Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Tailgater Bluetooth del fabbricante Ion Audio
Vai alla pagina of 24
TAILGATER BLUETOOTH ® QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 - 5 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 6 - 8 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 9 - 11 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 12 - 14 ) KURZANLEITUN.
.
3 QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all ite ms listed on the front of this gui de are included i n the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMP LETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
4 DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION 1. Instrument / Microphone I nput with Volume Control (1/4"): This mono input accepts a 1/ 4" input such as a microphone, guitar , or other musical instru ment. 2. Auxiliary input: This ster eo 1/8” input c an be used to connect a CD play er, MP3 player, or other audio s ource.
5 TROUBLESHOOTING If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sou nd source or musical instrumen t. Also, try to reduce the overall volume of T AILGATER BLUETOOT H. If there is too much bass: T ry adjusting the tone or EQ control on your sound source to lo wer the bass level.
6 GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese que todos los artículos incluidos al inicio de este manual estén incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. ASEGÚRESE DE QUE HA CARGA DO COMPLETAMENTE LA BATERÍA.
7 DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN 1. Entrada de instrumento / M icrófono con control de volumen (1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de 1/4" tal como un micrófon o, una guitarra u otro instrumento musical.
8 13. Selector de voltaje*: Si su unidad cuenta con un conmutador selector de voltaje, cambie el ajuste del mismo sólo cuando sea nec esario (por ej., cuand o viaje a un país o región con un voltaje diferente). Si seleccio na un ajuste de voltaje incorrecto, se puede dañar la unid ad.
9 GUIDE D'UTILISATION RAPIDE (FRANÇAIS) 1. Assurez-vous que tous les articles énumérés sur la page couvertur e de ce guide sont inclu s dans la bo îte. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCUR ITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
10 SCHÉMA ET DESCRIPTION 1. Entrée instrument / microph one avec commande de volume (1/4 po) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de ¼ po pour microphone, guitare ou un autre instrument de m usique.
11 13. Sélecteur de tension* : Si votre appareil dispose d’un sélecteur de tension, changez seuleme nt le réglage si nécessaire (par exemple, en voyageant dans un pa ys ou une région avec une tension différente). L'utilisatio n d’une tension inappropriée po urrait endommager l’appareil.
12 GUIDA RAPIDA (ITALIANO) 1. Verificare che tutti gl i elementi elencati sul frontespizio di ques ta guida siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODO TTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. ASSICURAR SI DI AVER CARICATO COMPLETA MENTE LA BATTE RIA .
13 DIAGRAMMA E DESCRIZIONE 1. Ingresso strumento / microf ono con controllo di guadagno volume (1/4"): questo ingresso m ono accetta un ingresso da 1/4 " quali un micr ofono, chitarra o altro strumento musicale.
14 13. Selettore di voltaggio*: se l'apparecc hio dispone di un interruttore selettore di voltaggi o, modificarne l'impostazione solo se necessario (quand o ci si reca in un Paese o in una regione do ve viene impiegato un voltaggio diverso).
15 KURZANLEITUNG (DEUTSCH) 1. Überprüfen Si e, ob sich alle auf dem Deckb latt gena nnten Teile in der Verpackung befi nden. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE DIE SES PRODUKT VERWENDEN. 3. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER E RSTEN VERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE ZU MAXIMIEREN.
16 BEDIENELEMENTE 1. Instrument / Mikrof on Eingang mit La utstärke-Regler (6,3mm Klinke): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit normalen Klinkenkabeln von einem Mikrofon, einer Gitarre oder einem anderen Musiki nstrument.
17 13. Voltauswahl*: Wenn Ihr Gerät über einen W ahlschalter verfügt, sollten Sie nur dann Änderungen vornehmen, wenn es notwendig ist (z.B. wenn Sie in ein La nd oder eine Region mit unterschiedlicher Sp annung reisen). Die Wahl der falschen Spannung kann das Gerät beschädigen.
18 SNELSTARTGIDS (NEDERLANDS) 1. Controleer dat alle o nderdelen di e op de voor zijde van dez e gids staan ook in de doos zitten. 2. LEES DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET PRODUCT GEBRUIKT WORDT 3. ZORG ERVOOR DAT DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN IS VOOR HET EERSTE GEBRUIK VOOR EEN M AXIMALE LEVENSDUUR ERVAN.
19 DIAGRAM EN BESCHRIJVING ONDERDELEN 1. Input instrument/micro foon met volume- besturing (1/4"): Deze mono-ingan g accepteert 1/4"-input zoals microfoon, gitaar of andere muziekinstrumenten. 2. Aux-ingang: Deze stereo 1/8"-ingang kan worden gebruikt om een cd- speler, mp3-speler of andere geluidsbron te verbinden.
20 13. Spanning skeuzeschakelaar*: Als uw toestel beschikt over een spanningskeuzesch akelaar, verander dan de instelling ervan alleen wanneer nodig (bv. wanne er u reist naar een land of regio met e en andere netspanni ng). Een ongeschikte spanningsinstelli ng selecteren kan h et apparaat beschadigen.
21 SPECIFICATIONS Input Voltage: AC 100-120V/60H z, 220-240V/50Hz Input Wattage: 50W Output Wattage: (RMS) 18W , 1%THD, (Peak) 22W Frequency Response (±3dB): (Aux) 77Hz-20kHz Microphone Type: Dynamic microp hone Time required to fully charge T AILGATER BLUETOOTH: Appro ximately 6 hours Battery life: Up to 12 hours* when fully charged.
.
.
www.ionaudio.com MANUAL VERSION 1.0.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Ion Audio Tailgater Bluetooth è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Ion Audio Tailgater Bluetooth - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Ion Audio Tailgater Bluetooth imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Ion Audio Tailgater Bluetooth ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Ion Audio Tailgater Bluetooth, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Ion Audio Tailgater Bluetooth.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Ion Audio Tailgater Bluetooth. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Ion Audio Tailgater Bluetooth insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.