Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL del fabbricante Jenn-Air
Vai alla pagina of 36
J ENN -A IR E LEC TR I C C OOK T OPS W ITH C US T O M C O NTR O L J ENN -A IR E LEC TR I C C OOK T OPS W ITH C US T OM C ONTR O L U SER G U I D E Important Safety Instructions ................................................ 1-3 Cooktop at a Glance ..
I M P O RT ANT S AF ETY I NS T RU C T IONS G ENERA L I NS TRUC T IONS Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance.
2 To prevent grease fires, do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the appliance. Use only dry potholders. Moist or damp potholders on hot surfaces may result in a steam burn. Do not let potholders touch hot heating elements.
C HIL D S AFET Y SA V E TH E S E IN STR U C TI O N S F O R FUTU R E RE F E R E N C E NEVER store items of interest to children in cabinets above an appliance or on the cooktop. Children climbing on appliance to reach items could damage the appliance or be burned or seriously injured.
4 C O NTRO L L OC A TIONS 1. Left front element 2. Left rear element 3. Center element (warming element) 4. Right rear element 5. Right front element (custom control element) 1. Left front element 2. Left rear element 3. Center element (dual element) 4.
U SI NG Y OU R C OOK T OP S URF A CE C ONTR O LS Use to turn on the surface elements. An infinite choice of heat settings is available from Lo to Hi . The knobs can be set on or between any of the settings. C US T OM C O NTRO L E LE M E NT The cooking surface is equipped with a Custom Control element located in the right front position.
6 Use the Warming Center to keep cooked foods warm, such as vegetables and gravies. S ET TI N G TH E C O NTRO L 1. Push in and turn the knob. Warming temperatures are approximate and are indicated on the control as MIN, 2, 4, 6, 8 and MAX. However, the control can be set to any position between MIN and OFF.
7 U SING Y OU R C OOK T OP , CON T . • Glass-ceramic surfaces retain heat. Turn the element off a few minutes before food is completely cooked and use the retained heat to complete the cooking. Because of the heat retention characteristics, the elements will not respond to changes in settings as quickly as coil elements.
8 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). C AR E & C LEAN I N G NOTE: Permanent stains will develop if soil is allowed to cook on by repeatedly using the cooktop when soiled.
9 N OTH I N G ON TH E COOKT OP OPER A TES . • Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. • Check if cooktop is properly connected to electric circuit in house. C OOKT OP EL EMEN T S DO NO T GE T HO T ENOU GH . • Surface controls may not be set properly.
10 N OT E S.
11 W AR R ANT Y & S E R VICE Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United States or Canada.
T ABL E DE C UISS ON É LEC TR I Q U E AV E C L’ ÉLÉM E NT R ÉG L AG E P ERS ONN AL IS É J ENN -A IR T ABL E DE C UISSO N É LECTR I Q U E AV E C L’ ÉLÉM E NT R ÉG L AG E P ERSO NN AL IS É J ENN -A IR G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R Instructions de sécurité importantes .
I NS TRUC TIONS DE SÉCU R ITÉ I M P O RT ANTE S 13 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.
S URF A CE DE CU ISSON NE JAMAIS laisser un élément de la surface de cuisson allumé sans surveillance, particulièrement avec chauffage élevé. Le débordement du contenu de l’ustensile pourrait provoquer la génération de fumée abondante et l’inflammation de la graisse.
15 C ONSER VE R CES IN S T RU C T I O N S POU R CONSU L T A T I ON UL T É R IEUR E ATTENTION NE JAMAIS remiser dans une armoire au-dessus des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures.
16 C OU P D ’ OE I L SU R LA TA B L E DE CU ISS ON P OSI TION DES C OM MAN D E S 1. Élément avant gauche 2. Élément arrière gauche 3. Élément central (élément réchaud) 4. Élément arrière droit 5. Élément avant droit (élément à réglage personnalisé) 1.
17 C UI SS ON SU R LA S U R F AC E Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec un réglage continu de la puissance entre les posi- tions extrêmes Lo (min.) et Hi (max.) . On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes.
