Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto VX400 II del fabbricante JB systems
Vai alla pagina of 26
.
.
ENGL ISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS ® 1/47 VX-II AMPL IFIE RS OPERATION MANUAL Thank y ou for buy ing this JB S yst ems ® product. To take full advantage o f all possibilities, please read these operating instructions very carefully. FEATURES This unit is radi o-interference suppressed.
ENGL ISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS ® 3/47 VX-II AMPL IFIE RS Please use the origi nal packing when the devi ce i s to be transported. Due to saf ety reasons it i s prohi bited to make unauthorized m odifications to the u nit. CLEANING T HE UNIT : Clean by wiping with a cloth sl ightly dipped with water.
ENGL ISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS ® 5/47 VX-II AMPL IFIE RS REAR PANELS 9. FAN & VENT ILLATION HOLES: during its operation the amplifi er produces heat that must be dissi pated. T he fans inside the am plifier must be able to evacuate the heat in the most effective way .
ENGL ISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS ® 7/47 VX-II AMPL IFIE RS 14. XLR inpu ts: You can connect these balanced input s to balanced and unbal anced line level audio sources (example: DJ-m ixer) : Balanced source: Use good quality XLR/XLR balanced audio cables.
MODE D'EMPLOI FRAN CAIS JB SYSTEMS ® 9/47 VX-II AMPLIFIERS INSTRUCTION S DE SECURITE: Afin d’éviter tout risq ue d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’hum idité.
MODE D'EMPLOI FRAN CAIS JB SYSTEMS ® 11/47 VX-II AMPLIFIERS FACE AVANT 1. POWE R LED: ce l ed bleu est allumé quand vous allumez l’amp lificateur en utilisant l’interrupteur (2). 2. MAIN S SWITCH : est utilisé pour allum er ou éteindre l’am plificateur.
MODE D'EMPLOI FRAN CAIS JB SYSTEMS ® 13/47 VX-II AMPLIFIERS FACE ARRIERE 9. OUVERT URES D E VEN TIL ATION: pendant son fonctionnement l’am plificateur produit de la chaleur qui doit être dissipée. Les ventilateurs à l’ intérieur de l’ampl ificateur doivent pouvoir évacuer la cha leur le p lus effi cacement possi ble.
MODE D'EMPLOI FRAN CAIS JB SYSTEMS ® 15/47 VX-II AMPLIFIERS 14. entrées XLR : vous pouvez connecter ces entrées symétriques à des sources audio du type li ne symétriques ou asymétriques (par exemple: table de m ixage DJ): source s ymétrique: utilisez des câ bles audio XLR/XLR de bonne q ualité.
HANDL EID ING NEDE RLAN DS JB SYSTEMS ® 17/47 VX-II AMPLIFI ERS Om het m ili eu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakki ngsmateriaal te recycle ren. Controleer de inhoud: Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat: Gebruiksaa nwijzin g Vers terker Voedin gska bel.
HANDL EID ING NEDE RLAN DS JB SYSTEMS ® 19/47 VX-II AMPLIFI ERS Reinig regelmatig de ventilatieopeningen do or middel van een stofzui g er. D it verhoogt de koelingcapacitei t van de ventilatoren in de versterker en ver mindert de kans tot overve rhitting .
HANDL EID ING NEDE RLAN DS JB SYSTEMS ® 21/47 VX-II AMPLIFI ERS ACHTERZIJDE 9. VENT ILATOR & VE NT ILATIEOPENINGEN: tijdens zijn werking produceert d e versterker hitte d ie moet weggedreven worden. De ventilatoren in de versterker moeten de warmte op een zo efficiënt mogel ijke mani er kunnen evacueren.
HANDL EID ING NEDE RLAN DS JB SYSTEMS ® 23/47 VX-II AMPLIFI ERS 14. XLR ingangen: U kunt deze gebalanceerde i ngangen verbinden m et geba lanceerde en niet-gebalanceerde line geluidsbronnen (bvb: D J meng tafel): Gebalan ceerde bron: gebruik gebalancee rde XLR/XLR geluidskabels van goede kwaliteit.
BEDIEN UNGSAN LE ITUN G DEUT SCH JB SYSTEMS® 25/47 VX-II AMPLIFI ERS SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bi tte nicht Regen oder Feuchtigkeit auss etzen.
