Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10430955A del fabbricante Jenn-Air
Vai alla pagina of 40
INSTALLATION INSTR UCTIONS ELECTR IC DO WNDRAFT SLIDE-IN RANGES INSTR UCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES À ÉV ACUATION DESCENDANTE ENCASTRABLES T able of Contents/T able des matières RANGE SAFETY ............................... .
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P ar ts Gather the req uired tools and part s befor e starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools list ed here. T ools needed Parts supplied Check that all parts are included.
4 Product Dimensions * Range can be rai sed approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveli ng legs. ** When installed in a 24" (61 c m) base cabinet with 25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes 2 ¹⁄₂ " (6.4 cm ) beyond 24" (61.
5 V enting Requirements IMPORT ANT : This range must be exhausted outdoors. See “V enting Methods” section. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Use a Jenn-Air wall cap. ■ V ent syst em must terminate to the outside.
6 Left or Right Side V enting V enting Behind Cabinet Kickplate Concrete Slab Inst allations - Exhaust Throu gh W all Concrete Slab Inst allations - Exhaust Thr ough Window W ell IMPORT ANT : Window well installation for el ectric models only . Calculating V ent System Length IMPORT ANT : This range is rated at 60 ft (18.
7 Example vent sy stem NOTE: For external venting, flexib le vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure and air turbulence that greatly r educe performance.
8 If connecting to a 3-wir e system: Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt, 40- or 50-amp range power suppl y cord (pigtail). This cord contains 3 copper conduct ors with ring terminals or open-end spade terminals with uptur ned ends, termi nating in a NEMA T ype 10-50P plug on the supply end.
9 INSTALLATION INSTR UCTIONS Unpack Range 1. Remove shipping materials, ta pe and film fr om the range. Keep cardboar d bottom under range. 2. Remove oven racks and parts package fr om inside oven. 3. T o remove car dboard bottom, pl ace range on its ba ck, take 4 cardb oard corners from the carton.
10 4. Drill two ¹⁄₈ " (3.0 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See below . 5. Using the Phillips screwdriver , mount anti-tip bracket to the wall or floor with the two #12 x 1 ⁵⁄₈ " scr ews provided.
11 4. Position blower motor in cabinet opening. Connect vent system to blower motor outlet using a vent clamp. 5. Mount blower motor to the floor with 4 - #8 x ¾" hex head screws pr ovided. 6. Go to the “Electrical Connection” section. Floor V enting 1.
12 4. Draw and cu t a 6¼" (15.8 cm) diameter hol e (option 1 show n). 5. Position blower motor in cabinet opening and mount blower motor to the floor . 6. Connect vent system to blower motor outlet (option 1 shown) with 4 - #8 x ¾" hex head screws provided.
13 4. Remove 4 locknuts on the mo tor side of the blower and remove the bracket. 5. Lift and rotate the motor 180° to r e position the electrical connection. 6. Rotate bracket 180° and secure with 4 locknuts. 7. Remove the brack et from the othe r side of the blower motor , rotate 180° and secur e with 4 locknuts.
14 Electr ical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Use Phillips screwdriver to re move the terminal block cover screw located on the back of the range . Pull cover down and to wa rd yo u t o rem o ve co v er . 3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of the terminal block .
15 Style 2: Direct wir e strain relief ■ Use Phillips screwdriver to re move screws from panel on back of range. ■ Lift range bac k panel up and off. ■ Use Phillips screwdriver to r emove screws and slide cord/conduit plate down and out. ■ Position cord/conduit plate as shown in the following illustration.
16 Electrical Connection Options 4-wire connection: Power Sup ply Cord Use this method for: ■ New branch-circuit installations (1996 NEC) ■ Mobile homes ■ Recreational vehicles ■ In an area where local codes pr ohibit grounding through the neutral 1.
17 3-wire connection: Power Sup ply Cord Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wir e of power supply cord. 1. Feed the power supply cord through the opening in the cord/ conduit plate on bottom of range.
18 3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enou gh slack to easily attach wiring to the terminal block.
19 2. Attach terminal lugs to lin e 1 (black), bare (green) gr ound, and line 2 (red) wir es. Loosen (do not r emove) the set scr ew on the front of the terminal lug and insert exposed wir e end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscr ew to torque as shown in the following Bare Wire T or que Specifications chart.
20 Connect Range to Do wndraft System 1. Attach flexible vent (provided) to the bl ower motor inlet using a vent clamp. 2. Check countertop height to allow range top to clear countertop. Adjusting leve ling legs if necessary . 3. Remove access panel by gras ping both sides, pulling upward, and lifting out.
