Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FX-44 del fabbricante Jettech Metal Products
Vai alla pagina of 36
FX - 44 Ope ration M anu al.
Congratulations on the purchase of y our new Jet-T ech warewasher . This manual cont ains all the installa tion and operati onal information tha t you will require. Shoul d you or the individual installing this unit have any questions or comments, please contact our Customer Service Department listed bel ow .
MANUF AC TURE RS LIMI TED W A RRANTY MVP GRO UP Corporation (MVP) hereby warr ants all new warewashers bearing the name “JET - TECH” and installed w ithin t he Un ited S tates of Ame rica, Canada,.
CAP.1 INTRODUCTION .................................................. .................................................... ..... 2 CAP.2 DISHWASHER HANDLING AND TRANSPORT ............................................... ........... 3 2.1 Trans por t and pac ki ng .
CAP.1 INTRODUC TION This manual provides im portant instructi ons about safe install ation, use and mainte nance of the dishwasher, so it is crucial that you r ead it carefully. Careful installation and accurate and constant mai ntenance will ensure yo u years of saf e operation an d perfect washing results of your dishwasher.
CAP.2 DISHWASHER HA NDLI NG AND T RANSPORT 2.1 Transport and packing The dish washer must be transported usi ng suitable means. The appliance m ust be packed in a c ardboard box on a wooden pall et. 2.2 Handling The hitch points are indicated on the packing box.
CAP.4 INSTALLATION 4.1 Removal from pa cking and positioning : Make sure that the dis hwasher is in perfect condition. In case of s igns of damage, report them to the seller and haulage contrac tor. In case of doubt concerning th e dishwasher conditions , do not use it before having it checked by an author ised servi ce centre.
4.3 Plumbing con nections: To connect the dishwasher to the water network make sure that: There is a “ gate valve” that is abl e to interrupt the water supply when nec essary or in case of repair. A supply pipe has b een envisa ged for each us er in order to avoi d any load or pressure drops.
2) Turn on the machine by pressing the li ne button and the machine will start to charge water. W ait for the water to come out of the rinse arms . Caution: if the tank door is not closed, the machin e will not c harge the water, so check the door by looking inside th e machine baskets outlet.
Warning for m achines w it hout measuring devices: “This m achine mus t be oper at ed with an autom atic deter gent feede r and , if applica ble, an aut oma tic ch emic al s aniti zer feeder, incl u.
The on time can be mo dified by acting o n the following butt ons: The measuring device operation is disabled when th e value 0 is set. The set time will be automatically saved. To e xit this mode just k eep t he A button pres sed until the mac hine-off dashes are displayed.
“detergent” wit h the on time expressed in sec onds specified. The on time can be mo dified by acting o n the following butt ons: . The set time will be automatically saved. To e xit this mode just k eep t he C button press ed until the machine-of f dashes are displayed.
: The word off switches to on. Keep it o n until it is apparent that the detergent delivery pip e has become fil led. Again pressing th e button go to the wording “ rinse aid pump”. Fill the rinse ai d measuring device pipes fol lowing the same i nstructions pr ovided for the detergent meas uring device.
4.12 Prevention meas ure reco mmendations: We recommend you car efully f ollow the instr uctions below in order to mai ntain the dishwasher in perfect and safe operational conditions: Use the appliance onl y for the purpose it has been designed f or.
5.3 Using the dis h w asher: Turn the machi ne on with button A. W ater will s tart char ging and then heating automatically t urns on. 2) Wait until the machine is ready for washing. When bu tton D li ghts up green, the machi ne will be c ompletely ready and then it will be possible to start washing.
5.4 Machine u se prec aution s : Use industrial- type detergent, possibly without f oam. Do not introduce bare hands into the w ashing w ater . Arrange cups and glasses upside down inside the bask ets. Arrange the dishes i n the appropriate b asket on the support pins, with the internal surf ace positioned upwar d.
If the appliance is not used f or a prolong ed time, lubricate the steel surfaces using l iquid paraffin. Have the boos ter and washing pump drai ned completely by an expert so as to prevent ice form ation. If the machine is not w orking correctl y or in case of f ailure, contact an authorised se rvice centr e.
Félici tations pour l'ac hat de votre nouveau lave-vai ssel le Jet-T ech. Ce mode d' empl oi cont ient toutes les in formatio ns dont vou s aurez besoin p our so n installation et so n fonctionne ment.