BEDIEN UNGSAN LE ITUN G DEUT SCH JB SYSTEMS® 27/47 VX-II AMPLIFI ERS FRONT ANSICHT 1. POWER LED: Diese bl aue Lampe leuch tet wenn Sie den H auptschalter(2) einsc halten . 2. Haupts chalter : V erwenden Sie diesen Schalter um das Gerät E in - und Auszuschalten.
BEDIEN UNGSAN LE ITUN G DEUT SCH JB SYSTEMS® 29/47 VX-II AMPLIFI ERS RÜCK ANSICHT 9. VENT ILATOR UND LÜ FT UNGSÖFFNU NG EN: W ä hrend des Betriebes erzeugt der Verstärker Hi tze di e abgeführt werden mus s. Die Lüf ter im Inneren des Verstärkers müssen in der Lage sein die Hitze am ef fektivsten abzuf ühren.
BEDIEN UNGSAN LE ITUN G DEUT SCH JB SYSTEMS® 31/47 VX-II AMPLIFI ERS 14. XLR Eingänge: Sie können d iese symmetrischen Eing änge an symmetrische und unsymmetrische Audio Quellen ans chlissen (z.B. DJ Mixer): Symmetrischer Ausga ng: Verwenden Si e gute sy mm etrische XLR/XLR Audio Kabel .
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP AÑOL JB SYSTEMS® 33/47 VX-II AMPLIFI ERS PRECAU CIONES DE USO Afín de evi tar todo riesg o de incendi o o electrocución, no expo ner el aparato a la ll uvia o amb iente humedo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP AÑOL JB SYSTEMS® 35/47 VX-II AMPLIFI ERS CARA FRONTAL 1. POWER LED: El led azul se i lumin a cuando enciende el amplificador con el interruptor (2). 2. MAIN S S WITCH: se utiliza para encender o apagar el am plifica dor. El ampl ificador se puede util izar unos segundos despu es.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP AÑOL JB SYSTEMS® 37/47 VX-II AMPLIFI ERS PANEL TRASERO 9. ABERTU RAS DE VEN TIL ACION: Durante su f uncionamento el amplifi cador produce calor. Los ventiladores en el i nterior del amplificador tienen que poder evacuarlo lo mejor posible.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP AÑOL JB SYSTEMS® 39/47 VX-II AMPLIFI ERS 14. entrad as XL R: puede conectar é stas entradas simétricas a fuen tes audio de tipo line simétricas o asimétricas (por eje.
PORTUGU ÊS MANUAL DO UT ILIZADOR JB SYSTEMS® 41/47 VX-II AMPLIF IERS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctri co, não exponha este produto a chuva ou humidade.
PORTUGU ÊS MANUAL DO UT ILIZADOR JB SYSTEMS® 43/47 VX-II AMPLIF IERS PAINÉIS FRONTAIS 1. LED DE CORREN TE : Este LED azul acende -se quando l iga o am plificad or util izando o interruptor (2). 2. INTERR UPT OR DE COR RENT E : P ermite ligar e desl igar o amplificador.
PORTUGU ÊS MANUAL DO UT ILIZADOR JB SYSTEMS® 45/47 VX-II AMPLIF IERS PAINÉIS TRASEIROS 9. VENT OINHA E ORIFÍ CIOS DE VENT ILAÇÃO : Durante o funcionam ento é produzido calor que deve ser dissipad o. As ventoinhas no interior do amplificador têm de pode r evacuar o calo r da manei ra mais efic iente.
PORTUGU ÊS MANUAL DO UT ILIZADOR JB SYSTEMS® 47/47 VX-II AMPLIF IERS 14. Entradas XLR : Pode ligar estas e ntradas balanceadas a fo ntes áudi o de tipo li ne, balanceadas ou sem balan ço (exemplo: mesa de mistura): Fonte Bal anceada : utili ze cabos balanceado s de boa qualidade áudio XLR/XLR .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il JB systems VX400 II è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del JB systems VX400 II - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso JB systems VX400 II imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul JB systems VX400 II ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il JB systems VX400 II, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del JB systems VX400 II.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il JB systems VX400 II. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo JB systems VX400 II insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.