21 10. Depending on your install ation, connect the f lexible vent from the blower motor inlet to th e range using a vent clam p. W all V enting Floor V enting Side V enting (left side ventin g shown) Connect flexible vent duct to range and connect vent system to blower motor outlet.
22 Complete Installation 1. Insert downdraft vent filter and place vent cover over opening. 2. Reconnect power . 3. Check that all parts are now insta lled. If the re is an extra part, go back through the steps to se e which step was skipped. 4. Check that you have all of your tools.
23 For direc t-wired ranges: 1. Disconnect power . 2. Disconnect range from downdraft vent system. 3. Slide range forward. 4. Complete cleaning or maintenance .
24 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
25 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lir e et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessair es Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
26 Autres critèr es à respecter pour une installation en résidence mobile : ■ Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule.
27 Exigences concernant l’évacuation IMPORT ANT : Cette cuisin ière doit être ventilée vers l’exté rieur . V oir la section “Mét hodes d’évacuation”. ■ Ne pas terminer le circuit d ’év acuation dans un grenier ou dans un autr e espace fermé.
28 Méthodes d’évacuation Les méthodes communes d’évacuation sont ill ustrées pour une cuisinière à aspiration par le bas. L ’évacuation de la cuisinière à aspiration par le bas peut se fa ir e par le mur ou le plancher .
29 Calcul de la longueur ef fe ctive du circuit d’év acuation IMPORT ANT : Cette cuisin ière accepte jusqu’à 60 pi (18,3 m) de conduit droit . Le mode à fa ible aspiration admet jusqu’à 30 pi (9,1 m); le mode à forte aspi ration admet de 31 pi (9,4 m) à 60 pi (18,3 m).
30 Spécifications électriques – Canada seulement Si l’on utilise un conducteur distin ct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est r ecommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et la section des fils conforme aux codes locaux.
31 INSTR UCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériaux d’emballage , le ruban ad hésif et la pellicule protectrice de la cuisin ière. Garder la base de ca rton sous la cuisinière. 2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l’intérieur du four .
32 Installation de la br ide antibasculement 1. Ôter la bride antibasculement fi xée par du ruba n adhésif à la pochette contenan t la documentation. 2. Déterminer la méthode de montag e à utiliser : au plancher ou au mur . Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur .
33 Évacuation par le mur arrièr e 1. T racer sur le mur l’axe centra l de l’ouvertur e entre les placards. 2. Vérifier l’absen ce d’obstruction avant de tra cer l’emplacement du trou d’év acuation. T racer une lign e horizontale à 8 ³⁄₁₆ " (20,8 cm) du sol.
34 3. Déterminer la position correcte du trou d’évacuation en fonction des obstructions (solives) dans le plancher . Le trou peut être découpé part out dans les limites de l’une des zones hachurées.
35 Évacuation par la gauch e ou par la droite 1. Repérer sur le côté du plac ard l’emplacement du trou d’évacuation à droite ou à gauche. 2. T racer et déco uper un trou de 5½" (13,9 cm) de diamètre sur le placard du côté souhaité.
36 8. Placer 2 cales en bois et les fixer au sol. 9. Fixer le ventilateur aux cales en bois avec les 4 vis #8 x ¾" à tête hexagonale four nies. REMARQUE : Le circuit d’évacuation sera raccordé une fois la cuisinière à son emplacem ent final.
37 7. Retirer le carton ou le pann eau de fibre dur de sous la cuisinière. À deux personnes ou plus, déplacer douc ement la cuisinière à son emplacement final. 8. Vérifier que la bride antibascul ement est installé e et que les câbles électriques ne sont pas pincés.
38 Évacuation latérale (évacuation par la gauche illustrée) Raccorder le conduit d’évacuation flexible à la cuisinière et le circuit d’évacuation à la sort ie du ventilateur . Véri fi er que la br ide anti-basculement est bien installée et engagée 1.
39 10. Utiliser la fiche de test du débit four nie avec votre cuisinière pour contrôler la circulation d’ air (voir la fiche pour obtenir des instructions étape par étape). Si la circ ulation d’air est insuf fisante, consulter les sections “Exigences con cernant l’évacuation” et “Méthodes d’évacuation”.
W10430955A © 2011. All rights rese rved. Tous droi ts réserv és. ®Registered Trademark/ ™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada. ®Marque déposée/™Marque de co mmerce de Jenn-Air, U.S. A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Jenn-Air W10430955A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Jenn-Air W10430955A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Jenn-Air W10430955A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Jenn-Air W10430955A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Jenn-Air W10430955A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Jenn-Air W10430955A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Jenn-Air W10430955A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Jenn-Air W10430955A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.