G A R ANTIE LIM ITÉE DU F A BRI CA N T MVP GROU P CORPORA TION (MVP) gara ntit par la prése nte que to us les nouveaux lave-vaisselles portant le nom de « JET - TECH » et ins tallés aux États- U.
CAP.1 INTRODUCTION .................................................. .................................................... ... 16 CAP.2 MANUTENTION ET TRANSPORT DU LAVE-VAISSELL E ....................................... 17 2.1 Trans por t et emballage .
CAP.1 INTRODUC TION Le présent ma nuel contient des instructions i mportantes concer nant les modalités d’inst allation, d’util isation et d’entretien de votre lave-vaisselle.
CAP.2 MANUTENTIO N ET TRANS PORT DU L AVE-V AISSELLE 2.1 Transport et e mballage Le transport du lave-vais selle doit se faire à l’ aide d e moyens appropriés. La machine doit êtr e emballée dans une boîte en cart on sur une palette e n bois.
CAP.4 INSTALLATION 4.1 Déballage et mise en p lace: Assurez-vous q ue le l ave-vaisselle est en parfait état. Si vou s constatez d es traces d e dommage, s ignalez-le au vendeur et à l’ entrepri se de transport.
4.3 Raccordements de plomberie: Pour raccorder le lave-vaisselle au r éseau d’alimentation e n eau, assurez- vous que : Il y a un “robinet vanne” q ui permet d’inter rompre l’ali mentation en eau si c ela est nécessair e ou en cas de réparation.
2) En activant la m achine avec l'appui sur le bouton de marc he/arrêt elle c ommence de charg er de l'eau. Attendre que l'eau sort e des bras de rinçage.
A ff ichage des températures et temps de fonctionnement : Garder l'appui sur le bouton C pend ant env. 4 secondes, pour afficher la tempér ature instantanée de la chaudière et de la cuve.
suivants : . “rinse aid” (liquide de rinçage) s’affiche avec indicati on du te mps de marche exprim é en secondes. Vous pouvez modi fier le temps de marche en agissant sur les boutons Le dispositif de dosa ge est désacti vé lorsque la valeur es t réglée sur 0 La durée fixée s era automatiquement enregistrée.
: Puis déroule z les différentes o ptions du menu à l’aide du b outon A jusqu’à ce que le mess age: “detergent” (déter gent) s’affiche avec l'indicati on de la durée de march e exprimée en sec ondes.
Puis déroulez les différ entes options du men u à l’aide du b outon A jusqu’à ce le mess age: “detergent pump” ( pompe à détergent) s’affiche. Vous pouvez mainte nant activ er le dispositif de dos age en maintenant le bouton D enfonc é.
APRES INST A LL A TION : L'installateur se doit d'infor mer le fabri cant de tout problème de fonc tionnement ou de sécurité constat é au cours du premier essai.
CAP.5 UTILISATION DU LAVE-V AISSELLE 5.1 UTILIS ATION DU L AVE-VAISSELL E: A : Bouton marche/arr êt B : Ecran d'affichage C : Bouton de sélectio n vitesse D: Bouton de dép art cycle E: Témoin.
NOTE : Pour chan ger de vit esse au cour s du lav age, v ous devez d'abord arrêter le lavage avec 4) Après quo i, en plaçant un panier dan s la machine le lavage démarr e automatiquement. Le bouton D ém et une lumi ère bleue. Il est possible d e mettre en marc he ou à l 'arr êt le lav age avec le bouton D.
Nettoyer et rincer soigneusement l’i ntérieur d e la machine. Enlever toute s aleté r ésiduel le à l ’aide d’u n chiffon ou d’une brosse s ouple et d’un d étergent doux. Rincer. Ne pas l aisser les r ésidus alim entair es s’accumuler au fond de la cuve.
NE PAS utiliser le lave-vaisselle sans filtr es. NOTE : le non-r espect des consignes d’utilis ation et de maintenance r isque d’entr aîner l’annulation de l a garantie . 6.4 A u todiagno stic Cette machine est c apable de détecter différ entes situations de ris que ou de dysfoncti onnement.
30.
MDI 80ETL - 02.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Jettech Metal Products FX-44 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Jettech Metal Products FX-44 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Jettech Metal Products FX-44 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Jettech Metal Products FX-44 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Jettech Metal Products FX-44, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Jettech Metal Products FX-44.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Jettech Metal Products FX-44. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Jettech Metal Products FX-44 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.