARIAÇ ÃO DA PERCENT AGEM DE GORDURA DURANTE O DIA Os níveis de hidratação do organismo, o estilo de vida e os hábitos quotidianos podem influenciar as porcentagens de gordura corpórea.
14 15 Funções bodyfat (gordura corporal) e bodywater (água corporal) Premir a tecla SET para iniciar o procedimento de inserção dos seus dados pessoais Quando aparece no visor “P1” escolher uma das memórias entre 0 e 9 utilizando as teclas de setas.
14 15 Este produto foi projectado e fabricado cumprindo todas as directivas europeias vigentes. ELIMINAÇÃO O aparelho, inc luídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC.
16 17 отпечатване на р ъководството и може да бъдат пром еняни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Т ази везна не може да се използв.
16 17 Съобщения за грешка “EEEE” : Появява се на дисплея, когат о везната е претоварена “L O ” : Появява се върху ди.
18 19 Nu lăsaţi produsul nesupra vegheat în prezenţa copiilor şi nu-l ţineţi nicioda tă la îndemâna lor. CURĂ ŢARE ŞI DEZINFECTARE Curăţa ţi platforma cântarului utilizând o cârpă moale. Puteţi utiliza şi o cârpă uşor umezită cu apă.
18 19 Mesaje de eroare “EEEE”: apare pe ecran când cântarul este supraîncăr cat “L O ” : apare pe ecran când bateria tr ebuie schimbată “Err” : apare pe ecran când măsurarea nu a f.
20 21 előtt, győz ődjön meg arról, hogy a lábazat száraz. Ha a felület vizes vagy nedv es marad, csúszóssá válhat. A mérleget mindig sík és stabil f elületre helyezze. Kerülje a sz őnyegeket és hasonló alátétek et. Ne ugorjon a mérlegre, ügyeljen arra, hogy ne essen le és ne ütk özzön semminek.
20 21 Hibaüzenetek “EEEE” : akkor jelenik meg a kijelzőn, amik or a mérleg túl van terhelve “L O ” : akkor jelenik meg a képerny őn, ha cserélni kell az elemeket “Err” : akkor jelen.
22 23 GARANZIE TESTO GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.
22 23 Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra.
REV .00-DEC2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/M.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Joycare JC-436 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Joycare JC-436 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Joycare JC-436 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Joycare JC-436 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Joycare JC-436, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Joycare JC-436.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Joycare JC-436. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Joycare JC-436 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.