18 Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir au chaud les mets cuits, comme légumes et sauces. R ÉG L AG E DES C OMMA N DES 1. Enfoncer et faire tourner le bouton. Les températures de réchauffage sont approximatives et le bouton indique seulement MIN, 2, 4, 6, 8 et MAX.
19 Z ON ES DE C UI S S ON Les zones de cuisson de la table de cuisson sont représentées par un motif permanent dans la plaque en vitrocéramique. Pour une efficacité maximum, utiliser une zone de cuisson dont le diamètre convient à l’ustensile.
20 U STE N S I L E S Pour obtenir des performances de cuisson maximum, utiliser des récipients à fond plat, lisse et épais, de même diamètre que l’élément de cuisson.
21 E NTR ETI E N ET N ET TO Y AG E N ET T OY AGE • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures.
22 R IEN NE FONC TIONN E . • Contrôler l’alimentation du circuit : fusible grillé ou disjoncteur ouvert? • Déterminer si la table de cuisson est correctement reliée au réseau électrique. U N ÉLÉM E NT NE GEN ERE PA S SUFFIS AMME NT DE CHALE U R .
23 G AR ANTI E ET SE R VICE Garantie complète d’un an - Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’utilisation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement.
C U B I E RT A DE C O C C IÓN E LÉCTR I CA CON E LE M E NT O DE C O NTR OL P ERS O N AL I ZA DO J ENN -A IR C U B I E RT A DE C O C CIÓN E LÉC TR I CA CON E LE M E NT O DE C O NTR OL P ERS O N AL I ZA DO J ENN -A IR G UÍA DE L USU A RI O Instrucciones Importantes sobre Seguridad .
I NS T R UCCIONES I M P O RT ANTE S SOB R E S E GURID A D Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado.
Para evitar incendios de grasa, no deje que se acumule grasa de cocinar ni otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella. Use solamente tomaollas secos. Los tomaollas húmedos o mojados al tocar las superficies calientes pueden producir una quemadura por vapor.
27 Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete.
28 V IS T A DE LA C UBI ER T A P O SI C IÓN E S DE LO S C O NTRO LE S 1. Elemento delantero izquierdo 2. Elemento trasero izquierdo 3. Elemento central (elemento calentador) 4. Elemento trasero derecho 5. Elemento delantero derecho (elemento con control personalizado) 1.
29 C OCI N ANDO EN LA C U B I E RT A C O NTR O LES S UPERI ORE S Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Lo’ (bajo) hasta ‘Hi’ (alto). Estas perillas pueden colocarse en cualquiera de estos ajustes o entre ellos.
30 Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos ya cocinados, tales como vegetales o salsas. P RO G R AMACIÓN DE LO S C O NTRO LE S 1. Oprima y gire la perilla. Las temperaturas de calentamiento son aproximadas y están indicadas en la perilla de control como MIN (Mínima), 2, 4, 6, 8 y MAX (Máxima).
31 A R EAS DE C OC CIÓN Las áreas de cocción de su estufa se identifican mediante configuraciones permanentes en la superficie de vidrio cerámico. Para una cocción más eficiente, el tamaño del utensilio debe ser igual al tamaño del elemento. Los utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2 a 1 pulgada del área de cocción.
U TE N S I LI O S Para lograr un óptimo rendimiento de la cocción, use utensilios gruesos, planos, de fondo suave que coincidan con el diámetro del área de cocción. 32 C OCI N ANDO EN LA C U B I E RT A , CON T . W OK Use el wok de fondo plano para obtener los mejores resultados.
C UID A DO Y L IMP I EZ A 33 P ROCEDI M I ENT OS DE L IMP IEZ A • Asegúrese de que la cubierta esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Esto es para evitar daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso.
N AD A F UNC ION A EN LA C U B I E RT A . • Verifique si se hay un fusible del circuito fundido o se ha disparado el disyuntor principal. Verifique si se hay un fusiblTaTj9 Tw(pisyuntbierta está)]Tbidamente1.1782 TD-0.0038 Tw(f0que si 034 o se enchufada en TJ0.
JENN-AIR • 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Form No. A/08/06 Part No. 8111P492-60 Rev. 1 ©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.